Замок Опасный - Джон Де Ченси 13 стр.


Всадники обогнали его час спустя, улыбнувшись и помахав ему, и отправились дальше по извилистой тропе.

Когда они скрылись из виду, он остановился, пальцами начертал в воздухе замысловатые знаки и сосредоточился, словно принюхиваясь. Потом мягко сжал коленями ребра своего скакуна. Тот заревел и двинулся дальше по тропе.

На узкой дороге ему преградили путь двое всадников, в то время как другие двое, до этого скрывшиеся где-то позади, вышли из каньона, отрезая ему единственный путь к отступлению.

Предводитель был молод, с остренькой крысиной мордочкой и насмешливой улыбкой.

– Приветствую, достопочтенный господин! – крикнул он. – И что же столь элегантно одетый человек делает на этой пустынной тропе?

– Вы люди Ворна? – спросил путник.

– Что?

Он оглядел всех по очереди.

– Нет, не думаю. Обычные разбойники.

– Ну-ну, – усмехнулся предводитель. – Обычные, да не совсем. Таких, как мы, на тысячу лиг вокруг не найдешь. Впрочем, хватит болтать – давай кошелек, или тебе плохо придется.

– Я оставил его в городе, вместе с содержимым.

– Тогда дай нам то, что ты купил.

– Это всего лишь книга, вам от нее никакой пользы.

– Ты меня оскорбляешь!

– Каким образом?

– Ты утверждаешь, будто я неграмотный!

Остальные рассмеялись.

– Так оно и есть, – ответил путник, – да еще и дерьмо порядочное.

Он быстро начертал в воздухе знак.

Предводитель пожал плечами и вытащил короткий меч.

– Закончим эту приятную беседу. Бросай сюда все, что у тебя есть, или…

Неожиданно лицо его исказилось от боли, он выронил меч и схватился за грудь. Товарищ встревоженно схватил его за руку. Глаза предводителя вылезли из орбит, затем изо рта хлынула кровь. Животное под ним встало на дыбы и сбросило всадника на землю.

Остальные трое несколько секунд в оцепенении смотрели на неподвижное тело своего вожака, затем с испугом взглянули на незнакомца.

– Колдун! – выдохнул один из бандитов.

Путник поднял руку, вытянув палец.

– Идите, – сказал он. – Туда. Или ваши сердца тоже лопнут, как перезрелые дыни. – Он махнул рукой в ту сторону, откуда разбойники появились.

Они поспешно скрылись, даже не позаботившись о том, чтобы забрать тело своего предводителя или его животное.

Чародей глубоко вздохнул, наслаждаясь горным воздухом. Потом двинулся дальше.

Пещера, которая была целью его поездки, располагалась высоко на крутом склоне, и вход в нее скрывался за кривыми стволами карликовых деревьев. Путник расседлал животное, отпустил его пастись и вошел в зев пещеры. Ход сперва был узким и низким, и приходилось нагибаться, но вскоре пространство расширилось, хотя света почти не было. Некоторое время человек двигался в темноте, находил дорогу по памяти, чуть дотрагиваясь пальцами до гладких каменных стен. Наконец впереди посветлело. Он свернул за угол, и его взгляду открылись кирпичные стены с факелами, которые освещали путь в замок.

Пройдя известной лишь ему одному дорогой, чародей прибыл в свои покои. Войдя внутрь, запер дверь, сбросил костюм и надел другой – замкового служащего.

К нему снова обратился голос:

«Ты вернулся».

– Да. Есть успехи?

«Я чувствую, что они должны быть. Я ощущаю, что близится конец моему плену. Кто-то зовет меня, но я не знаю кто».

– К тебе вернулись воспоминания?

«Отчасти. Однако я чувствую, что вскоре вспомню и остальное».

– Ты знаешь свое имя?

Последовало молчание, затем ответ:

«Нет. Ты мне скажешь?»

– Нет, но есть те, кто скажет.

Выйдя через потайную дверь, он пробирался через узкие коридоры, пока не оказался в тупике. Большой каменный блок, поддавшись толчку плеча, сдвинулся с места, поворачиваясь на центральной оси. Осторожно выглянув наружу, он шагнул в коридор. Камень тем временем вернулся на свое место, позади снова была гладкая стена.

Слева находилась дверь. Он открыл ее и вошел внутрь.

Просторная библиотека была заполнена книгами, полки уходили к потолку, на высоту в несколько этажей. Вошедший пересек помещение, прошел туда, где рядами стояли стеллажи, затем по центральному проходу до тридцать четвертого ряда и, наконец, до конца стеллажа. Дальше вдоль стены располагался ряд кабинок. Он сел в одну из них и, достав из-за пазухи свиток, с нетерпением открыл его.

Первые несколько строк были написаны почерком, который он не мог сразу разобрать, но в этом должно было помочь переводческое заклинание.

Он устало потер глаза. У него было лишь слабое представление о том, что, собственно, нужно искать. Ключ, ему нужен ключ к разгадке тайны – а затем ее необходимо снова скрыть, раз и навсегда.

Возможно, что-то удастся найти в этой древней книге. А может, и нет. Ответ на этот вопрос могло дать лишь время, но его было очень, очень мало.

Замок. Где-то в другом месте

Они блуждали уже почти целый день. Последнюю «ночь» провели в складском помещении, полном всяческих мелочей. А «сегодня» обнаружили следы недавнего наводнения.

Джин перебрался через омерзительного вида лужу. Неподалеку валялся труп какого-то крупного морского животного, источавший жуткую вонь.

– Интересно, это приливная волна захлестнула один из порталов, или случилось еще что-то? – задал Джин вопрос непонятно кому.

Линда и Снеголап обошли лужу кругом. Линда наморщила нос.

– А что еще?

– Может, где-нибудь в замке протек громадный аквариум?

– Глупости.

– Здесь и не такое случается.

– Скорее всего, все было именно так, как ты и сказал, – заметил Снеголап. – Перехлестнуло через портал.

Джин присвистнул.

– Что за невероятное место. Только представьте себе! Можно вот так просто сидеть, штопать носки или еще что-нибудь, и вдруг…

Будто в подтверждение его слов дальняя стена помещения исчезла, открыв чуждый пустынный пейзаж. Жестокий порыв ветра чуть не унес их в портал, пока выравнивалось давление. Вскоре поток воздуха изменил направление, и на них хлынули волны тепла.

– О черт, – сокрушенно вздохнул Джин. – Выход-то был через эту стену. А теперь придется возвращаться. А там, позади, ничего нет.

Линда нервно взглянула на темные камни и выжженный песок.

– Не похоже, что это очень приятное местечко. Я уж лучше пойду назад.

Джин потянул носом воздух.

– Дышать можно, но жара невыносимая. Думаю, ничего у нас не получится. Если только… – Он направился к порталу.

– Джин! Куда ты?

– Хочу быстренько взглянуть. Чем-то мне это напоминает штат Юта. Может быть…

Что-то огромное ввалилось в помещение через портал. Странное создание было вдвое выше Джина и шагало на двух мощных ногах. Голова его напоминала голову рептилии, хотя удивительно разумные глаза были посажены достаточно близко, чтобы точно оценивать расстояния. Красноватая шкура выглядела грубой и сухой. У существа был длинный гибкий хвост, а короткие, но жилистые передние лапы завершались кривыми когтями. Увидев Джина, ящероподобный гость остановился.

Затормозил и Джин, но поскользнулся на каких-то водорослях и упал, приземлившись на задницу.

Неведомый зверь уставился на человека, приоткрыв пасть с двумя рядами сверкающих острых зубов. Затем сообщил сам себе:

– Похоже на еду, но разговаривает.

Голос его был значительно ниже человеческого, но вполне разборчив. Подойдя на два шага ближе, ящер спросил:

– Ты еда?

И склонился над Джином, который пытался подняться на ноги.

– Привет! – выдавил тот чуть ли не с истерическим смехом.

– Пахнет как еда, – заметил зверь.

– Э… э… – Джин потихоньку пополз прочь.

Желтые глаза страшилища перемещались из стороны в сторону, пытаясь одновременно фиксировать помещение, Линду и Снеголапа. Последний начал медленно двигаться навстречу непрошеному визитеру, поднимая топор.

– Не видел эту пещеру раньше. Пахнет едой. Много еды.

Поднявшись на ноги, Джин вытащил меч и неуверенно направил его на зверюгу.

– Думаю, вы еда, – решительно произнес монстр. – Буду есть.

И прыгнул вперед.

Снеголап взревел и молнией метнулся навстречу. Остановившись на полпути, зверь повернулся к Снеголапу, выставляя громадные когти. Но в то же мгновение Снеголап увернулся, и когти схватили лишь воздух. Ящероподобный замер с озадаченным видом. На его груди появилась большая рана, из которой сочилась серовато-пурпурная жидкость. Он посмотрел из стороны в сторону и резко развернулся на месте.

Джин увидел несущийся на него громадный хвост и бросился ничком на пол. Тонкий, похожий на хлыст кончик хвоста промелькнул в нескольких дюймах над его головой. Джин вскочил и побежал.

Зверь бросился на Снеголапа, пытаясь перехватить противника, но в последнее мгновение тот выполнил немыслимый разворот на месте и, прыгнув в другую сторону, молниеносно махнул топором, после чего отбежал в другой конец помещения. Чудовище не последовало за ним. Оно медленно повернулось. На его теле зияла новая рана, на этот раз прямо поперек горла.

– Не еда? – пробулькал зверь со слегка ошеломленным выражением на морде. Он сделал три неуверенных шага вперед, затем рухнул с грохотом, от которого сотрясся пол, и застыл неподвижно.

Джин и Линда осторожно выглянули из коридора.

– С тобой все в порядке, Джин? – спросил Снеголап.

Джин подошел к нему.

– Да. Спасибо.

– Вам повезло. Вы бы не справились с этой тварью.

– Знаю. Ты был… – Джин восхищенно покачал головой. – Просто неподражаем.

– А, да ничего особенного…

– Нет, это фантастика.

– Я же охотник все-таки…

Джин посмотрел на Линду, потом обнял ее, спрятав лицо в светлых волосах. Линда обняла его в ответ.

– Я не мог пошевелиться, – наконец проговорил Джин. – Как будто окаменел.

– Ничего удивительного.

Джин нахмурился.

– Придется быть половчее, если хочу остаться в живых.

– Об этом не беспокойся, старина, – сказал Снеголап.

– Я должен был что-то сделать, швырнуть меч ему в морду и бежать… ну хоть что-то… Но я просто стоял как истукан.

– Все произошло так быстро, – успокоила его Линда.

Джин в ответ лишь недовольно проворчал что-то.

– Быстро – это уж точно, – пробормотал Снеголап, глядя в дальний конец помещения.

Портал исчез. Снова появилась стена, а вместе с ней – дверь, ведущая в очередной коридор.

Через час наступило «время ланча», и Линда расстелила очередную скатерть-самобранку. Похоже, у девушки уже появился некоторый опыт. Она сотворила не только неплохой ассортимент холодных закусок и салатов, но и стол, на котором все это было сервировано.

– Отлично, Линда, – похвалил Джин, накладывая на тарелку салат. – А ледяная скульптура просто великолепна. – Он то и дело посматривал на лебедя с плывущими за ним лебедятами.

Линда задумчиво взглянула на ледяные фигурки, потом заметила:

– Знаешь, мне кажется, я где-то это уже видела. – Внезапно ее осенило: – На свадьбе у моего двоюродного брата Терри!

– Поздравляю. Снеголап, не ешь лапами.

– Какая разница?

– Семья невесты может не понять.

Линда нахмурилась.

– Нет, если бы это было на свадьбе Терри, то был бы еще фонтан из шампанского. Может, это был обед после репетиции церемонии бракосочетания? – Она прикусила губу.

– Линда, – с набитым ртом сказал Джин, – вряд ли это имеет значение. Съешь лучше что-нибудь.

Линда вздохнула.

– Думаю, ты прав.

– Что это за розовое, желеобразное?

– Розовое желе.

– Я имею в виду это…

Из коридора донесся крик. Они замерли и прислушались. Крик послышался снова.

– Кажется, кто-то зовет на помощь, – заметил Снеголап, насторожив покрытые белым мехом уши.

Они побежали туда, откуда доносились вопли, и после нескольких поворотов коридора оказались в большой комнате. Она могла бы выглядеть вполне обычно, если бы не кусочек ботанического сада, который кто-то поместил прямо посредине. А в самом центре спутанной растительности барахтался Якоби.

– Скорее! – вопил он. – Оно меня схватило! И я не могу им управлять!

Одному лишь Джину удалось добраться до Якоби, прорубив тропинку в густых зарослях. Линда и Снеголап так в них и запутались.

Якоби лежал на боку.

– Мои ноги… – хрипло проговорил он.

Джин посмотрел на его ноги – их опутывали блестящие зеленые лианы. Он вытащил меч, оттянул лианы от лодыжек толстяка и начал рубить. Раздался пронзительный вопль.

Джин перепугался, подумав, что поранил Якоби. Но кричал сейчас кто-то другой.

– Ты, сволочь! Как смел ты меня поранить?

– Что? Гм… прошу прощения… э… погодите минутку…

– Не думай, что ты можешь вот так просто ввалиться на мою территорию и творить что вздумается! Ходячий кусок мяса! Да от тебя дерьмом воняет!

– Только без оскорблений. Отпусти этого человека, и я перестану рубить.

– Руби! – завопил Якоби. – Портал может закрыться!

– Ну, отпускай его.

– Я жрать хочу!

– О господи. Прямо-таки «Магазинчик ужасов».

– Ради всего святого! – завизжал Якоби. – Скорее!

Под истошные вопли растения Джин нанес несколько быстрых ударов мечом, после которых невредимой осталась лишь одна толстая лиана-щупальце. Он замахнулся, примериваясь, затем с размаху опустил меч. Конец клинка ударился обо что-то твердое, и меч вылетел из его руки, но лиана была уже разрублена.

– Все в порядке… ой!… – Что-то схватило Джина за ноги и потащило прочь. Якоби с трудом поднялся.

– Дайте мне меч! – завопил Джин, но Якоби повернулся и побежал прочь.

Джин схватился за щупальца, обвившиеся вокруг лодыжек, и потянул, однако они не поддавались.

– Попался, двуногий красавчик! Думал, слишком умный?

– Вот чего мне только не хватало, так это влюбчивой бугенвиллии, или кто ты там есть.

– Я съем тебя медленно, начиная с ног, и без обезболивания! Я могу быть жестокой!

– Это не в моем вкусе, – проворчал Джин, сопротивляясь усилиям растения.

Ствол дерева был совсем неподалеку. Джин зачарованно смотрел, как кора раздвигается посредине, открывая пульсирующую пасть с рядами острых шипов. Если бы ситуация не была столь абсурдной, он бы, наверное, испугался.

Неожиданно над ним оказался Снеголап, яростно рубивший ствол. Чудовищная пасть захлопнулась. Раздался агонизирующий вопль, а затем рыдающий голос:

– Хорошо, хорошо! Я отпущу тебя! Только не делайте мне больно!

Хватка лиан ослабла, и Джин поднялся на ноги. Снеголап нанес еще один удар топором, и из разреза тотчас же начал сочиться ярко-розовый сок.

– О-о-о-о-о! Я не хотела, я не хотела!

Джин подобрал свой меч, и они со Снеголапом заторопились к Линде, у которой были свои проблемы. Ее тоже схватили лианы; однако эти были покрыты маленькими шипами, безнадежно запутавшимися в ткани ее одежды.

Потребовалось некоторое время, чтобы освободить девушку. Наконец, держа Линду под руки, они выбрались из зарослей.

Якоби, весь обмякший, сидел в кресле у камина, обмахиваясь рукой и тяжело дыша.

– Астма, – выговорил он. – Я чуть концы не отдал. Я… – Он удрученно покачал головой. – Мне страшно жаль, что ничем не мог вам помочь.

– Да-да, конечно, – с иронией заметил Джин, посасывая кровоточащий палец.

– О господи, это место меня с ума сведет, – воскликнула Линда, падая во второе кресло. Она оглядела себя. – Только посмотрите, сплошные царапины!

– Кажется, Ницше говорил, – Якоби, похоже, постепенно приходил в себя, – что-то насчет того, что человек, которому наскучила жизнь, должен ею рискнуть. Видимо, он имел в виду именно это место.

– Здесь уж точно не скучно! – рассмеялась Линда. – Как бы мне хотелось, чтобы было наоборот…

– Да ладно, все не так уж и плохо.

– Вам здесь нравится?

– Очень! Я не хотел бы жить где-либо еще – хотя, должен заметить, в последнее время тут стало чуть более опасно. Возможно, это как-то связано с осадой.

– Ну и что слышно, какова ситуация? – нехотя поинтересовался Джин.

Назад Дальше