Осень Эрде - Джеффри Лорд 5 стр.


Напротив Блейда расположился доктор

Хэмпсфорд.

Повар--тайванец,какон самутверждал наподозрительнохорошем

английском-- лично обслуживал немногочисленных посетителей. И хотя он драл

втридорога, пища и в самом деле была великолепна.

Только после того, как в маленьких фарфоровых чашечках принесли терпкий

зеленый чай, доктор соизволил выговорить:

--Извините,якак-тонесообразил,чтомойкабинетнаверняка

прослушивается.

Блейд оставил эту реплику без ответа.

-- Еслибы вы могли, Ричард, намекнуть на свои занятияу... гм-м... у

профессора, я попробовал бы уточнитьдиагностику, рекомендовать то или иное

средство.Профессорпроводитэксперименты с психотропными препаратами? Да

или нет?

Разведчик отрицательно покачал головой.

-- Ну, тогда делались ли вам стимуляции таламической активности?

-- Это как?

Доктор выразительно похлопал себя ладонью по затылку.

Блейд вспомнил машину его светлости и поежился.

-- Ну да, вроде того...

-- В таком случае, результаты ваших анализов меня совсем не удивляют.

Разведчикмрачно подумал, что винить лейтоновский компьютер, возможно,

было бы рановато. То космическое путешествие, которое он совершил около года

назад,моглооказатьсяфатальнымдляегосемени.Одиндьяволзнает,

наскольконадежно корабль был защищен от космического излучения... особенно

челнок, в котором он спускался на поверхность Луны...

--Чтоже вы все-таки мнепосоветуете?--спросилБлейд, стараясь

сохранить на лице равнодушное выражение.

-- Можнопрописать кое-какиегормональныепрепараты, витамины...но

главное,мой дорогой, -- уходитесэтой работы,пока не поздно.Она вас

убьет... Вас же используют как подопытного кролика!

Блейдавнезапно охватил гнев, и стольжевнезапно оностыл. Кчему

злиться надоктора? По существу тот был прав. Да, РичардБлейд, разведчик,

странник и единственныйчеловек,видевший иные миры, являлся самым дорогим

подопытным кроликом в Великобритании.

И не было ему замены...

ГЛАВА 2

Блейд потерял счет времени. Если бон мог как следует протрезветь, то,

пожалуй, припомнил бымесяц, но о дате врядли что-нибудь сумелповедать.

Передним выстроилисьармии,полки,бригады,батальоны, задиралижерла

орудий танки,искали свои целиракеты, готовились нанести удары эскадрильи

бомбардировщиков. Полчища вооруженных дозубовкитайца наразложеннойпо

полугромадной карте Британскихострововпобедным маршемшлик Лондону.

Армии -- и наступающие, и обороняющиеся -- возглавляли генералы и маршалы --

всяческиеспиртосодержащиеемкости, пустыеиполные.Наполугостиной

небольшогокоттеджика, примостившегося на одном измеловых утесов Дорсета,

разыгрывалосьсражение,передкоторым высадка в Нормандиии войны Алой и

Белой розы были детской забавой.

Разведчикпереставилпочти полныйсосуд, предварительно отхлебнув из

него, на стол. Только что его армиязаняла стратегически важную высоту,но

сам полководец на ногах не удержался и рухнул прямо в расположение вражеских

позиций, едва не разбив челюсть о бутылку "Джека Дэниэльса".

Здоровыйобраз жизни, рекомендованный почтеннымдоктором Хэмпсфордом,

пошелнасмарку. Увы!Теперь он мог лишь питьи сожалеть о годах, отданных

работе,котораяизувечила его... Дажеесли он получит разрешение на брак,

что с того?Кому он нужен -- мужчина далеко засорок, не способныйзачать

ребенка?

Впрочем, у него было дитя, малышка Аста, приемная дочь, егокиртанская

добыча... И толькоэто обстоятельство спасалосейчас Блейдаотпетли. За

годы странствий в мирахИзмерения Икс ему случалось впадать в депрессию, но

нынешняяоказаласьсамойсильной.Самойужасной!Ончувствовалсебя

инвалидом.

Блейдлежал головой в пахнущей спиртом луже, когда в дверьпозвонили.

Недождавшисьответа,в нееударили --сначалакулаком, потомногами.

Разведчик кое-какподнялся, но на ногахустоятьне смог и на четвереньках

пополз в прихожую.То лидверьбылане заперта, толиему удалосъ-таки

встать и повернуть ключв замке,но в коридореоказался молодойпарень в

форме частного рассыльного.Он попытался поставить хозяина наноги, но тот

упорно не желал подчиняться. Тогда, ни слова не говоря, рассыльный прошел на

кухню. Блейд пополз следом.

В кухнецарилтакой же кавардак,как и вовсехостальных комнатах.

Посланец, однако, оказался человеком опытным: порывшисьна полках, он нашел

банку растворимого кофеи поставил на огонь чайник. Судя по всему, он желал

вручить письмо хотя бы относительно трезвому адресату.

Когда все было готово, парень протянул Блейду обжигающе горячую кружку.

Тотструдомсделалнесколькоглотков,потомпошарилвокругсебяи

приложился к банкеспивом. Рассыльный,скромно сидя натабурете, ему не

мешал.Взгляд разведчикастановился все более и более осмысленным; наконец

он смог выговорить.

-- К-кто... к-кто т-ты такой?.. И что т-ты д-делаешь в моем д-доме?

Незнакомец,похоже, не собирался отвечать навопросхозяина;вместо

этого он вскочил с табурета и полез в карман.

-- Мне нужен мистер Ричард Блейд. Это вы, сэр?

--Д-да... -- струдомпроизнесразведчик. -- Если с утра ничего не

п-переменилось, то т-ты попал по адресу, п-парень!

-- Бригадный генерал в отставке ПитерНоррис,лорд Хэнксборо, поручил

доставить вам приглашение на охоту, сэр.

-- Н-на охоту?--Блейд потер заросший щетиной подбородок, --К-кого

будем стрелять? Хр-р-ригров или хр-р-рокодилов?

-- Я полагаю, лисиц, сэр. В Рождественскиеканикулы ... Если, конечно,

вы удержите ружье.

-- П-послушай, п-парень... --Блейд начал приподниматься сместа,--

р-ружье я м-моту удержать в любом состоянии.

Назад Дальше