Они жили не так, как привыкли - Альфред Бестер 4 стр.


Майо изумленно взглянул начистое

небо.

- Что за черт? - воскликнул он.

- Подожди, - сказала Линда.

- Похоже на ударную волну...

- Вон там! - закричала Линда, показывая на запад. - Видишь?

Один из небоскребов Западного района величественно оседал, погружаясь

в себя, как складная чаша, и с него осыпалась масса кирпичейикарнизов.

Обнажившиеся балки скручивались и лопались. Через несколько секунд доних

донесся гул падения.

- Да, вот это зрелище, - со страхом пробормотал Майо.

- Закат и крушение Империи Города. Ты кэтомупривыкнешь.Окунись,

Джимми. Я принесу тебе полотенце.

Онаубежалавдом.Онсбросилноскиибрюки,ноещестоял,

согнувшись, осторожно пробуя ногой воду, когда онавернуласьсогромным

купальным полотенцем.

- Вода ужасно холодная, Линда, - пожаловался он.

- Разве ты не принимал холодный душ, когда был грузчиком?

- Нет, только горячий.

- Джим, если ты будешь стоять на берегу,тоникогданезайдешьв

воду. Посмотри на себя, ты уже весь дрожишь. Что это за татуировка утебя

на руке?

- Что?А,да.Этопитон,пятицветный.Обвиваетсявокругвсего

запястья. Видишь? - Он с гордостьюповертелрукой.-Мнесделалиэту

наколку в армии в Сайгоне в 1964-ом. Это питон восточного типа.Прекрасно

смотрится, угу?

- Больно было?

- По правдеговоря,нет.Некоторыепарнибылиразрисованы,как

китайская черепаха, чтобы пускать пыль в глаза.

- Ты был солдатом в 1964-ом?

- Верно.

- Сколько тебе тогда было?

- Двадцать.

- Значит, сейчас тебе тридцать семь?

- Пока еще тридцать шесть.

- Ты рано поседел.

- Да.

Она задумчиво разглядывала его.

- Я хочу тебе сказать, что если ты все же зайдешь в воду, то немочи

волосы.

Она убежала в дом. Майо, устыдившись своейнерешительности,всеже

заставил себя войти в пруд. Он стоял по грудь в воде, плескаяналицои

плечи, когда вернулась Линда. Она принесла табуретку, ножницы и расческу.

- Разве тебя сейчас не чудесно? - крикнула она.

- Нет.

Она рассмеялась.

- Ну, вылезай. Я хочу тебя подстричь.

Он выбрался из пруда, вытерся и послушно сидел на табуретке, пока она

подстригала ему волосы.

- Бороду тоже, - настаивала Линда. - Я хочу, чтобы ты сталкрасивым.

- Она обстригла бороду,чтобыможнобылопобриться,осмотрелаегои

удовлетворенно кивнула. - Вот теперь красиво.

- Фу-у, хватит, - покраснел он.

- На печке стоит ведро горячейводы,идипобрейся.Иневздумай

одеваться.

Иневздумай

одеваться. После завтрака мы найдем тебе новую одежду, а затем... пианино.

- Но не могу же я ходить по улицам голышом! - шокированновоскликнул

он.

- Не глупи. Кто тебя увидит? Давай пошевеливайся.

Они ехали в магазин "Эберкромби и Фитч" на углу Мэдисон и Сорок Пятой

стрит.Майоскромнообернулсяполотенцем.Линдасказала,чтобыла

постоянной клиенткой этого магазина и показала ему пачку торговых бланков,

которые копила. Майо со скучающим видом рассматривал их, пока онаснимала

снегомерку.Затемонаотправиласьискатьодежду.Онуженачал

тревожиться, когда она вернулась с целой охапкой.

- Джим, я нашла чудесные лосиные мокасины, костюм "сафари", шерстяные

носки, рубашки и...

- Послушай, - оборвал он ее, - тызнаешь,скольковсеэтостоит?

Почти тысячу четыреста долларов!

- В самом деле? Примерь сначала рубашки. Они...

- О чем ты только думаешь, Линда? Зачем тебе все это тряпье?

- Носки достаточно велики?.. Это тряпье? Мне все нужно.

- Да? Например... - Онпробежалвзглядомпобиркам.-Например,

водолазная маска с плексигласовым стекломзадевятьдолларовдевяносто

пять центов? Зачем?

- Ну, я буду в ней изучать дно пруда.

- А нержавеющий сервиз на четыре персоны за тридцать девятьдолларов

пятьдесят центов?

- Пригодится, когда мне будет лень греть воду. -Онасвосхищением

поглядела на него. - Ой, Джим, посмотрись в зеркало.Тыромантичен,как

охотник из романа Хемингуэя.

Он покачал головой.

- Не понимаю, как ты вылезешьиздолгов.Подсчитайсвоирасходы,

Линда. Может, лучше забудем о пианино, а?

- Никогда, - твердо сказала Линда. - Меняневолнует,сколькооно

стоит. Пианино - это капиталовложение жизни, и оно ценно этим.

Она была в неистовстве от возбуждения, когда они приехаливВерхний

город к кинозалу Штейнвея, и помогала, ивертеласьунегоподногами.

Ближе к вечеру,напрягаямускулыинарушаятишинуПятойАвеню,они

водрузили пианинонаприготовленноеместовгостинойЛинды.Майов

последний раз толкнул его,чтобыубедиться,чтоонопрочностоитна

ножках, и, обессиленный, опустился на пол.

- Линда! - простонал он. - Мне было бы легче идти на юг пешком.

- Джим! - Линда подбежала к нему и стала пылко обнимать. -Джим,ты

ангел. С тобой все в порядке?

- Да, - проворчал он. - Отпусти меня, Линда, я не могу дышать.

- Мне даже нечем как следует тебя отблагодарить. Ямечталаобэтом

целую вечность. Не знаю, что смогу сделать, чтобы отплатить тебе. Все, что

ты хочешь, только назови!

- Ладно, - сказал он, - ты уже подстригла меня.

- Я серьезно.

Назад Дальше