Пармская обитель - Стендаль Фредерик 13 стр.


Подошел слуга Фабрицио, ведявповодудвухлошадей.

Увидевэтихпрекрасныхлошадей,писарьявноизумилсяи,мгновенно

переменив намерение, стал расспрашиватьслугу.Отставнойсолдат,сразу

разгадав стратегию своего собеседника, заговорил овысокихпокровителях,

якобы имевшихся у его хозяина, и добавил, что, конечно, никтонепосмеет

_подтибрить_ его прекрасных лошадей. Тотчас же писарькликнулсолдат,-

один схватил слугу за шиворот, другой взял на себязаботуолошадях,а

писарь сурово приказал Фабрицио следовать за ним без возражений.

Заставив Фабрицио пройти пешком целое лье в темноте,котораяказалась

еще гуще от бивуачных костров, со всех сторон освещавших горизонт,писарь

привел его к жандармскому офицеру, и тот строгим тоном потребовалунего

документы. Фабрицио показал паспорт, где онназывалсякупцом,торгующим

барометрами и получившим подорожную на провоз своего товара.

- Ну и дураки! - воскликнул офицер. - Право, это уж слишком глупо!

Он стал допрашивать нашегогероя;тотсвеличайшейвосторженностью

заговорил об императоре, о свободе, но офицер закатился хохотом.

- Черт побери! Не очень-то ты хитер! - воскликнул он. -Верно,совсем

уж нас олухами считают, раз подсылают к нам таких желторотых птенцов,как

ты!

И как ни бился Фабрицио, как ни лез из коживон,стараясьобъяснить,

что он и в самом деле не купец, торгующий барометрами, жандармскийофицер

отправил его под конвоем в тюрьму соседнего городка Б..., куданашгерой

добрался только в третьем часу ночи, вне себя от возмущения и еле живой от

усталости.

В этой жалкой тюрьме Фабрицио провел тридцать три долгихдня,сначала

удивляясь, затем негодуя, а главное, совсем не понимая, почему снимтак

поступили.Онписалкомендантукрепостиписьмозаписьмом,ижена

смотрителя тюрьмы, красивая фламандка лет тридцати шести,взяланасебя

обязанность передавать их по назначению. Но так как она вовсенехотела,

чтобы такого красивого юношу расстреляли, и незабывала,чтоонхорошо

платит, то все его письма неизменно попадали в печку. Впоздниевечерние

часы она приходила к узнику и сочувственно выслушивала его сетования. Мужу

она сказала, что у _молокососа_ естьденьги,ирассудительныйтюремщик

предоставилейполнуюсвободудействий.Онавоспользоваласьэтой

снисходительностью и получила отФабриционесколькозолотых,-писарь

отобрал у него только лошадей, а жандармский офицер не конфисковал ничего.

Однажды, в июне, Фабрицио услышал среди дня очень сильную,ноотдаленную

канонаду."Наконец-то!Началось!"СердцеФабрициозаколотилосьот

нетерпения. С улицы тоже доносился сильный шум, -действительноначалось

большое передвижение войск, и черезБ...проходилитридивизии.Около

одиннадцати часов вечера, когдасупругасмотрителяпришларазделитьс

Фабрицио его горести, он встретил ее еще любезнее, чемобычно,азатем,

взяв ее за руку, сказал:

- Помогите мне выйти из тюрьмы.

Около

одиннадцати часов вечера, когдасупругасмотрителяпришларазделитьс

Фабрицио его горести, он встретил ее еще любезнее, чемобычно,азатем,

взяв ее за руку, сказал:

- Помогите мне выйти из тюрьмы. Клянусь честью, я вернусь,кактолько

кончится сражение.

- Вот ерунду городишь! А _подмазка_ у тебя есть?

Фабрицио встревожился, он не понял, что такое _подмазка_. Смотрительша,

заметив его беспокойство, решила, что он _на мели_, и, вместотогочтобы

заговорить о золотых наполеондорах, каксперванамеревалась,сталауже

говорить только о франках.

- Послушай, - сказала она. - Если ты можешь дать мне сотнюфранков,я

парочкой двойных наполеондоров закрою глаза капралу, который придетночью

сменять часовых, - ну, он и не увидит,кактыудерешь.Еслиегополк

должен выступить завтра, он, понятно, согласится.

Сделка была заключена. Смотрительша даже предложила спрятать Фабрицио в

своей спальне, - оттуда ему проще убежать утром.

Рано утром, еще до рассвета, смотрительшавнежномумилениисказала

Фабрицио:

- Миленький, ты слишком молод для такогопакостногодела.Послушайся

меня, брось ты это!

- Но почему! - твердил Фабрицио. - Разве этопреступление-защищать

родину?

- Будет врать-то! Никогда не забывай, что ятебеспаслажизнь.Дело

твое ясное, тебя наверняка расстреляли бы.Нотолькосмотриникомуне

проговорись, а то из-за тебя мы с мужемместопотеряем.И,знаешь,не

повторяй большеникомудурацкойбасни,будтотымиланскийдворянин,

переодетый в платье купца, который торгует барометрами, - право,этоуже

совсем глупо. Ну, а теперьслушайхорошенько.Ясейчасдамтебевсе

обмундирование того гусара, что умер у нас втюрьмепозавчера.Старайся

поменьше говорить, а уж если какой-нибудь вахмистр или офицерпривяжется,

станет допрашивать, откуда ты явился, и придется тебе отвечать,-скажи,

что ты был болен и лежал в крестьянскомдоме,чтокрестьянин,мол,из

жалости подобрал тебя, когда ты трясся от лихорадки в придорожнойканаве.

Если тебе не поверят, прибавь, что ты догоняешь свой полк.Тебявсе-таки

могут арестовать, потому что выговор утебянефранцузский,-такты

скажи, будто ты родом из Пьемонта, взят по "рекрутскому набору, осталсяв

прошлом году во Франции, - ну, еще что-нибудь придумай.

Впервые после тридцати трех дней бурного негодования Фабрициоразгадал

причину своих злоключений.Егосчиталишпионом!Онпринялсяубеждать

смотрительшу, которая в то утро была очень нежна, и пока она, вооружившись

иглой, ушивала гусарское обмундирование, слишком широкое для Фабрицио,он

очень вразумительно растолковал этой женщине свою историю. Онаслушалас

удивлением, но на минуту поверила, - у него был такой простодушный вид,и

гусарский мундир так был ему к лицу!

- Ну, раз уж тебе так захотелось воевать,-сказалаона,наполовину

убежденнаявегоискренности,-надобыловПарижепоступитьв

какой-нибудь полк.

Назад Дальше