Темное облако закрыло звезды. Перед глазами юноши встало лицо Люсьена Гуда.
"Шауни многому меня научили, — думал Джеми. — Многому такому, что поможет мне отомстить за родителей. Теперь я умею охотиться и идти по следу. Я легко найду Гуда. Когда захочу. Но пока мне не хочется уходить от шауни. Кажется, я влюбился".
Его глаза медленно закрылись. Сон вступил в свои права. Образы Шепота Ветра и Люсьена Гуда расплывались перед глазами. Или он, или она. Любовь или месть. Он не может получить и то, и другое. Нужно выбирать.
На следующее утро индейцы радушно приветствовали его. Их отношение переменилось после того, как Шепот Ветра пригласила его поиграть с ними. И, кажется, индейцы еще больше поверили в то, что он тот самый человек, который поможет им найти бизонов. Но они ошибались. Джеми все время помнил об этом. Он думал об этом каждый день, пробираясь по лесу вместе с остальными воинами в поисках следов священного животного. Но дни шли, а они так и не напали на след бизонов.
Воины стали молчаливее и беспокойнее. Они перестали болтать и смеяться с Джеми; снова смотрели на него хмуро и подозрительно. Скоро они догадаются, что он не тот, кто им нужен, что ничем не может им помочь. Тогда они убьют Джеми. Без всякой жалости.
Глава 13
Усталый и отчаявшийся после целого дня поисков, Джеми возвращался в деревню вместе с остальными индейцами. Ужасно хотелось есть. И не ему одному.
"Если бы мы только нашли бизонов, — горестно подумал он, — они поверили бы в меня. И, может быть, тогда Шепот Ветра посмотрела бы на меня так, как она смотрит на Бегущего Лося.
Тут он заметил Шепот Ветра. Она сидела около своей хижины перед ткацким станком. Джеми огляделся по сторонам — Бегущего Лося нигде не было видно. Тогда он направился к девушке и присел возле нее.
— Привет, Шепот Ветра, — сказал он негромко на шауни.
Она в ответ, как всегда, застенчиво улыбнулась, продолжая быстро перебирать нити.
— Знаешь, у меня ведь до сих пор нет одеяла, — сказал он, легонько щупая полотно, сотканное ее тонкими пальчиками.
— Это одеяло для воина, за которого я выйду замуж, — ответила она, снимая руку юноши с материи. — Когда я закончу ткать, я подарю его воину" которого выберу себе в мужья. И тогда я стану его женой.
— Подари его мне, Шепот Ветра, — попросил он мягко. — Я буду тебе хорошим мужем.
Она рассмеялась в ответ.
— Глаза Волка, ты не можешь жениться на мне. У тебя даже нет перьев, отмечающих твои славные дела. А женщина зовет к себе в дом самого смелого воина.
"Она права, — подумал он. — У меня нет перьев. Только шрамы на спине и груди, оставшиеся после бега через строй воинов".
— Глаза Волка!
Он обернулся. В дверях своей хижины стояла Древняя Женщина. Она поманила его к себе.
— До свидания, Шепот Ветра, — сказал он все так же негромко.
Она не ответила, продолжая ловко ткать свое свадебное одеяло.
Джеми приблизился к старухе.
— Зайди ко мне, — шепнула та хрипло, глядя куда-то мимо него.
Он вошел в хижину. Тени обступили его со всех сторон. Ему даже показалось, что он чует застарелый запах крови.
— Ты не нашел бизонов, — прохрипела старуха. Джеми пожал плечами.
— Я ищу их каждый день с рассвета до заката. Может быть, завтра мы наткнемся на след.
— Может быть, — передразнила его старуха. — А может быть, завтра ночью твоя жизнь оборвётся.
— Оборвется? — Джеми шагнул к ней. — О чем ты говоришь?
— Люди больше не доверяют тебе. Они поговаривают о том, что следует заново решить твою судьбу.
Джеми закрыл глаза. У него нет никакой надежды. Они все потребуют его смерти. Он заходил по хижине.
— Я пытаюсь. Но я ведь ничего не знаю о бизонах. Я ищу следы бизонов, а вижу лишь Шепот Ветра. Я не могу думать ни о чем и ни о ком, кроме нее. — Он посмотрел на Древнюю Женщину. — Я влюбился в нее. Но ей нужен лишь смелый воин.
— Я могу помочь тебе, — сказала старуха.
— Но как?
— С помощью колдовства. Я знаю приворотный заговор, который заставит ее полюбить тебя.
В нем снова вспыхнула надежда.
— Заговори ее. Пусть она полюбит меня. Тогда я смогу найти бизонов.
Старуха посмотрела на него, сузив глаза.
— Подумай хорошенько, Глаза Волка, нужно ли тебе это колдовство. Ведь сделанного не воротишь.
— Я хочу, чтобы Шепот Ветра стала моей женой, — настаивал он.
— Но цена будет высока.
— Я готов заплатить любую цену, лишь бы она полюбила меня. Скажи, скажи, что от меня требуется.
Голос старухи понизился до шепота.
— В полнолуние ты отдашь мне свою душу.
Его душу!
Он посмотрел на железные прутья.
"Она хотела мою душу! Как я мог согласиться?"
Он вскочил и снова забегал по клетке. Вперед — назад, вперед — назад, словно пытаясь убежать от преследовавших его воспоминаний.
"Я хотел жениться на Шепоте Ветра. Она почти закончила свое свадебное одеяло. Я знал, что она отдаст его Бегущему Лосю, если я не сделаю что-нибудь. Что-нибудь, что заставит ее выйти за меня.
Я даже не понимал тогда, что это такое — моя душа. Я не чувствовал ее. Не мог прикоснуться к ней. Казалось, это так легко — отдать ее. Обменять на любовь Шепота Ветра".
Он замер и поднял глаза к луне. Полной луне, которая стала его врагом.
"Тогда я еще не знал, как сильна власть полной луны. Как опасна полная луна. Я с нетерпением ожидал полнолуния. Потому что в эту ночь Шепот Ветра станет моей. Так обещала Древняя Женщина".
Он метался по клетке. Но воспоминания не отставали.
— Я любил Шепот Ветра. Я мечтал жениться на ней. А старуха была единственной, кто не сомневался во мне с самого начала. Я думал, она и вправду хотела помочь мне. Она называла меня "Глаза Волка". Вот я и стал Глазами Волка.
Тогда, в деревне, я сделал свой выбор. Решил забыть про Люсьена Гуда и остаться с шауни. Жениться на Шепоте Ветра и зажить счастливо.
В ночь полнолуния я выбрался из своей хижины и пошел за Древней Женщиной в лес. Если бы только она рассказала мне все до конца! Если бы только я знал все, что со мной случится в лесу!
Если бы только я понимал, что это такое — отдать свою душу.
Глава 14
Джеми уходил за Древней Женщиной все дальше и дальше в лес. Сырой воздух холодил кожу. Ветки раскачивались от ветра, словно пытаясь схватить его, удержать, утянуть в непроглядный сумрак ночи. Ему вдруг захотелось повернуть назад, убежать обратно в деревню, спрятаться в хи-, жине. "Что наколдует старуха? Может быть, ее колдовство сделает ему больно… убьет его".
Он вдруг замер на месте. Древняя Женщина смотрела на него в упор с легкой улыбкой, как будто читала его мысли.
— Иногда это очень мудро — вовремя испугаться, — сказала она просто. — Но ты уже зашел слишком далеко. Поздно отступать. Иди, сядь рядом со мной, — добавила она, опускаясь на колени.
Джеми присел рядом.
— Что ты будешь сейчас делать?
— Ш-ш, молчи, — предупредила она. — Ты должен молчать, пока не закончится колдовство.
"Когда колдовство закончится, у меня уже не будет души, — подумал Джеми. — Интересно, это больно?"
Полная луна ярко освещала прогалину, бросая серебряные отсветы на Древнюю Женщину. Та сняла с шеи узкую полоску кожи, на которой болтался острый зуб.
— Это волчий клык, — уважительно шепнула старуха. — Волк силен, умен, быстр.
Она положила клык на ладонь. Луна ярко осветила вырезанный на нем странный рисунок — коготь с пятью кольцами. Без всякого предупреждения старуха резанула клыком по груди Джеми. Он испуганно закричал и дернулся назад. Капли крови сверкнули в лунном свете. Такие теплые на его холодной груди.
Древняя Женщина накинула полоску кожи ему на шею. Клык лег точно в ямку под горлом. Джеми показалось, что он слышит стук собственного сердца, эхом отдающийся в клыке. Тем временем старуха достала из своего узла кожаный мешочек и деревянную миску.
Она перелила жидкость из мешочка в миску, запрокинула голову и сделала несколько глотков. Затем протянула миску Джеми.
— Пей, — приказала она.
— Что это?
— Оно даст тебе все, что ты заслуживаешь. Теперь, как только Шепот Ветра увидит тебя, она сразу же влюбится, — пообещала Древняя Женщина.
Джеми на мгновение прикрыл глаза. Он услышал смех своей любимой, увидел ее улыбку, ее тонкие пальцы, ткущие пестрые нити.
Сегодня она закончила свое одеяло. Завтра она отдаст его Бегущему Лосю. После этого она уже никогда не сможет принадлежать Джеми.
Он решительно поднес миску к губам. В нос ударил острый запах крови. Чьей? Неважно, если это приведет к нему Шепот Ветра.
Джеми сделал большой глоток густой темной жидкости и тут же поперхнулся, закашлялся. Древняя Женщина наблюдала за ним. Она снова поднесла миску к его губам. Джеми допил остаток одним глотком, облизнул губы.
— Что теперь?
— Теперь будем ждать, — она странно улыбнулась.
От этой улыбки у него по коже пробежал холодок. Но он заставил себя сидеть спокойно. И ждать. Внезапно боль пронзила его внутренности.
— Что ты мне дала? — прохрипел он, сгибаясь пополам и задыхаясь.
— Силу. Власть, — отвечала она спокойно. Джеми почувствовал, как тело его заледенело,
затем начало гореть как в огне. Сначала кончики пальцев, а потом и все тело закололо мелкими иголочками. Он сжался в комок, стиснул зубы. Его трясло, по телу пробегали судороги.
— Господи, что со мной? Что происходит? Он вытянул одну руку — кожа на ней растягивалась, выгибалась, вздымалась волной, словно что-то перекатывалось под ней. Раздался треск костей — его костей. Густая шерсть пробилась сквозь кожу. Лицо вдруг вытянулось, превращаясь во что-то, — в морду! Зубы стали длинными и острыми. Он дышал тяжело и быстро, высунув язык. Он стоял на четвереньках — и никак не мог подняться на ноги… точнее, на задние лапы. — Нет! — закричал Джеми в ужасе. — Нет! Слова произносились с трудом, язык не слушался его. Он посмотрел на Древнюю Женщину — словно заглянул в зеркало. Джеми понял, кем он стал. Он превратился в волка!
Глава 15
Он — волк! Древняя Женщина — волчица! Она превратила его в волка! Бежать, бежать or нее.
Он кинулся бежать. Он мчался так, как никогда не бегал до сих пор. На четырех ногах. На мягких лапах. Сильные конечности несли его, словно по воздуху, — он едва касался земли. Он бежал очень тихо. Скользил, как индеец, как тень. Как волк!
"Я вижу в темноте! — удивился он. — Я чувствую… я чую других животных. Я чую сову высоко в ветвях; слышу, как мышь скребется под землей, слышу мышиный писк".
Он не знал, куда бежит, просто хотел убежать.
"Древняя Женщина обманула меня! Перехитрила! Шепот Ветра никогда не полюбит меня, волка. За что? Почему старуха так поступила? Зачем ей это?"
Он легко перескочил через поваленное дерево и помчался дальше. У самого обрыва ноги дрогнули, и он замер, тяжело дыша, С длинного языка капала слюна. Он облизнулся, ощутив свои острые клыки.
Внизу темнели зеленые луга, извилистые реки сверкали серебром в лунном свете. Стадо бизонов пришло на водопой. Бизоны! Тысячи бизонов, а может, и больше… Он нашел их!
Волк навострил уши, прислушался — он слышал шум воды, топот сотен копыт. Чуткий нос дрогнул — в воздухе разносился терпкий запах бизонов, запах их густой шерсти. Джеми легко спустился с обрыва.
В желудке заурчало. Звериный инстинкт легко взял верх. Волк кинулся на стадо. Бизоны с топотом разбегались в разные стороны. Огромные животные — медлительные, неповоротливые. Джеми гнался за ними, стремительно нагоняя. Он был очень силен, очень могуч — гораздо сильнее обычного волка. Крупный бизон резко остановился и повернул навстречу Джеми. Волк также замедлил бег. Он видел, как от ноздрей гиганта валит пар, слышал его фырканье. Джеми оскалился и издал низкий рык. Бизон кинулся на волка. Волк ловко отскочил в сторону. Тяжелая туша пронеслась мимо. Затем бизон развернулся и громко заревел. Волк откинул голову назад и завыл; потом щелкнул зубами, словно дразня бизона. Тот в ярости начал рыть копытами землю. Джеми пригнулся, готовясь к прыжку. Мускулы задрожали, но не от страха — от предвкушения.
Бизон фыркнул. И снова кинулся на волка. Волк напрягся, превратившись в туго натянутую пружину, готовую развернуться в любой момент. Бизон мчался навстречу — огромный, мощный, тяжелый, как паровоз.
Мчался прямо на волка. Надвигался. В самый последний момент Джеми рванулся вверх и повис на могучей шее, вонзил в нее клыки. Бизон заревел, зашатался и рухнул на землю. Волк погрузил клыки еще глубже в тело врага, ощущая вкус крови. Густой. Горячей. Вкусной.
Глава 16
Волк низко заворчал. Он рвал клыками окровавленную плоть. Кровь била толчками, лилась рекой. Бизон ещё мычал, рвался. Наконец он дернулся последний раз и затих.
Свежее мясо. Хорошо. Он ел и ел, набивая желудок. Затем долго вылизывался. Потом свернулся рядом с поверженной тушей и сладко заснул.
Джеми проснулся от яркого солнечного света, бившего прямо в глаза. В горле пересохло. Отвратительно пахло кровью. И повсюду вокруг него гудели, жужжали, толпами вились мухи. Он посмотрел на себя и охнул от ужаса — он весь был покрыт коркой засохшей крови. Что случилось? Он перевел взгляд и увидел растерзанную, покрытую мухами тушу бизона. Джеми торопливо вскочил. Воспоминания прошлой ночи нахлынули на него, как кровь бизона. Он пожирал сырое мясо, он пил кровь… Как он мог?! Его выворачивало наизнанку.
Джеми упал на колени, раскачиваясь из стороны в сторону. Это был не сон, навеянный странным напитком. Древняя женщина действительно превратила его в волка. Юноша посмотрел на свои руки — обычные, человеческие. Только сплошь покрыты кровью. Под ногтями присохли кусочки мяса и шерсти.
Он вскочил на ноги и кинулся к реке. Бросился со всего маху в воду, быстро поплыл к середине. Он окунался снова и снова, яростно тер руки, лицо, всё тело.
Сколько крови! Она не отмывается, не отскребается. Он тер кожу до тех пор, пока не понял, что исцарапал себя. До собственной крови.
Только тогда он медленно выбрался на берег. Что теперь делать? Джеми посмотрел на бизона. Если отрезать ему голову, никто не догадается, как он погиб. Можно будет сказать, что он убил гиганта своим ножом.
Юноша вошёл в лес, наломал длинных крепких веток и связал их вместе полосками бахромы со штанов. Затем вернулся к бизону и отрезал ему голову. С огромными усилиями он втащил тушу на ветки, ухватился за концы ветвей. И начал долгий путь к селению.
Он вошёл в деревню поздно вечером. Подтащил тело бизона к ногам Бегущего Лося.
— Теперь вы снова поверите в меня.
Индейцы обступили его, прикасаясь к нему руками, поглаживая, глядя как на героя. Он пробился через толпу. Шёпот Ветра стояла чуть в стороне, застенчиво улыбаясь ему. У него сжалось горло. "Стоит ли она того, что случилось с ним этой ночью?" Он повернулся и кинулся к хижине Древней Женщины.
При виде него она откинула голову и хрипло рассмеялась.
— Ты хорошо поохотился.
— Что ты сделала со мной?
— Я сделала тебя своим!
Он посмотрел на старуху. Её смех эхом отдавался у него в ушах.
— В следующее полнолуние ты снова превратишься в волка. Ты станешь моим — проведёшь со мной всю ночь.
— Никогда! — закричал он в ярости. — Я больше никогда не выпью твоей отравы!
— А больше и не надо. Одного раза вполне достаточно.
— Преврати меня обратно в обычного человека!
— Сделанного не воротишь, — она взмахнула рукой. — Каждое полнолуние ты будешь превращаться в волка. Всю свою жизнь.
— А как же Шёпот Ветра? Ты солгала про неё?
— Иди, попроси Шёпот Ветра стать твоей женой. Она согласится.
Джеми опустил глаза. Она лжёт. Наверняка лжёт. Один раз она его уже обманула. А сейчас хочет обмануть снова. Он повернулся и ринулся к выходу.