Долгорукова - Азерников Валентин Захарович 13 стр.


   — Нет...

На конспиративной квартире заканчивалось заседание Исполнительного комитета «Народной воли». Среди собравшихся можно узнать и тех, кто был под Липецком.

Председательствующий, подводя итог, спросил:

   — Кто за смертный приговор императору?

Все молча подняли руки...

Александр прощался с Катей у ожидавшей её кареты.

   — Ты подумай, я не буду видеть тебя целых два дня. Я уже отвык от столь долгих разлук.

   — Они пролетят быстро, Сашенька. Твой поезд здесь отъедет, а мой там только подъедет. Ты смотри в окно и думай: а вот тут я только недавно ехала, и эти же картины видела. А я, наоборот, буду думать: а вот эти пейзажи завтра Сашенька увидит...

   — Ладно, тебе пора. Береги себя.

Он поцеловал её и помог сесть в карету, где уже сидели Варя и дети. И махнул кучеру. И долго смотрел вслед ей. А потом сел на коня и помчался в другую сторону — в Ливадию.

Желябов[12] и Окладский тянули провода от насыпи к стоящей рядом кожевенной мастерской. Якимова засыпала провода гравием.

Желябов поглядел на часы, сказал:

   — Уже скоро, давай побыстрее.

Они завели провода в дверь мастерской и, прежде чем войти внутрь, поглядели на уходящую вдаль колею железной дороги.

   — Не видно пока, — сказала Якимова.

Александр прогуливался по перрону около своего вагона. Подошли Рылеев с начальником станции.

   — Почему не едем так долго? — спросил недовольно Александр.

   — Сейчас поедем, Ваше императорское величество, — ответил начальник станции. — Составы меняли местами. В свитском паровоз неисправен, теперь состав Вашего величества пойдёт первым, а мы пока паровоз в свитском заменим. Так что через несколько минут, Ваше величество, можно будет отправляться, сейчас только путь освободим.

   — Но это нарушение инструкции, — сказал Рылеев. — Первым всегда должен идти свитский.

   — Ваше превосходительство, вы же сами сказали — как можно скорее. Это самое скорое.

   — Хорошо, — прервал их спор Александр. — Главное, не задерживайте...

Когда мчащийся поезд поравнялся

Александр, глядя в окно, курил. Подошёл Рылеев.

   — Ваше величество, телеграмма от Её величества. В Туле передали. Из Канн. — Он протянул Государю телеграмму.

Александр прочёл её, покачал головой.

   — Ей не лучше. Она и там мучается кашлем. Хочет вернуться. Как приедем в Петербург, распорядись, чтобы за ней отправили Боткина. А из Москвы дай телеграмму в Канн. Запиши текст. — Рылеев достал блокнот, приготовился писать. — «Благополучно прибыл в Москву, получил твою телеграмму в дороге. Огорчён, что ты в том же состоянии. Чувствую себя хорошо и неутомлённым. Нежно целую. Александр». Как приедем, сразу отправь.

   — Хорошо, Ваше величество. Надеюсь, текст менять не придётся.

   — Ты про что?

   — Про благополучное прибытие.

Из подвала вылез перепачканный в земле Гартман. И, отряхнувшись, вошёл в сторожку.

   — Ну как? — спросила его Перовская[13].

   — Всё в порядке, всё проверил. — Он поправил провода, тянущиеся к батарее. Потом посмотрел на часы: — Скоро, собирайся.

Перовская взяла сумку с двумя флажками — жёлтым и красным и, прежде чем выйти на крыльцо, напомнила ему:

   — Не перепутай, включай на втором, первый — свитский.

   — Помню, помню, — проворчал Гартман.

Александр смотрел в окно. В нём мелькали огоньки деревень. Он увидел промелькнувшую сторожку, женщину, стоящую на крыльце с фонарём и жёлтым флажком...

Когда поезд поравнялся со сторожкой, Гартман замкнул контакт батареи. За окном раздался взрыв. Вагоны стали сходить с рельсов.

Карета въезжала в Кремль. Встречавший её Рылеев открыл дверцу. Из неё вышел Александр.

   — Государь, — сказал Рылеев взволнованно, — только что сообщили — свитский поезд взорван.

Александр уставился на него, словно это он сделал.

   — Господи... А если бы паровоз не сломался... Да что же они хотят от меня, эти негодяи? Травят, как дикого зверя. Это уже четвёртое. Осталось всего два.

   — Вы про что, Ваше величество?

   — Ничего, это я так. Завтра же в Петербург, в Зимний. Только там я чувствую себя в безопасности.

Халтурин, как обычно, направлялся через площадь к Зимнему. За колонной его поджидал Желябов. Халтурин остановился, чтобы прикурить. Тот тихо спросил:

   — Сегодня?

Халтурин также тихо ответил:

   — Попробую, — и пошёл к подъезду. Он кивнул жандарму, сказал:

   — Морозит, однако. Жандарм потопал ногами:

   — Вечером придёшь? Моя ждёт.

   — Всенепременно, коль будем живы, — ответил весело Халтурин и вошёл в подъезд.

Александр беседовал с принцем Гессенским.

   — Положение у вас, увы, серьёзное. Нигилисты совсем ничего уже не боятся.

   — Но полиция...

   — Полиция арестовывает их, но они плодятся ещё быстрее.

   — Но я не понимаю этого, Ваше величество. Вы столько сделали для народа. Ваши реформы...

   — Да в том-то и дело, что наше общество оказалось к ним не готовым. Сначала все кричали: свободу крестьянам, а как я дал её, так в результате все и недовольны оказались: и те, у кого забрали землю, и те, кому её дали.

   — Это российский парадокс.

   — А у нас, друг мой, всё разумное всегда своей противоположностью оборачивается, всегда. И уж если я и виноват в чём, то в том лишь, что, задумав послабления в общественной жизни, не сопровождал это усилением своей личной власти. К сожалению, в России свободу можно давать только из рук диктатора.

   — Ещё один российский парадокс.

   — Это не парадокс, увы, это выводы из нашей истории. Печальные выводы. Но я никогда не хотел, да и сейчас не хочу личной власти, это противно моей натуре. И вот результат: царь, попытавшийся провести реформы, вынужден опасаться. И кого? Тех, кто эти реформы требует.

   — Третий парадокс.

   — Я только здесь, в Зимнем, и чувствую себя в безопасности, — Александр зажёг спичку и закурил...

Халтурин зажёг спичку и поджёг бикфордов шнур. И, оглядевшись — ничего ли не забыл, — быстро вышел...

Александр поглядел на часы и поднялся.

— Мы опаздываем. Нас уж, верно, все ждут. Пойдём, мой друг, за обедом продолжим. — Александр открыл дверь, пропуская гостя: — Прошу, принц.

   — Нет, нет, после вас, Ваше величество.

   — Ты мой гость, прошу.

Принц Гессенский вышел первым.

Халтурин вышел из подъезда. Жандарм придержал за ним дверь.

   — Так вечером?

   — Как договорились, — кивнул Халтурин и быстро пересёк площадь.

У арки штаба его поджидал Желябов. Халтурин, не останавливаясь, бросил: «Готово». И тут же взрыв сотряс воздух[14], Халтурин побежал в сторону Невского.

Александр вбежал по лестнице на третий этаж к Катиным комнатам. А она выбежала ему навстречу, прижимая к себе детей.

Увидя его живым, бросилась ему на шею.

   — Саша... Что же это? Уже и сюда...

   — Ещё одно, — сказал Александр, — ещё одно.

   — Давай уедем отсюда, Сашенька, давай уедем.

   — Куда же, родная моя?

   — Не знаю, мне всё равно, я боюсь.

Подбежал запыхавшийся Рылеев.

   — Вы здесь? Слава Богу...

Катя набросилась на него:

   — Александр Михайлович, да что же это?! Где же охрана? Как же они могли — во дворец? Я — тайком, чтоб никто не видел, а они открыто, на весь мир — мы здесь, мы убьём вас... Как же так?

   — Ваше величество... Екатерина Михайловна... Мы... Мы проверим. Это чья-то измена. Мы найдём виновного...

   — Кто пострадал? — перебил его Александр.

   — Финляндский полк, Ваше величество. Много убитых и раненых.

   — Боже, какой ужас, — прошептала Катя.

   — Караульное помещение как раз под столовой. А взорвать хотели именно её, думая, что Ваше величество на обеде.

   — Они даже это знали... И если бы я не задержался... И вся моя семья, и мои приближённые... — он передёрнул плечами.

   — А как императрица?

   — Не знаю, Ваше величество. Я сразу — сюда.

   — Я позже зайду, — бросил Александр Кате и пошёл вниз.

На втором этаже его догнал Адлерберг.

   — Ваше величество, какое счастье...

Рылеев, не останавливаясь, резко сказал ему:

   — Вам же говорили, надо усилить охрану дворца, а вы — в амбиции. И вот результат.

   — Генерал, давайте не искать стрелочника. Особенно на ходу. Надо создать комиссию.

   — Как императрица? — спросил его Александр.

   — Похоже, она даже не слышала взрыва.

Александр заглянул в спальню императрицы. Мария Александровна спала. Дежурившая при ней горничная встала и вышла за ним в смежную комнату.

   — Она ничего не слышала? — шёпотом спросил Александр.

   — Она в забытьи, Ваше величество. С утра. Очень сильный приступ удушья. Она приняла лекарство и...

Александр кивнул и вышел.

У дочери Александра собралась вся царская семья. Все выглядели подавленными.

Император сидел за ломберным столиком и машинально тасовал и сдавал карты. Потом снова собирал их и снова сдавал... Наконец он встал, подошёл к окну, посмотрел на площадь — там были выставлены гробы погибших при взрыве солдат.

— Надо вот что... — сказал он, не оборачиваясь, Адлербергу. — Александр Владимирович, завтра представь мне список вдов и детей погибших. — Он помолчал, а потом глаза его наполнились слезами, и он добавил тихо, будто самому себе: — Кажется, мы всё ещё на войне, там, в окопах под Плевной...

   — Но надо же что-то делать, — сказал наследник.

   — Да, да, Саша. — Александр повернулся спиной к окну. — Но что?

   — Я знаю что, — сказал Алексей Александрович. — Надо призвать Лорис-Меликова.

За столом заседаний собрались наследник, Константин Николаевич, Горчаков, министры. Александр сидел во главе стола — сутулый, постаревший, с закрытыми глазами. Все слушали выступление графа Лорис-Меликова. Он единственный выглядел энергичным.

   — Прежде всего, Ваше величество, надо обеспечить единство власти. Для этого вся власть должна быть сосредоточена в руках одного человека, пользующегося полным доверием Вашего величества...

Александр вдруг открыл глаза, встал и ясным голосом произнёс:

   — Ты и будешь этим человеком, Михаил Тариелович. Подготовь мои указы об учреждении Верховной распорядительной комиссии по охранению общественного порядка под твоим председательством и о назначении тебя генерал-губернатором Санкт-Петербурга вместо Гурко. Я завтра же их подпишу. — Он обвёл всех глазами. — Всё, благодарю вас, господа. Заседание закрыто. — И первым покинул библиотеку.

— Он наведёт порядок, я уверен, — успокаивал Александр императрицу, лежащую в постели, — Он, вспомни, взял неприступный Карс, он за два месяца навёл порядок в Харькове, причём не повесив ни одного человека, он победил чуму в Астрахани, усмирил Чечню... Он и здесь, я уверен, наведёт порядок. Я дал ему все полномочия. Так что, дорогая, ты можешь не волноваться. Это покушение было последним.

— Для меня, — тихо сказала она.

   — Что? — не расслышал Александр. Она не ответила и отвернулась. Александр постоял и, видя, что она словно бы задремала, тихо вышел.

В комнате, смежной со спальней, собрались Александр, Константин Николаевич, наследник с женой и Мария Александровна — Великая княжна. Они ждали, что им скажет Боткин.

Он развёл руками и сказал без всякого энтузиазма:

   — Ну что мне вам сказать... Состояние не улучшилось, состояние, не скрою, тяжёлое, но в эту ночь, я уверен, ничего плохого не произойдёт.

   — Значит, я могу вернуться в Царское? — спросил Александр.

   — Па! — не сдержалась дочка.

   — Но Боткин говорит...

   — Но какой смысл, — вступился за брата Константин, — Саше тут сидеть? Мари всё равно ведь без сознания. К тому же она сама уговаривала его жить на воздухе.

   — Ма всегда думает о других раньше, чем о себе, — сердито возразила Великая княгиня. — Может, и вам о ней надо подумать?

   — Если Ваше величество позволит, — Боткин сложил свой чемоданчик, — я пока оставлю вас, — и он вышел.

Константин сказал племяннице с укоризной:

   — Как ты говоришь с Государем при посторонних.

   — Я с отцом говорю, а не с Государем. И о мама, а не об императрице. И считаю, что па не должен сегодня уезжать... Саша, — обратилась она к брату, — скажи.

Наследник уклончиво пожал плечами.

   — Как па сам считает.

   — Я поеду, а утром вернусь, — решил Александр.

   — Не знаю, я бы не смогла дышать свежим воздухом, — ни к кому не обращаясь, заметила Мария Александровна, — зная, что мама почти никак не дышит.

Назад Дальше