– Несколько десятков вражеских кораблей. Если вы хотите поговорить о настоящей войне, я могу рассказать вам о Пелопоннесской. Более сильного противника я не встречал.
– Ты в ней участвовал? – спросил Макс.
– Да.
– Я, черт побери, тоже!
– И ты? – воскликнул Никодемий Мейфлауэр. – Именно там я впервые понюхал пороха, до того, как присоединился к Лансу Стерлингу.
– Вы, парни, часом, не ошибаетесь? – спросил Бард.
– Разумеется, нет, – ответил за всех Макс.
– Но Пелопоннесская война шла на Земле, почти десять тысяч лет тому назад.
– Мы говорим не о той Пелопоннесской войне, – усмехнулся Макс.
– А была другая? – спросил Бард.
– Конечно. Пятнадцать, может, шестнадцать лет тому назад. В звездном скоплении Альбион.
– Мне бы хотелось о ней услышать. – Бард приготовился записывать.
– Как будто у тебя есть выбор, – фыркнул Катастрофа Бейкер.
– Кто начнет? – спросил Могильщик Гейнс.
– У кого‑нибудь есть трехсторонняя монета? – полюбопытствовал Макс.
– У меня, кстати, есть, – откликнулся Ставлю‑Планету О’Грейди.
– Почему я не удивлен? – пробормотал Макс.
О’Грейди положил монету на ладонь, поднял руку, чтобы все могли ее видеть.
– Это орел, это решка, а это кулак.
– Кулак?
О’Грейди пожал плечами.
– Должен я как‑то назвать третью сторону. – Он подбросил монету в воздух. – Выбирайте.
Все трое выбрали кулак. Выпала решка.
– Похоже, тебе придется рассказывать историю, – хмыкнул Бейкер.
– Нет, я лишь установлю порядок. Никодемий Мейфлауэр, ты начинаешь.
– Почему он? – пожелал знать Макс.
– Потому что Могильщик из вежливости готов подождать, а тебя я слушать устал, – ответил О’Грейди.
Макс на мгновение задумался, потом кивнул.
– Хорошо, это веская причина.
ГЕНЕРАЛ, КОТОРЫЙ НЕНАВИДЕЛ СВОЕГО РЯДОВОГО
Я полагаю, войну назвали Пелопоннесской (начал Мейфлауэр), потому что противостояли людям инопланетяне, которые называли себя пелопоннесами.
Я служил в штабе ПЭКСа, то есть Пелопоннесского экспедиционного корпуса Содружества. Фактически был шофером, пилотом, денщиком и мальчиком на побегушках генерала Байглоу.
Байглоу производил впечатление, особенно если надевал парадный мундир. Медалями мог увешаться от груди до колен, так что всякий раз у него возникала одна и та же проблема: какие надеть и какие оставить в чемодане.
Войне на Пелопонне V предстояло стать лебединой песней генерала Байглоу: после ее победоносного завершения он намеревался выйти в отставку. Командовал генерал несколькими тысячами человек и ему поставили задачу навести на планете порядок. Но после того как добрая половина солдат и офицеров перешла на сторону противника, он понял, что с победой могут возникнуть проблемы.
– Что же, черт побери, происходит? – вопрошал он меня. – Люди не должны дезертировать! Ты бы дезертировал, если б я послал тебя на передовую?
– Думаю, что нет, сэр, – отвечал я. – Но ничего не могу сказать за остальных, сэр.
Он продолжал бушевать, потом открывал бутылку, выпивал ее, засыпал, а наутро выяснялось, что еще двадцать или тридцать человек ушли к врагам.
Наконец он решил, что неординарная ситуация требует неординарного решения, и связался с Ураганом Смитом. Уже тогда Ураган числился среди разыскиваемых преступников на пятидесяти мирах, за его голову назначили огромное вознаграждение, но генерал Байглоу обещал полностью амнистировать его, если тот прилетит на Пелопонн V и внесет перелом в ход войны.
Ураган обдумал предложение генерала, попросил четверть миллиона кредиток вдобавок к амнистии и записался в армию, когда Байглоу согласился на его условия. Генерал послал за ним, как только Ураган ступил на землю Пелопонна, и он явился в штаб в своей обычной одежде, сшитой из шкур полярных животных различных планет.
– Почему ты не в форме? – спросил генерал.
– Я в форме, – ответил Ураган.
– Я хочу, чтобы ты надел военную форму.
– Вы наняли Урагана Смита. Это моя форма. По ней меня все узнают.
– В моей армии все носят военную форму.
Ураган повернулся и направился к двери.
– Рад нашему знакомству и удачи в войне.
Дверь охраняли шестеро вооруженных солдат, но ни один не попытался остановить его. Понятное дело, кому охота заступать дорогу Урагану Смиту.
– Подожди! – вскричал Байглоу.
Ураган обернулся.
– Хорошо. – Байглоу вздохнул. – Носи что хочешь.
– Благодарю, – ответил Смит. – Как скажете, так и будет.
– Я хочу, чтобы ты завтра утром отправился на фронт.
– И начал крушить инопланетян. Я знаю.
– Нет, я хочу, чтобы ты выяснил, почему мои люди дезертируют и переходят на сторону врага.
Ураган пожал плечами.
– Вы – босс. Но, будь моя воля, я бы сначала убил всех плохишей.
– Делай, что тебе говорят, – рявкнул генерал.
Ураган кивнул и шагнул к двери.
– Один момент, рядовой.
– Что теперь?
– Ты должен отдать честь.
– Я этого не делаю, – ответил Ураган. – Глупый обычай. – И вышел из кабинета.
– Наверное, я не все продумал, приглашая его, – сказал мне Байглоу. – Не думаю, что мне понравился этот человек.
– Он – один из лучших бойцов, сэр, – ответил я.
– Он умеет только грабить и убивать.
– Это армия, сэр. Здесь ему самое место.
Два дня мы его не видели. Большинство из нас склонялись к мысли, что армейская жизнь ему не понравилась и он покинул планету, но некоторые полагали, что он присоединился к перешедшим на сторону пелопоннесов. Но на рассвете третьего дня он появился в штабе.
– Я выяснил, почему дезертируют ваши люди, – объявил он. – Помимо очевидной, есть и другая причина.
– Очевидной? – повторил Байглоу.
– Они вас не любят, – пояснил Ураган. – И я их не виню. Но вторая причина более экзотичная. – Он выдержал паузу. – Вы когда‑нибудь видели Пелопоннеса?
– Я видел их голографии. Большие, отвратительные насекомоподобные.
– Да и нет.
– Что ты хочешь этим сказать? – пожелал знать Байглоу.
– Они трансформеры.
– Пусть так, но как им удается запугать моих людей до такой степени, что они дезертируют? – спросил генерал. – В каких страшилищ они превращаются?
– Они превращаются совсем не в страшилищ.
– Тогда в кого?
– В ядреных обнаженных женщин. Ядреных, страстных, обнаженных женщин. Везде, кроме позиций шестого батальона, который укомплектован исключительно женщинами. Там они принимают облик богатых, элегантно одетых джентльменов, которые пьют мартини с водкой и обожают танцевать румбу.
– Но наши мужчины и женщины… э… распознав их, конечно же, понимали, что враг дурит им головы, и воздавали должное этим омерзительным насекомоподобным инопланетянам.
– Для того, чтобы выяснить, с кем нам приходится воевать, мне пришлось войти в контакт с одной из пелопонесов.