Подарок (ЛП) - Тиффани Райз 3 стр.


- Буквенно-цифровая так вот что значит «азбучный суп».

- Да, и этот суп простоял здесь слишком долго.

Дэниэл покачал головой, закончив выписывать серию цифр из учетной карточки одной из книг, которую он затем заложил ей за обложку.

- Господи Боже, - отозвалась Элеонор, пребывая в явном шоке.

- Что?

- Да ты ботаник.

Посмотрев на нее, Дэниэл рассмеялся.

- Я не ботаник, я библиотекарь.

- Подумать только, - сказала она, вспоминая его яростную страсть и навыки профессионала, что он продемонстрировал ей прошлой ночью, - думаю, они были правы.

- Кто?

- Ну, те, кто придумал «В тихом омуте черти водятся».

Полуулыбка Дэниэла вышла зловещей и порочной.

- Значит, по-твоему, я «тихий», -  с этими словами он смерил ее таким  взглядом, от которого ей тут же захотелось упасть перед ним на колени.

Она закашлялась, пытаясь придти в себя и вернуться из эротических фантазий, что навеяли ей воспоминания.

- Ладно, - ответила она, подходя к нему с большим удовольствием, чем ей хотелось признавать, - я могу принять тот факт, что библиотекарь может оказаться Богом Секса и

- Хм, тогда, раз твой любовник свящ

- Неа. Нет. Найн. Хальт. Я вчера говорила тебе

- Ах, да. Забыл. Наш общий знакомый не обсуждается.

- Именно так. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы в течение этой недели пострадало мое психическое здоровье.

- Ни в коем случае. Прошу прощения. Но раз мы едва друг друга знаем, найти темы для разговора, обходя беседы об общем знакомом, будет довольно трудно.

- О, я так не думаю, - сказала она, садясь на столешницу, где лежали стопки книг, - из общих интересов у нас есть книги, секс , - перечисляя, девушка загибала пальцы.

- Целых два, - скептически отозвался хозяин особняка.

- Ну  - выпрямив ногу, она аккуратно провела ступней по бедру Дэниэла, - мы можем поговорить о тебе.

- Обо мне?

- Да. Я любопытна. А ты предмет моего любопытства. Само собой, если ты не возражаешь отвечать на личные вопросы

- Насколько личные?   прервал ее Дэниэл.

- Непростительно вульгарные, зная меня. Правда, я делаю это не намеренно.

- У тебя большой словарный запас, Элеонор.

- А у тебя большой - она сделала паузу, получив от него предупреждающий взгляд, - дом.

- Согласен.

- Как библиотекарь может позволить себе содержать такое жилище? Это был первый личный вопрос, на случай, если ты ведешь им счет.

Дэниэл улыбнулся, однако Элеонор заметила бледный призрак печали в его глазах.

- Библиотекари не могут позволить себе такой дом. А вот сотрудник юридической фирмы на Манхэттене может.

- Твоя жена? Она была юристом?

- Была. Очень влиятельным адвокатом.

- О, ты женился на акуле?

- На акуле бизнеса, по правде говоря.

- Вау, - сказала Элеонор, находясь под сильным впечатлением, - как вы с ней встретились?

- В библиотеке, само собой.

- Она читала?

- Она давала, - на последнем слове Дэниэл сделал ударение, - она давала балы, торжества, вечеринки, благотворительные мероприятия, всякие встречи по сбору средств. У нее была совесть и доброе сердце. Занимая бездушную должность в небезызвестной фирме, она олицетворяла собой гуманизм. Она устроила вечер в Нью-Йоркской публичной библиотеке, посвященный литературной благотворительности

- Срань Господня, ты работал в Нью-Йоркской публичной библиотеке?

- На Пятом Авеню в Главном Офисе, -  ответил он с едва заметным намеком на гордость.

- С Леноксом и Астор?   спросила она, называя по именам скульптуры львов, охранявших вход в легендарную библиотеку.

- В теплую погоду, я выбирался на улицу и ел свой ланч рядом с Астор.

- Почему же не рядом с Леноксом?

- Он задавал слишком много личных вопросов.

- Мне он уже нравится. Значит, вы оба были приглашенными гостями на той вечеринке?

- О, нет. Она вела это мероприятие. А я заработался допоздна в отделе с картами. Скромный сотрудник архива - слишком неприметная должность, чтобы быть приглашенным на торжество.

- Значит, ты был увлечен работой в пропахшем пылью хранилище с картами Огненной Земли** восемнадцатого века.

- Похоже на то.

- А она сбежала из удушающей толпы престарелых состоятельных

- Тебе кто-нибудь говорил, что ты должна попробовать себя в писательской деятельности?

- Да, но никто из тех, кто ей по-настоящему занимался. Вернемся к вашему знакомству. Ты, закатав рукава, по локти погрузился в карты Огненной Земли, и она, с элегантной, слегка растрепанной прической, бездыханная, отчаявшись найти свой островок спокойствия, врывается к тебе

- Вообще-то, я просматривал карту Евразии на предмет изношенности, а она негромко вошла, вежливо извинилась, увидев меня, и сказала, что всегда хотела посмотреть на библиотеку в ночное время суток.

- Моя версия мне нравится больше. Хотя, в твоей тоже есть романтика. То есть ты провел ей экскурсию? Это была любовь с первого взгляда?

- Интрига с первого взгляда. Я решил, что она приглашенная гостья. Милая, умная, моложавая тридцатидевятилетняя женщина

- Ооох, она была старше. Мне это нравится.

- Наша разница в возрасте никогда не играла роли в отношениях. Хотя Она была старше, влиятельнее, состоятельнее меня но ночью, когда мы были наедине

- Она была твоей рабыней, - Элеонор закончила за него.

- Моей рабыней. Моей собственностью. Моим владением.

- Твоим владением я знаю, что она, должно быть, чувствовала. На нее смотрел весь мир. Столько ответственности на плечах. Столько давления. Она решила отдать себя тебе, сдаться

- Рад, что ты понимаешь, - сказал Дэниэл, начав просматривать следующую стопку книг, - немногие женщины на это способны.

- О, еще как способны. Они просто боятся признаваться в этом. Да, равные права в обществе, разрешение носить брюки, Глория Стейнем ***, джазовая музыка несмотря на все это в женском сердце остался тайный уголок, в котором каждая из нас хранит карты Огненной Земли и мечтает найти властного мужчину, чтобы приносить ему в зубах тапочки.

Элеонор была приятно удивлена, увидев, что ее слова подействовали на него так же, как до этого на нее повлияла его речь. Дыхание мужчины ускорилось, а пальцы начали поглаживать кожаный переплет книги, что он держал в руках.

- Значит ты, - произнесла она, встречаясь с ним взглядом, - библиотекарь. А что тогда я? Недельный заём?

Рассмеявшись, Дэниэл отложил книгу в сторону. Приблизившись, он аккуратно сжал ее колени.

- Недельный заём. Не уверен, что мне нравится мысль о необходимости возвращения такой книги.

Его руки поднялись от ее коленей вверх и обхватили бедра.

- А что насчет штрафов за задержку срока сдачи?   игриво спросила она, сверкнув взглядом.

- Думаю, я могу себе позволить их оплату, - произнес он.Элеонор была готова озвучить еще один протест, но его рот уже накрыл ее губы.

Он целовал ее с настойчивостью, которую она не чувствовала прошлой ночью. Вчера он вел себя как завоеватель, клеймил ее собой. Сегодня утром, в его поцелуе присутствовало желание обладать ей. Только теперь она не играла роль куклы, заменяющей ему жену. Элеонор заставила его смеяться, подарила передышку, наверняка, первую и единственную на протяжении всех трех лет. Сейчас она чувствовала его благодарность.

Дэниэл стащил ее со стола. Интересно, он возьмет ее прямо здесь на полу или отведет в спальню? Вместо этого он развернул ее спиной к себе и прижал к груди. Прежде чем опустить ее на поверхность стола, он подарил ей долгий собственнический поцелуй в основание шеи.

Элеонор заставила себя глубоко дышать, пока Дэниэл раздевал ее ниже пояса. Она морально приготовилась к его вторжению, такому же неожиданному и грубому как вчера. Но он выжидал, проводя по ее бедрам ладонями вверх и вниз, поглаживая поясницу и лаская между ног до тех пор, пока она не привстала на носочки от нетерпения. И когда он, наконец, проник в нее, то не торопился и действовал методично. Взяв ее за затылок, Дэниэл начал двигаться. Он не стал погружаться так же глубоко, как прошлой ночью, но он входил в нее круговыми движениями, под каждым углом.

Девушка негромко постанывала, ее горячее дыхание оставляло влажную дорожку на столешнице из махогона под щекой.

- Тебе нравится, когда тебя берут сзади, - сказал он, утверждая.

- Боже, да, - призналась она без капли стыда.

- В таком положении в тебя можно войти по-разному.

- Если ты считаешь, что это звучит угрожающе, то ты меня плохо знаешь, - самодовольно ответила она, не переставая извиваться под ним.

- Я и не знаю тебя, - сказал он, со слегка сбившимся дыханием, но все еще полностью себя контролируя, - но это изменится.

Словно в доказательство своих слов, он вошел нее глубоко и сильно, вырывая из нее острый вскрик и заставляя сокращаться ее внутренние мышцы.

Она закрыла глаза. Мужчина ускорил темп. Кончила она тихо, но недостаточно для того, чтобы он не услышал. В ответ на что до нее донесся его смех, сменившийся приглушенным рычанием, когда он тремя финальными толчками позволил себе присоединиться к ней в оргазме.

Дыхание Элеонор медленно, но верно возвращалось в норму. Она моргнула и приподняла голову. Все, что она видела   тысячи книг, сложенных и аккуратно расставленных на полках. Дэниэл все еще находился в ее теле.

- Боже, как я люблю начитанных мужчин, - выдохнула она и снова опустила голову на столешницу.

примечания переводчика :

Азбучный суп* - (лингв.) алфавитная мешанина, буквенное нагромождение (аббревиатуры, сокращения; особенно о названиях организаций)

Огненная Земля** - архипелаг островов на крайнем юге Южной Америки.

Глория Стейнем *** - американская журналистка, общественный и политический деятель, лидер феминистских движений, в 60-х и 70-х - активная участница Движения за освобождение женщин.

***

Задвинув секс на задний план   по крайней мере, ненадолго   Элеонор и Дэниэл как следует занялись делами в библиотеке. Дэниэл сортировал свои книжные запасы согласно новому распорядку, а Элеонор вытирала пыль на полках и раскладывала отобранные мужчиной книги по системе Дьюи.

Иногда, не прерывая работы, они разговаривали: Элеонор узнала о детстве Дэниэла в Канаде и причине его устойчивости к холодам Новой Англии, в свою очередь, девушка призналась том, что ей не хватает амбициозности. Гипотетически она бы хотела чего-то значительнее, чем работать в книжном магазине, но она была счастлива большее количество времени своей жизни, поэтому не стремилась к коренным переменам.

- Чувство удовлетворения может обернуться врагом, - согласился Дэниэл, он ответил так, будто по себе знал, о чем говорил, - но не беспокойся. Жизнь, смерть или Перст Божий вмешаются в течение твоей жизни. Наслаждайся этим состоянием, пока можешь. Оно не вечно.

Элеонор вздрогнула от горечи правды, сквозившей в его словах.

- Все эти три года ты пребывал в довольстве собой. Кем же я являюсь   жизнью, смертью или Перстом Божим?

- Ты, - сказал он, - стихийное бедствие, - Дэниэл шлепнул ее, призывая вернуться к работе.

Дальше они продолжали работать молча, тишина прерывалась лишь незначительными репликами относительно того, как лучше расставить книги. Во время одного из перерывов, предназначенного для того, чтобы подвигаться и размять кости, Элеонор подошла к нише в стене. Внутри тщательно поставленные друг на друга, располагались две дюжины картонных коробок.

- Что это?   обратилась она к Дэниэлу.

- Хлам, - ответил он, подходя к ней из другого угла комнаты, - старые книги Мегги по юриспруденции. В городе есть колледж, где в программу включено изучение права. Я собирался пожертвовать эти книги их маленькой библиотеке.

- Собирался?

- Ну и до сих пор собираюсь. Я просто еще не

Элеонор смерила его долгим внимательным взглядом.

- Как долго здесь стоят эти коробки?

- Думаю, около года.

Элеонор продолжила сверлить его взглядом.

- Ты ведь не забыла, что в этих отношениях Доминантом являюсь я?

Девушка даже не вздрогнула.

- Тогда веди себя соответственно.

- Буду.

С этими словами Дэниэл подхватил девушку и перебросил ее извивающееся тело через плечо. Он донес ее до шкафа, у которого они работали до перерыва.

- Продолжай. Работать,   приказал он и аккуратно поставил ее на ноги.

- Да, Сэр, - она развернулась и проворно забралась по приставной лестнице наверх.

- Элеонор, - позвал Дэниэл спустя несколько минут.

- Да, Сэр?

- Я позвоню в колледж завтра.

Девушка улыбнулась, но ее улыбку было суждено увидеть лишь книжным полкам.

- Да, Сэр.

3 Глава.

Элеонор застонала от нескрываемого удовольствия.

- Боже  как хорошо

- Знаю, - ответил Дэниэл, делая еще один внушительный укус, - у меня есть соседка, достопочтенная леди, чей участок примыкает к моему. Именно она это приготовила.

Элеонор облизала вилку и еще раз воткнула ту в свою порцию лазаньи.

- Да благословит ее Бог. Ты зашел к ней, пока я была в душе?

От ее невинного вопроса глаза Дэниэла заблестели. Проведя день в пыльной библиотеке, Элеонор потратила целый час в ванной на то, чтобы помыться и сменить одежду и когда она, наконец, вышла, ее уже ждал Дэниэл, а на столе стоял готовый ужин.

- Нет, - его голос ничего не выражал.

Блеск, который промелькнул в его глазах буквально минуту назад, исчез.

- Заходил ее муж. Он помогает мне по хозяйству, поэтому принес еще дров для растопки, - с этими словами хозяин особняка взял еще одно полено и бросил его в оранжевые языки пламени. Послышался треск древесины; Элеонор с удовольствием вдохнула дымный запах открытого огня. Долгое время девушка хранила молчание. Однако когда она ощутила на себе взгляд Дэниэла, то заговорила:

- Я думала.

- Весьма опасное занятие в твоем исполнении.

- Кто бы говорил.

- О чем ты думала?   казалось, Дэниэл был немного встревожен.

- Зачем я здесь? Серьезно. В смысле, с тобой все в порядке. Ты, конечно, грустный. Очень грустный. Но далеко не в самой запущенной стадии. Что я здесь делаю?

- А ты не знаешь?

- Нет. Но Он, - Элеонор все еще не могла произнести имя того, кого любила всем сердцем и того, кто бросил ее здесь, даже не смотря на то, что ей это нравилось, - Он сказал, что я буду для тебя хорошей компанией. Помогу вернуться в мир живых. Но, повторюсь, ты не выглядишь человеком, настолько нуждающимся в моей помощи.

- Вернуться в мир живых? Кое-кто умеет обращаться со словами. Только Он мог сказать чистую правду, не раскрыв при этом ни единого секрета.

- А что есть правда? И что секрет?

- Вернуться в мир живых  - повторил Дэниэл, - это клише. Когда кто-то разводится, расстается или становится вдовцом, спустя какое-то время он возвращается назад. Снова начинает ходить на свидания, заводить новые знакомства, встречать новых людей  у этого выражения переносное значение, не буквальное. Но я

Она догадалась о его секрете, прежде чем он его раскрыл.

- Дэниэл, как долго ты не выходил из дома?

- О, я постоянно выхожу из дома, но у меня восемь акров земли и

- Когда?

- Моя жена умерла три года, пять месяцев и одиннадцать дней назад. Значит прошло

- Три года, пять месяцев и одиннадцать

- Девять дней. Последний раз я выезжал за пределы своих владений на ее похороны. Тогда я был под лошадиной дозой транквилизатора, но все-таки смог это сделать.

Элеонор покачала головой.

- Мне очень жаль. Я не знала. Но целых три года... как?

- Мегги оставила меня богатым человеком. Деньги, хорошие соседи и доступ к интернету   этого вполне достаточно. Они стали моими хранителями, моими стражами. В приятной тюрьме, - он обвел взглядом изысканно меблированную гостиную, в которой они находились, - решетки совсем не обязательны. Полагаю, наш общий знакомый надеялся, что неделя с тобой вернет мне вкус к тому, что я отринул.

Элеонор усмехнулась этому умозаключению.

- Он не настолько бескорыстен. Не тогда, когда дело касается меня. Он думает, что трахая меня, ты влюбишься. Шах и мат. Настанет мое время уходить, и ты последуешь за мной.

Назад Дальше