От одной мысли о шуме стало совсем невмоготу. Тяжко вздохнув, он расстегнул привязные ремни, вытащил из-под сиденья сумку и поднялся, готовясь к неминуемому выходу. Спут проделал то же самое. Габриель покосился на попутчика. В отличие от сумки священника, баул мелкого инопланетянина выглядел раза в три основательнее. По опыту Габриель знал, что весит этот «узелок с пожитками» тоже раза в три, если не в четыре, больше. Как тщедушному спуту удается управляться с такой тяжестью, оставалось загадкой.
Спут с легкостью забросил баул за спину и замер, ожидая, когда Габриель зашагает к выходу. Но очередь впереди двигалась медленно.
Чтобы выйти из «Рино», потребовалось более двадцати минут. Но на этом мытарства не кончились. Пропускной станцией здесь служила большая, но одинокая будка, очередь к которой тянулась чуть ли не через весь док.
Перед будкой стояли всего два служащих: активный представитель таможни и хмурый офицер безопасности. Они проверяли документы и багаж, а также проводили биосканирование, как того требовали Правила Безопасности Федерации. Стояние в новой очереди обещало быть долгим.
— Ух ты, посмотри-ка! — опять услышал он голос спута. — Невероятно, просто невероятно! Эта база существует почти двести пятьдесят лет и все еще действует!
В самом деле, было бы наивно предположить, что мелкий инопланетянин может так просто замолчать.
— Двести пятьдесят лет? — уныло отозвался Габриель. Новость оптимизма не прибавляла. Нью-Детройт находился довольно далеко от других населенных планет. И случись вдруг что…
— Да, — ворвался в мысли восторженный фальцет спута. — Ее построили в Эпоху Первой Экспансии.
— Хм… Нью-Детройт. — Габриель попробовал название на вкус. — Смешно звучит.
— А знаешь, почему это место так называется?
Понимая, что спут не ждет от него ответа, Габриель лишь пожал плечами.
— Я вот тоже не знал, — гордо заявил спут. — Готов спорить, что даже те, кто здесь работает, не знают. Оказывается, это место получило имя в честь древнего человеческого города. Был такой, назывался Детройт.
— Да? — Спут явно ждал реакции на свое сенсационное изречение, и Габриель решил поощрить попутчика. Почему бы нет? Тому приятно, а ему это ничего не стоит.
— Да, — инопланетянин аж надулся, гордый своими познаниями. — Хочешь — верь, хочешь — нет. Был такой человеческий город Детройт, и находился он где-то в пределах Солнечной системы. Не знаю точно, где именно: на Марсе, Земле или Луне, но он славился производством различных машин.
— Каких машин?
— К сожалению, этого мне выяснить не удалось. Все учетные записи того времени, с которыми я имел дело, не имеют четких сведений по этому вопросу. Я лишь узнал, что там создавали какие-то машины. А так как здесь, на Нью-Детройте, тоже производят машинное оборудование для строительства жилых планетарных корпусов и основателями этого места были люди с Земли, то они назвали его Нью-Детройт.
— Просто ошеломляюще, — язвительно пробормотал Габриель.
В отличие от вселенной, числового ряда и других штук, конечность которых спорна, очередь свой конец имела. Не прошло и часа, как брат Габриель дождался приглашения в будку с биосканером.
Несмотря на краткость и внешнюю безболезненность процедуры, Габриеля все равно раздражал красный мигающий свет и свистящий звук, сопутствующие процессу биосканирования. Было во всем этом что-то неестественное, холодное.
На выходе из будки раздраженный брат Габриель нос к носу столкнулся с офицером безопасности. Он попытался обогнуть блюстителя порядка, но тот явно имел виды на священника.
— Габриель Кшиштовски? — Офицер взял под козырек.
— Да. — Габриель остановился. Чтобы к священнику его сана кто-то обратился по фамилии, должно было случиться что-то экстраординарное. В противном случае офицер безопасности просто никогда бы его фамилии не узнал.
— Пожалуйста, пройдемте со мной, — деловито пригласил офицер.
— Зачем?
В голове завертелись догадки.
— Пожалуйста, пройдемте, — уже как-то просительно повторил офицер.
— Если это касается моего оборудования, — ровным тоном продолжил Габриель, — то у меня есть разрешение.
Чтобы не быть голословным, он вытащил стальной жетон, показал его офицеру.
— Я — священник, следователь Церкви Света. Меня попросили сюда приехать.
Несчастный офицер сделался совсем потерянным.
— Сэр, я знаю, кто вы, — помявшись, пробормотал он.
— Ну если вы знаете, кто я, почему вы меня задерживаете?
— О нет, сэр, я не задерживаю, — торопливо принялся объяснять офицер. — Просто для вас есть сообщение с Земли.
— Какое сообщение?
— Я не знаю, сэр. Прошу вас, пройдемте со мной.
Габриель оглянулся назад. Спут дернулся было за ним, но другой представитель власти остановил говорливого попутчика. Большая сумка маленького инопланетянина не могла не заинтересовать таможню, кого бы этот инопланетянин ни сопровождал.
Улыбнувшись, брат Габриель кивнул и пошел за офицером.
* * *
Маленькая комната была буквально набита всяческим оборудованием. Со стен смотрели экраны мониторов, на столах стояли какие-то приборы, безумным многоцветьем мигали датчики и лампочки. Среди всего этого технического безобразия сидели три офицера и о чем-то тихо переговаривались. Все трое были людьми.
Увидев входящего священника Церкви Света, офицеры замолчали и уставились на него с нескрываемым интересом. Габриель тоже остановился в молчании. Немая сцена продолжалась, пока один из троих не сообразил, что это становится неприличным.
— Сюда, сэр, — поднялся молодой офицер и указал брату Габриелю на маленькую контрольную станцию в дальнем конце комнаты.
Экран казался мертвее мертвого, но стоило только священнику вступить на платформу, как монитор вспыхнул мерцающим изображением. Высветилась официальная печать Церкви, а ниже виднелся набор странных символов — зашифрованное послание. Простому смертному эти знаки могли показаться полной ахинеей.
Габриель скопировал символы на свой коммуникатор и отошел от монитора. Шифровка была простой, как полкредита: священника-следователя просили связаться со штаб-квартирой на Земле.
— Как отсюда можно связаться с Землей? — сухо спросил он молодого офицера.
— Сюда, сэр, — ответил тот. Он, видимо, соображал быстрее своих коллег. Габриель шагнул к странного вида ящику со множеством маленьких экранов и кнопок.
Кнопок было чересчур много. Габриель вопросительно взглянул на молодого.
— Просто подключите свой коммуникатор, — объяснил офицер и отошел в сторону.
Габриель последовал совету, и вскоре с одного из экранов раздался низкий жужжащий звук. Часть комнаты осветилась, а карманный компьютер Габриеля заморгал, словно новогодняя гирлянда. Через мгновение на экранчике коммуникатора появилось изображение. Немолодое человеческое лицо с окладистой бородой показалось смутно знакомым.
— В чем дело? — спросил Габриель с легким раздражением.
— Брат Габриель, — голос бородатого звучал с помехами и легким металлическим оттенком. — У нас тут ситуация… в системе Сириуса…
Звук заикался, изображение то и дело пропадало.
— Что за ситуация? — спросил брат Габриель, не отрывая взора от монитора.
— Сейчас. — Бородатый опустил глаза, явно переключив внимание на что-то, Габриелю не видимое. Секунд через тридцать экран замелькал переключающимися изображениями.
На первых пяти картинках в самых отвратительных подробностях были представлены изувеченные трупы. Люди на изображениях умерли явно не своей смертью. Сперва Габриелю показалось, что это одно и то же убийство, но вскоре стало ясно, что преступления разные. Любого невоцерковленного от этого зрелища вывернуло бы наизнанку.
Убийства имели ритуальный характер. С этим можно было спорить, если бы не символы и знаки на телах погибших. Эту символику Габриель видел слишком часто, чтобы усомниться.
— Вероятно, — продолжил голос за кадром, — мы имеем дело с одержимостью.
— Вижу, — хмуро отозвался Габриель. Он неожиданно поймал себя на том, что мигрень прошла, но головной боли от этого не убавилось. — Есть уверенность, что это не подделка? Может, какой-то маньяк, пытающийся замести следы, имитирует одержимость?
Бородатый не ответил. Вместо этого возникла новая серия изображений. На экране замелькали картинки с кирпичными стенами, металлическими покрытиями, деревянными перекрытиями. Поверхности были разными, объединяло их только одно — нанесенные знаки и надписи. Символика оказалась той же, что и на телах, — странной и довольно сложной.
Габриель молча смотрел на экран, впитывая каждую закорючку, внимательно изучая каждый штришок. Наконец сосредоточенное лицо его немного расслабилось.
— Призрак, — кивнул Габриель невидимому собеседнику.
— Похоже на то. — На экране снова появилась бородатая физиономия. — Все это мы получили прошлой ночью с Паладоса. Местные власти просят содействия. Думаю, мы обязаны оказать им помощь. — Бородатый замялся и добавил, опустив глаза: — Ты должен им помочь.
— Я не могу, — помотал головой Габриель. — Боюсь, я застрял здесь надолго.
— Где? На Нью-Детройте? Брось. Вернешься туда позже.
— Мы уже получили аванс, — напомнил Габриель.
Бородатый нахмурился, лицо его приобрело задумчивое выражение.
— Когда ты планируешь закончить? — спросил он наконец.
— Кто ж его знает? — Габриель передернул плечами. — Я только прилетел сюда и пока не владею ситуацией, а по оценке тех материалов, что мне предоставили на Земле, сказать сложно. Может, уйдет несколько часов, а может, и целая неделя.
— Очень жаль, брат Габриель. — Собеседник задумчиво потеребил бороду, отчего та сделалась похожей на метелку. — Но ты находишься ближе всех к месту происшествия.
— А федеральные власти? — предложил Габриель. — Они не справятся с этим до моего прибытия?
— У федеральных властей ответ всегда один: карантин и планетарная зачистка, поэтому нам нужно успеть провести расследование прежде, чем они направят туда войска. — В голосе бородача звучала досада.
Габриель нахмурился.
— Что еще известно по этому делу? — спросил задумчиво.
— На Паладосе значительное сообщество техномагов, — с готовностью отозвался собеседник с экрана.
— Как они объясняют ситуацию?
— Никак. Они отказываются что-либо комментировать.
— Что значит «отказываются»? — не понял Габриель. — Они обязаны предоставлять информацию по первому требованию.
— Мы это понимаем. — Собеседник снова запустил пятерню в бороду. — Но они уперлись. Сообщили, что говорить будут только со священником-следователем.
— И что, туда нельзя послать кого-то другого?
— Кого? Ни одного СС на месте нет.
— А брат Арис?
— Брат Арис и брат Бора все еще не найдены после того скачка напряжения на Слите-9.
— Брат Зора?
— У него задание в системе Пегаса.
— Брат Лас? — не сдавался Габриель.
— Бета-28.
— Андрей?
— Альфа Прайм.
— Хлос? Луис Ла Верди? Должен же быть у вас там хоть кто-то!
— Да, у нас много администраторов и техников, — не удержался от ехидства бородатый. — Следователей нет.
— Что, вообще ни одного?
— Ну, есть еще один… брат, — протянул бородатый и замолчал.
Что-то в этом молчании не понравилось Габриелю.
— Кто? — поторопил он.
— Исаак, брат Габриель, — промычал бородач. — Это брат Исаак.
— Ты это серьезно? — опешил Габриель. — Нет, ну должен же быть кто-нибудь еще.
— Боюсь, что в данный момент есть только Исаак, — покачал головой бородатый.
Габриель задумался. Ситуация, судя по всему, складывалась хуже некуда. Но если пустить туда брата Исаака…
— Как думаешь, — спросил он в монитор, — сколько у нас еще времени?
— Как я уже сказал, — с достоинством отозвался бородатый. — Ситуация малопонятная. Мы практически ничего не знаем. Техномаги если и знают, то молчат. Федералы ждут не дождутся начать военную операцию, чтоб им было очень хорошо!
— Хорошо, — решился Габриель, — посылайте Исаака. Но для начала позаботьтесь о том, чтобы техномаги сами хоть чуть-чуть пошевелились. Было бы неплохо, если бы они вообще провели большую часть расследования сами. Уж лучше они, чем Исаак.
— Уверен? — оживился бородатый.
— Да. Если это случай одержимости, нельзя допустить распространения заразы. Впрочем, не мне тебе объяснять. Поэтому посылайте Исаака.
— Может возникнуть еще одна проблема… Отправить Исаака немедленно не получится. Есть трудности.
— Не важно, — отмахнулся Габриель. — Лучше поздно, чем никогда. На карту поставлена наша репутация. Если мы откажемся от расследования, местные могут усомниться в наших возможностях. Слухи по галактике разносятся быстро, и ты прекрасно знаешь, к чему могут привести сомнения.
— Да, брат Габриель.
Габриель ухмыльнулся. Собеседник с Земли еще что-то сказал, но помехи были слишком сильными. Затем все погасло. Священник посмотрел на офицера безопасности.
— Старое оборудование, сэр, — поспешно объяснил тот. — Иногда сигнал пропадает на несколько часов.
Габриель кивнул и задумчиво побрел к выходу. В дверях он чуть замешкался, словно вспомнил что-то, повернулся к хозяевам комнаты.
— Спасибо.
— Не за что, сэр, — козырнул молодой. — Всегда к вашим услугам.
Спут уже ждал его, сидя на чемоданах в прямом смысле этого слова.
— Все в порядке? — пришелец выглядел озабоченным.
— Да, — коротко бросил Габриель, не останавливаясь. — Идем.
Синюшный инопланетянин спрыгнул с баула и с неимоверной скоростью забросил его за спину. Со стороны могло показаться, будто пришелец и его поклажа просто перекатились, поменявшись местами. Габриель подивился бы такой прыти, но был слишком погружен в собственные мысли. Спут засеменил следом за священником в конец новой очереди, что вела к выходу.
Глава 3
Шума и суеты здесь было больше, чем в доке. Отойдя в сторону, чтобы его не снесло потоком транспорта, Габриель снова вынул коммуникатор. Перед глазами возник план станции. Карантинная часть, которую он должен был обследовать, находилась двумя уровнями ниже.
Значит, сначала придется пройти немалое расстояние до лифтов, потом дождаться своей очереди, после спуститься на два пролета вниз, а затем по пешеходной дорожке добраться до контрольно-пропускного пункта. Он тяжело вздохнул, убрал коммуникатор и закинул сумку на плечо.
Потребовалось более часа, чтобы попасть в «карантинку». Движение было безумным. Толкотня на транспортах доводила до исступления. И если б на месте брата Габриеля оказался иной, менее выдержанный брат, то наверняка уже опустился бы до сквернословия. Габриель себе такого грешка не позволял. Во всяком случае вслух. А спут и теперь, казалось, был всем доволен.
Габриель повернулся к попутчику и улыбнулся. Синюшный инопланетчик выглядел под своим баулом забавно. Переваливался с конечности на конечность, как гусь. Брат Габриель так засмотрелся на спутника, что чуть не налетел на дверь. Впрочем, дверью это назвать было трудно. Массивная, покрытая металлом стена десятиметровой ширины преграждала проход. По всей видимости, дверь соорудили недавно. Поперек этой махины белой краской были выведены две надписи. Первая гласила «Стоп!», вторая — «Карантин».
— Не очень хорошо, — пробормотал Габриель.
За металлической воротиной он отметил троих вооруженных мужчин в темно-синей униформе: двое дарзини, один человек. Они стояли возле двери, ведущей в соседнее здание. Габриель еще раз сверился с картой и направился к охранникам.
Один из дарзини оторвался от группы и преградил проход.
— Стой, человек! — голос его прозвучал зловеще-шипяще.
Дарзини, огромные рептилии, не пользовались универсальными переводчиками, сами легко осваивали человеческую речь, но от свистяще-шипящего акцента избавиться не могли, как ни старались.