- Не думаю, что хотел бы жить в вашем мире.
- А в каком мире вы живете? Если вам не по вкусу мой мир, то расскажите, в каком вы сами живете.
- Мирном. В мирном мире. Мы любим наших людей.
- Звучит отвратительно, - сказал Бригадир. - Вы любите ваших людей?
Ваших людей?
- Да. В нашем мире людей осталось мало. Мы о них заботимся.
- Как бы это ни было мне не по душе, - сказал Пастор. - Но слушая вас, я прихожу к выводу, что Эдвард Лансинг был прав. Мы явно происходим из разных миров. Из циничного мира, который рассматривает войну, как простую игру...
- Совсем не простую, - возразил Бригадир. - Это весьма даже сложная игра.
- Циничный мир, - повторил Пастор, - который рассматривает войну всего лишь как сложную игру. И мир поэтесс и поэзии, мир музыки и академий. Другой мир - в котором роботы нежно заботятся о людях. А в вашем мире, дорогая леди, женщина может стать инженером.
- А что здесь такого? - спросила Мэри.
- Женщина не должна быть инженером, вот в чем дело. Женщина должна быть верной женой, компетентной хранительницей очага, искусной воспитательницей детей. Такая деятельность является естественной сферой женщины.
- А в моем мире женщины не только инженеры, - сказала Мэри. - Они еще физики, врачи, химики, философы, палеонтологи, геологи, члены правления крупных корпораций, президенты престижных компаний, юристы, президенты исполнительных агентств. И этот список можно еще долго продолжать.
Пыхтя, у стола возник Хозяин.
- Дорогу, - сказал он. - Дайте нам дорогу. Ужин готов. Надеюсь, что он вам придется по вкусу.
Глава 7
С едой было покончено. Ужин в самом деле был в высшей степени приятным и вкусным. Теперь, отодвинув стол, они расселись у огня, за их спинами, в дальнем углу комнаты, скорчились над своим столом игроки в карты.
Лансинг указал большим пальцем через плечо в их сторону.
- А как быть с ними? Они не присоединились к нашему ужину.
Хозяин презрительно скривился:
- Они не оставят игру. Мы подаем им сандвичи, и они не прекращают игры. Они не остановятся до самого рассвета. Потом немного поспят и снова сядут за стол. Сначала позавтракают, помолятся и сядут играть.
- А кому они молятся? - спросила Мэри. - Богам случая, наверное?
Хозяин гостиницы покачал головой.
- Мне показалось, что вы самый нелюбопытный человек, - сказал Пастор.
- Вы знаете об обычных вещах гораздо меньше любого, кого я знаю. Не знаете, в какой стране живете, не знаете, почему мы оказались здесь и что мы должны теперь делать.
- Я сказал вам правду, - ответил Хозяин. - Я ничего подобного не знаю и никогда не спрашивал.
- А разве было у кого спросить? У кого мы можем это спросить?
- Ни у кого, - просто ответил Хозяин.
- Итак, нас сюда забросили, - сказала Мэри. - Без всяких объяснений, инструкций. Некто неизвестный - или какая-то группа - забросил нас сюда с какой-то целью. У вас есть хоть какое-то предположение о том, что...
- Никаких предположений, милая леди, пока не имею. Могу сказать вам... остальные группы, бывавшие здесь, покидали гостиницу по древней дороге, чтобы узнать, что лежит там, дальше.
- Значит, были и другие группы?
- Да.
Очень много. Но через заметные промежутки времени.
- И они возвращались?
- Редко. Только отбившиеся члены групп. Время от времени.
- И что происходило, когда они возвращались?
- Этого не знаю. Я на зиму закрываю гостиницу.
- Вы упоминали древнюю дорогу, - заговорил Бригадир. - Вы не могли бы рассказать о ней больше? Куда она ведет, и по-вашему, что там можно найти, на этой дороге?
- Я знаю только то, что говорят слухи. Ходят слухи о городе и слухи о кубе.
- Только слухи?
- Да.
- О кубе? - переспросил Лансинг.
- Это все, что известно мне, - сказал Хозяин. - И ничего больше я не знаю. А теперь вопрос, который я пока не решался поднимать, но сказать об этом нужно.
- Что такое? - спросил Пастор.
- Дело в плате. За еду, комнаты, ночлег мне должно быть уплачено.
Кроме того, я держу небольшую лавочку, в которой вы могли бы купить еду и необходимые в дороге предметы.
- У меня денег с собой нет, - сказал Бригадир. - Я редко их с собой ношу. Если бы я знал, что попаду сюда, то запасся бы суммой наличных.
- У меня с собой всего лишь пригоршня мелочи, - сказал Пастор Хозяину. - Как и все священнослужители в моей стране, я весьма бедный человек.
- Я могу выписать чек, - сказала Мэри.
- Извините, но я не могу принять чек. Мне нужны твердые, солидные наличные.
- Я ничего не понимаю, - пожаловалась Сандра Карвер. - Наличные и чеки? Что это?
- Он говорит о деньгах, - сказал Бригадир. - Вы должны знать, что такое деньги.
- Но я не знаю. Пожалуйста... что такое деньги?
- Это знаки, бумажные или металлические, - тихо объяснил Бригадир. - Которые имеют твердую условную ценность. Они используются для оплаты за товары и услуги. Если вам нужна одежда, еда, другие предметы, то вы должны иметь деньги.
- Мы ничего такого не имеем, - сказала она. - Мы меняемся. Я даю свои стихи и песни. Другие люди дают мне за это еду, одежду.
- Совершенное коммунистическое общество, - сказал Лансинг.
- Не понимаю, почему у вас такой пораженный вид, - заметил Юргенс. - Ведь способ функционирования общества Сандры - единственно разумный способ существования любого общества.
- Что означает, я подозреваю, - сказал Бригадир. - Что у вас тоже нет при себе денег.
Он повернулся к Хозяина и сказал:
- Извини, дружище. Кажется, тебе на этот раз не повезло.
- Одну минутку, - заговорил Лансинг. Потом обратился к Хозяину. - Скажите, а не бывает иногда такого, что лишь один из членов групп имеет деньги? Которые, возможно, были выданы ему теми, кто забросил сюда всю группу?
- Иногда так бывает, - согласился Хозяин. - Собственно, почти всегда именно так и происходит.
- Тогда почему вы сразу так и не сказали?
- Ну, - ответил Хозяин, проведя языком по губам. - Никогда не знаешь заранее. Нужно быть осторожным.
- Правильно ли я понял, - сказал Пастор. - Что вы, мистер Лансинг, являетесь казначеем нашей группы?
- Кажется, это действительно так, - сказал Лансинг. - Подозреваю, что это я и есть.
Он вытащил из кармана одну из золотых монет и щелчком ногтя послал Хозяину.