— Но как, сэр?
— Сказать как? — засмеялся Уилсон. — Побрейся и оденься бабой! Да губки накрась хорошенько, только глотать не вздумай!
Оукли подхватил этот смех.
— Оливер! Ты прекратишь это ребячество наконец?! — Эмиссар заорал так, что, наверное, ни льющаяся вода, ни работающий в комнате телевизор не помешали прослушке.
— Простите, сэр, не сдержался.
Дэвис бросил на него презрительный взгляд:
— Оливер, у тебя четыре контузии было? Или три?
— Четыре. А что?
— Заметно, чертов придурок.
— Да забей, пошутил я…
— Хватит с меня! — рявкнул Элдридж. — Итак, слушайте внимательно и запоминайте. До вечера вы должны придумать, как заполучить ДНК Юзефа Складковского. Будь то его сперма, волос с волосяной луковицей, капля крови или что-то еще. Можете спровоцировать его на плевок в вашу рожу и использовать для анализа слюну. Мне все равно. Далее, Уилсон. Как хочешь, но мне завтра необходимо пообщаться с этим пилотом, как бишь его?..
— Ежи Войцеховский, — напомнил Дэвис.
— Так вот, завтра у меня должен состояться с ним разговор. И разговор должен состояться в помещении, абсолютно защищенном от прослушивания. Оливер, ты понял?
— Да, сэр. Я все подготовлю.
— Далее. Дэвис, в моем ноутбуке есть архив с базами данных дактилоскопии еще двух Оазисов Европейского континента. А также с результатами различных расследований нашего департамента. Сколько времени займет проверка отпечатка ладони той бабы?
— Зависит от объема баз, сэр, — сказал Эван. — Но у меня довольно мощный процессор. Я думаю, два часа, максимум три.
— Это не годится. Сверку отпечатков проведешь на моем компьютере. Тем более что эти базы нельзя копировать. Сейчас же отправишься за всем необходимым материалом и работать будешь в моем номере и в моем присутствии. Все надо делать быстро. Если мы и правда идем по ложному следу, то уже потеряли массу драгоценного времени.
— С другой стороны, — заметил Морис Оукли, — нецелевое расходование топлива, которое мы поставляем полякам, тоже преступление. Неплохо бы и здесь выявить нарушителя, даже если это банальный полет чиновника в бордель какой-нибудь резервации.
— Не мне заниматься такой ерундой, — поморщился Элдридж. — Да один анализ ДНК обойдется дороже, чем это гребаное топливо, что они сожгли на этом гребаном вертолете. Не говоря уже об издержках, к которым может привести заминка в поиске источника утечки по «Сопотскому проекту». Так, Морис…
— Да, мистер Элдридж.
— Мне нужно к завтрашнему утру устройство, которое будет искажать все вибрации стекла и сделает любые звуки в этой комнате нераспознаваемыми.
— Сэр, а у вас в окне стекло двойное?
— Стеклопакет.
— Двух- или трехкамерный?
— Я понятия не имею, черт возьми.
— Двух, — ответил за эмиссара Уилсон. — Я неделю жил в этой гостинице, когда началась моя командировка. И все изучил.
— Это хуже, чем трех, — вздохнул Морис. — С трехкамерным проще.
— Да с трехкамерного они и так не смогли бы толком читать, — махнул рукой Оливер.
— Короче, Оукли, твоя задача ясна?
— Да, сэр.
— Выполнима?
— Вполне.
— Вот и хорошо. Мое завтрашнее утро должно начаться с уже защищенным от прослушивания окном. Уилсон.
— Да, полковник.
— Подготовь дополнительный сеанс связи с группой «Портал». Просто контрольный, без особой информации. Проверим бдительность агента. Сеанс должен пройти послезавтра.
— Все понял, босс. — Уилсон кивнул. — Сделаю.
— И еще, завтра после обеда доставь ко мне командира нашего спецназа. Пора им готовиться к отлету.
Отдав все эти распоряжения, Малколм снова смочил ладонь и стал растирать ею лоб, словно вспоминая, не забыл ли он чего важного.
— Слушай, Дэвис, — спросил он тихо, — а ты видел секретаршу Складковского?
— Не знаю, сэр, может, и видел. Не могу сказать точно. А что?
— Да то, что это весьма эффектная баба, вот что. Учитывая, как пан Юзеф охоч до женских прелестей, я больше чем уверен, что он ее трахает.
— И?
— Что — и? Вот тебе вариант добычи его ДНК.
— Простите, сэр, но как я…
— Постойте, а что, если установить в его офисе несколько микрокамер с датчиков идентификационных чипов? — предложил Оукли.
— Здание его департамента защищено, — мотнул головой Уилсон. — Даже если и установим, они не будут передавать данные через блокировку защиты.
— Дорогой Оливер, — ухмыльнулся Морис, — ты забыл, что систему защиты в этом здании устанавливала Ост-Европейская компания. То есть мы. Я обойду эту систему. Или я зря ем свой хлеб. Единственная проблема, как мне туда попасть.
— Могу я установить, если объяснишь как, — сказал Элдридж.
— Отлично, сэр…
— А смысл? — непонимающе спросил Эван. — Ведь камеры не способны передать образец ДНК. Или наши умноголовые очкарики придумали какие-то новые камеры?
— Ты ведь и сам в очках, дружище, — усмехнулся Уилсон.
— Морис правильно мыслит, — рассудил эмиссар. — Секретарша Складковского — замужняя женщина. Складковский — женатый человек. Можно при помощи камер получить материал, компрометирующий обоих, и прижать эту самую секретаршу так, что она его ДНК принесет хоть во рту. Но вот вопрос: сколько времени это займет? Как часто он трахает ее, если трахает? Раз в неделю? В месяц? Идея хороша, но сомнительна в плане сроков. Тем более что мы не знаем, в офисе он это делает или нет.
— А где еще, как не в защищенном от слежки офисе, в котором он находится большую часть времени, как и его секретарша? — возразил Оукли.
— Ладно, попробуем. Завтра я все равно планирую посетить Складковского именно в его офисе. Так что подготовь необходимое.
— Хорошо, сэр.
— А теперь за работу, бездельники чертовы.
И Малколм Элдридж прекратил наконец расточительное расходование воды.
Глава 12
ДОПРОС
— Да что ж ты орешь-то как маленький? — Иван, держа в одной руке скальпель, а в другой похожий на ножницы хирургический зажим, отпрянул от Егора. — Дай мне вытащить эту пулю.
— Не помогает ваше обезболивающее, черт возьми! — зло рявкнул Ветров. — Больно!
— Чего — больно? Я еще не начал даже!
— Все равно больно!
— Да потому что в тебе пуля, которую мне надо достать, балда!
Стоявший рядом Ходокири кивнул в сторону распластавшегося на скамейке пленника, из которого Тахо извлекал осколки гранаты.
— А вон на него обезболивающее подействовало. Смотри, вообще вырубился.
— Да вырубился он оттого, что Мустафа заехал ему прикладом по темени, — хмыкнул Артем, вспомнив, как минут тридцать назад короткобородый едва не выпрыгнул из окна, пытаясь бежать. — Муса, так, может, ты и Егору врежешь, чтобы угомонился? — засмеялся Павел.
Засоль, ассистировавший Малону, лишь отмахнулся.
— Зачем вы вкололи Егору обезболивающее, а потом заставили еще и самогон пить? — Химера хмуро смотрела на тех, кто возился с лежащим на столе Ветровым.
— Для пущего эффекта, — пояснил Ходокири.
— Алкоголь нейтрализовал препарат, дурни.
— Да? — Павел часто заморгал. Затем поднял с пола увесистую бутыль с мутной жидкостью и протянул Егору. — На, дружище. Пей еще.
— Да с какой стати?! — возопил Егор. — Она же сказала, что бухло нейтрализует!
— Вот именно. Поскольку лекарство уже нейтрализовано, тебе надо в дугу ухлопаться, чтобы мы наконец… — Ходокири сделал паузу, вобрал в легкие побольше воздуха и что есть мочи заорал: — ДОСТАЛИ ИЗ ТЕБЯ ЭТУ ГРЕБАНУЮ ПУЛЮ!
— А что орать-то? — Ветров притих и хлебнул из бутылки.
Затем поморщился и закряхтел.
— А то, что ты задолбал уже нытьем своим. В меня во-от такой осколок в прошлом году попал. И ничего.
— Ну конечно! — засмеялся Артем. — Ты тогда такой цирк устроил. И не показывай, что осколок больше самой гранаты. И уж тем более не показывай, что этот осколок крупнее твоей задницы, в которую угодил!
— Тёма, тебя кто за язык тянет, а? Заткнись и помогай Ваньке.
Ходокири взял у Егора бутыль с самогоном и сам отпил жгучей жидкости.
— Блин… ну и дрянь… пфу-у-у… Тахо, эй? Слышь?
— Что нужно? — отозвался Малон, медленно вытягивая девятый по счету осколок из тела пленника.
— Вы, раз уж раздели его, осмотрите шкуру как следует на предмет татуировок всяких. Татухи порой могут сказать о человеке больше, чем он сам, — продолжал раздавать всем советы Павел.
— Правильно мыслите, друг мой. Но я его уже осмотрел. Татуировок нет. Шрам старый на левой икре и в районе ребер. Еще, похоже, лет десять назад ему аппендицит удалили.
— Рубец очень аккуратный, — дополнила Химера. — Значит, оперировали в хорошей клинике, хорошими инструментами.
— И что сие означает? — Павел вновь хлебнул самогона и фыркнул.
— Что он, скорее всего, из Оазиса, — ответил Малон. — А вот эта сыпь на шее и верхней части груди…
— Да от бороды это. Он, скорее всего, обычно бороду не носит, — пояснил Полукров, — а недавно отрастил. Вот и пошло раздражение с непривычки.
Артем и Булава переглянулись.
— Этого нам еще не хватало, — вздохнул Засоль. — Боевик Оазиса.
— Вот-вот, — закивал Ходокири. — Мало нам тебя одного, Малон, пижон ты эдакий.
— Сестра, подай мне сканер. Надо найти его чип и считать, если получится, кто он и откуда.
Химера порылась в своем рюкзаке и достала продолговатый черный прибор. Затем через шнур подключилась к тому самому аппарату, с которым возилась до боя с мародерами.
Избавив пленника от последнего осколка, Тахо принялся неторопливо водить прибором в сантиметре от его кожи.
— А что, разве чипы не в одном и том же месте у чипованных барашков? — спросил Мустафа, внимательно наблюдая за действиями иноземца.
— У разных людей по-разному. У обычных это, как правило, ладонь. Ну, через турникеты тотального контроля проходить. Проще прикладывать ладонь, нежели, скажем, копчик, верно?
— Тебе видней, — усмехнулся Ходокири.
— Но если этот человек из Оазиса, то явно он не простой клерк или рабочий.
Булава резко отдернул руку с зажимом. Из раны хлынула кровь, и на стол упала деформированная пуля.
Ветров засучил ногами по столу, отборно матерясь. Химера поморщилась.
— Не стоит благодарности, — вздохнул Булава, вытирая рукавом лоб и небрежно бросая инструменты в тазик с самогоном. Затем вырвал из рук Павла бутыль и сделал затяжной глоток. — Ох и хлопотные они, подранки эти. На, Егор, хлебни еще.
— Ну ладно, Тахо, ты не договорил. Что там про копчик? Работяга? — сказал Ходокири.
— Так вот, если этот человек из Оазиса, то он из спецслужб. Это значит, что наладонного чипа у него нет. Когда он дома, его гражданский идентификатор просто в часах, например, или в накладном ногте. Когда он на спецзадании, за пределами своего Оазиса, у него этого чипа быть не должно. Но какой-то все равно есть. В другом месте.
— Может, в заднице? — предположил Павел. — Сунь ему эту хреновину в жопу. Авось найдешь.
— Опять он за свое, — вздохнул Мустафа.
— А если его отправят в другой Оазис? — снова спросил Иван. — Ну, там, шпионская миссия.
— Этот человек не является нелегалом от разведки. У нелегалов особые чипы, с переменными параметрами. Я вам, кажется, в прошлый раз рассказывал.
— Что-то такое припоминаю, — кивнул Полукров.
Павел хмыкнул, качая головой и помогая Ветрову слезть со стола.
— А у тебя какой чипец, а, Малец?
— Вам-то к чему это знать?
— Сугубо из любопытства.
— Вынужден вас огорчить и ваше любопытство тоже. Оно не будет удовлетворено.
— Как же до хрена ты болтаешь…
— Есть! — громко сказала Химера. — Второе левое ребро. Где маленький шрам, как от фурункула. Сверху. Задержи сканер.
Малон сделал, как она сказала.
Девушка провела несколько манипуляций с клавиатурой своего прибора, пристально смотря единственным глазом на экран. Тахо, взглянув на сестру, уловил в выражении ее лица внезапную тревогу.
— Что такое?
— Взгляни. — Она повернула к нему экран.
Тот хмуро рассмотрел поступившие со сканера данные и поджал губы.
— Fuck! — воскликнул наконец он, резко поднявшись.
Похоже, нашлось что-то в этом мире, что смогло вывести Малона Тахо из равновесия.
— И что там за факт? — поинтересовался Ходокири, взявшийся за лесные орехи.
— Да не факт, а fuck, — машинально поправил Тахо.
Он задумчиво стоял некоторое время у бесчувственного пленника. Затем присел и оттянул ему большим пальцем веко.
— Дай фонарь. — Он протянул другую руку в сторону сестры.
Та быстро положила ему на ладонь фонарь. Тахо посветил пленному сначала в один зрачок, затем в другой. Снова выпрямился, задумчиво потирая подбородок. Потом достал из кобуры пистолет «глок» и, снова оттянув короткобородому веко, выстрелил в пол рядом с его ухом.
— Сдурел, что ли?! — воскликнул Ходокири.
Он так дернулся, что рассыпал приличную горсть лещины.
Его недовольный возглас подхватил Ветров. Он подскочил к иноземному гостю, превозмогая боль в ранах под бинтами, и уставился на небольшую дыру в половице.
— Ты какого черта вытворяешь, мать твою перемать?!
— Весьма неожиданно, — невозмутимо хмыкнул Иван. — А что не в голову?
— Теперь я уверен, что он действительно без сознания, — ничуть не смущаясь, отозвался Тахо.
— Ты ему еще ножичком в шею раз пятнадцать ткни, для пущей уверенности, — проворчал Засоль. — Ну, разве так можно делать, да? Испугался я от страха, шайтан тебя понюхал!
— В самом деле, мог бы предупредить, — упрекнул Павел.
— А вдруг он в сознании? Тогда бы я и его предупредил, — рассудительно возразил Тахо.
— Ну а соль-то в чем? — наконец заговорил Артем.
— Соль? — Тахо почему-то посмотрел на Мустафу. — Дело в том, что у нас проблемы.
— Да это я понял, еще когда тебя встретил там, на дороге. — Ходокири принялся собирать рассыпавшиеся орешки. — Конкретнее говори.
— В теле этого человека чип класса «Джи-двенадцать-си-эйч», — вздохнул Малон.
— Ах, вот оно что, — закивал с понимающим видом Ходокири. — Ну, это в корне меняет дело. Теперь все понятно. Чип «Джи-двенадцать-си-эйч». Мы в полной жопе. Мы все умрем, и вепри трахнут наши трупы. Черт возьми, Тахо, да тут никто понятия не имеет, что этот набор букв и цифр обозначает! Объясни нормально!
— Во всех Оазисах чипы такого класса запрещены уже семь лет, — сказал Малон.
— Семь с половиной, если точнее, — поправила Химера.
— Ну да. Дело в том, что мы, конечно, можем допрашивать этого человека, когда он придет в себя. Но отвечать он не будет. Это профессионал высокого уровня, и просто так информацию из него не вытянуть. С другой стороны, то, что здесь появился именно такой профессионал, отметает любые сомнения. Мародеры искали нас.
— И кому это надо? — нахмурился Артем.
— Тем же, кто, как и мы, интересуется огненным зверем.
— И как они на вас вышли? — Егор осмотрел гостей.
— Те люди у озера. Должно быть, наткнулись на наши следы, — невесело объяснил Иван.
— Ну, вашу мать! — взмахнул здоровой рукой Ветров. — Вот теперь вы точно беду на мое село накликали!
— Эта беда в виде полутора десятков трупов и целой машины сейчас на улице отдыхает, — отмахнулся Ходокири. — Подумаешь… Но за дом, в который я кинул гранату, извиняй, конечно…
— Да это Сердюкова дом. Мудозвон мне двадцать монет должен. Хрен с ним, хоть спали.
— Кстати, насчет трупов. Что делать-то с ними? — спросил Мустафа.
Павел тихо засмеялся:
— Съешь, если хочешь. Я не буду.
— Ну, не по-людски как-то. Валяются там, — настаивал Засоль, не обращая внимания на шутку друга.
— И хрен с ними. Пусть зверье с ними разбирается. Чего их жалеть, мародеров этих вонючих? — проворчал Ветров.
— Ушло зверье-то. Забыл, хозяин?
— Короче, все ценное соберем, включая машину. Тела свалим в овраг на окраине, — произнес Полукров. — Но мы так и не услышали подробностей. — Он кивнул на пленного, который все еще не пришел в сознание. — Почему чипы эти запрещены и что за проблема с допросом?