Майо изумленно взглянул начистое
небо.
- Что за черт? - воскликнул он.
- Подожди, - сказала Линда.
- Похоже на ударную волну...
- Вон там! - закричала Линда, показывая на запад. - Видишь?
Один из небоскребов Западного района величественно оседал, погружаясь
в себя, как складная чаша, и с него осыпалась масса кирпичейикарнизов.
Обнажившиеся балки скручивались и лопались. Через несколько секунд доних
донесся гул падения.
- Да, вот это зрелище, - со страхом пробормотал Майо.
- Закат и крушение Империи Города. Ты кэтомупривыкнешь.Окунись,
Джимми. Я принесу тебе полотенце.
Онаубежалавдом.Онсбросилноскиибрюки,ноещестоял,
согнувшись, осторожно пробуя ногой воду, когда онавернуласьсогромным
купальным полотенцем.
- Вода ужасно холодная, Линда, - пожаловался он.
- Разве ты не принимал холодный душ, когда был грузчиком?
- Нет, только горячий.
- Джим, если ты будешь стоять на берегу,тоникогданезайдешьв
воду. Посмотри на себя, ты уже весь дрожишь. Что это за татуировка утебя
на руке?
- Что?А,да.Этопитон,пятицветный.Обвиваетсявокругвсего
запястья. Видишь? - Он с гордостьюповертелрукой.-Мнесделалиэту
наколку в армии в Сайгоне в 1964-ом. Это питон восточного типа.Прекрасно
смотрится, угу?
- Больно было?
- По правдеговоря,нет.Некоторыепарнибылиразрисованы,как
китайская черепаха, чтобы пускать пыль в глаза.
- Ты был солдатом в 1964-ом?
- Верно.
- Сколько тебе тогда было?
- Двадцать.
- Значит, сейчас тебе тридцать семь?
- Пока еще тридцать шесть.
- Ты рано поседел.
- Да.
Она задумчиво разглядывала его.
- Я хочу тебе сказать, что если ты все же зайдешь в воду, то немочи
волосы.
Она убежала в дом. Майо, устыдившись своейнерешительности,всеже
заставил себя войти в пруд. Он стоял по грудь в воде, плескаяналицои
плечи, когда вернулась Линда. Она принесла табуретку, ножницы и расческу.
- Разве тебя сейчас не чудесно? - крикнула она.
- Нет.
Она рассмеялась.
- Ну, вылезай. Я хочу тебя подстричь.
Он выбрался из пруда, вытерся и послушно сидел на табуретке, пока она
подстригала ему волосы.
- Бороду тоже, - настаивала Линда. - Я хочу, чтобы ты сталкрасивым.
- Она обстригла бороду,чтобыможнобылопобриться,осмотрелаегои
удовлетворенно кивнула. - Вот теперь красиво.
- Фу-у, хватит, - покраснел он.
- На печке стоит ведро горячейводы,идипобрейся.Иневздумай
одеваться.
Иневздумай
одеваться. После завтрака мы найдем тебе новую одежду, а затем... пианино.
- Но не могу же я ходить по улицам голышом! - шокированновоскликнул
он.
- Не глупи. Кто тебя увидит? Давай пошевеливайся.
Они ехали в магазин "Эберкромби и Фитч" на углу Мэдисон и Сорок Пятой
стрит.Майоскромнообернулсяполотенцем.Линдасказала,чтобыла
постоянной клиенткой этого магазина и показала ему пачку торговых бланков,
которые копила. Майо со скучающим видом рассматривал их, пока онаснимала
снегомерку.Затемонаотправиласьискатьодежду.Онуженачал
тревожиться, когда она вернулась с целой охапкой.
- Джим, я нашла чудесные лосиные мокасины, костюм "сафари", шерстяные
носки, рубашки и...
- Послушай, - оборвал он ее, - тызнаешь,скольковсеэтостоит?
Почти тысячу четыреста долларов!
- В самом деле? Примерь сначала рубашки. Они...
- О чем ты только думаешь, Линда? Зачем тебе все это тряпье?
- Носки достаточно велики?.. Это тряпье? Мне все нужно.
- Да? Например... - Онпробежалвзглядомпобиркам.-Например,
водолазная маска с плексигласовым стекломзадевятьдолларовдевяносто
пять центов? Зачем?
- Ну, я буду в ней изучать дно пруда.
- А нержавеющий сервиз на четыре персоны за тридцать девятьдолларов
пятьдесят центов?
- Пригодится, когда мне будет лень греть воду. -Онасвосхищением
поглядела на него. - Ой, Джим, посмотрись в зеркало.Тыромантичен,как
охотник из романа Хемингуэя.
Он покачал головой.
- Не понимаю, как ты вылезешьиздолгов.Подсчитайсвоирасходы,
Линда. Может, лучше забудем о пианино, а?
- Никогда, - твердо сказала Линда. - Меняневолнует,сколькооно
стоит. Пианино - это капиталовложение жизни, и оно ценно этим.
Она была в неистовстве от возбуждения, когда они приехаливВерхний
город к кинозалу Штейнвея, и помогала, ивертеласьунегоподногами.
Ближе к вечеру,напрягаямускулыинарушаятишинуПятойАвеню,они
водрузили пианинонаприготовленноеместовгостинойЛинды.Майов
последний раз толкнул его,чтобыубедиться,чтоонопрочностоитна
ножках, и, обессиленный, опустился на пол.
- Линда! - простонал он. - Мне было бы легче идти на юг пешком.
- Джим! - Линда подбежала к нему и стала пылко обнимать. -Джим,ты
ангел. С тобой все в порядке?
- Да, - проворчал он. - Отпусти меня, Линда, я не могу дышать.
- Мне даже нечем как следует тебя отблагодарить. Ямечталаобэтом
целую вечность. Не знаю, что смогу сделать, чтобы отплатить тебе. Все, что
ты хочешь, только назови!
- Ладно, - сказал он, - ты уже подстригла меня.
- Я серьезно.