Гвендолин и Лили. Наперекор судьбе - Герцен Кармаль 15 стр.


Уже беспрепятственно я поднялась на третий этаж. Не успела пройти нескольких шагов, как дверь одной из спален распахнулась. Облаченная в платье цвета шампанского, ко мне медленно подходила Айлин. Напряженное лицо, настороженный взгляд.

– Что ты здесь делаешь? Я тебя не звала.

Я не стала тратить драгоценное время на обличительные речи. Айлин – лишь несчастная, одержимая ревностью женщина, не любимая тем, кого она так отчаянно любила. Мне было жаль графиню, но ее ошибки прощать я не собиралась.

«Помоги мне, папа. Никогда не просила, но прошу сейчас. Пожалуйста, помоги».

Я собрала в кулак всю свою волю; вонзив ногти в мякоть ладонь, призвала на помощь весь резерв своих сил. Магия, что текла у меня в крови, забурлила в венах. Почти незнакомое, уже позабытое ощущение силы и цельности накрыло меня с головой. Я тонула в волнах высвобожденной магической энергии, но захлебнуться не боялась.

Айлин то ли почувствовала что-то, то ли прочитала все по моему лицу. Она встала, как красивое каменное изваяние, глаза опасно сузились. Графиня приподняла кисти, готовая использовать магию в любой момент. Взгляд скользнул по моим рукам – она ожидала увидеть в них оружие. Значит, мне действительно удалось убедить окружение Ареса в том, что магией я не обладаю. Впрочем, ничего удивительного – чего еще ждать от Искры?

Но мое оружие было совсем иного рода. Сама графиня, ее сознание, ее воля – мой холст, на которым я могла рисовать линии наших с ней судеб. Айлин Рэйст казалась сильной, но… она слаба духом, вот и вымещала свою злобу на всех – на ней, на слугах. Она попыталась превратить мою жизнь в кошмар, и хоть у нее и не вышло, я собиралась отплатить ей той же монетой. Я нащупала брешь в ее сознании, и проникла туда невидимым щупальцем своего дара, ломая, искажая.

Воля Айлин Рэйст и без того была хрупка, а моя магия крошила ее на части.

– Ты прекрасна, графиня, – презрительно цедя слова, сказала я. – Но твоя неземная красота – лишь иллюзия, фальшивка. Хочешь увидеть себя такой, какая ты есть на самом деле? Посмотрим, понравится ли тебе то, что ты увидишь…

Я действительно сделала это, хотя едва не лишилась чувств. Из осколков магии я создала в ее сознании нечто подобное зеркалу, которое отражало всю тьму и грязь ее души. Чарам, позволяющим увидеть истинную сущность любого человека – тьму или свет, живущие в его душе, научил меня отец. Но прежде я никогда не использовала эти чары против кого-то. Сплетая отцовскую магию с собственным даром, я не просто заглянула в самую душу Айлин Рэйст через ее глаза, но и заставила ее саму это сделать.

Графиня застыла посреди коридора, взгляд ее, потеряв осмысленность, стал пустым – как у куклы. Ее тело находилось здесь, а разум блуждал во тьме ее собственной души. Все, что она сделала с другими, всю боль, что она причинила людям, обратилась против нее самой.

– Ты сама виновата в том, что чувствуешь и видишь сейчас, – с ненавистью отчеканила я. – Будь ты чиста – перед другими и, главное, перед самой собой, мои чары тебе вреда бы не причинили. То, что ты видишь сейчас – это твоя истинная красота.

И я покинула коридор, оставив графиню Айлин Рэйст наедине с ее собственной бездной.

Лоуренс – бледный, встревоженный, уже поджидал меня на балконе. Неужели он действительно беспокоился обо мне даже не смотря на то, что почувствовал мое отчуждение? Это дорогого стоило…

-    Как я и говорила, графиня препятствовать нам не станет. Не знаю, как долго продляться чары - я впервые делала нечто подобное, но думаю, что у нас есть не меньше суток.

-    Этого должно хватить, - кивнул Лоуренс. Внимательно посмотрел на меня: - Ты в порядке? Ты немного бледная.

-    Как и ты, - через силу улыбнулась я. Я и впрямь чувствовала себя неважно: слишком много энергии потратила в ментальной дуэли с графиней Айлин Рэйст.

- Жаль, что Искра не я, - неловко пошутил Лоуренс. - Я бы поделился с тобой частицей своей силы.

-    Только частицей?

Мы помолчали, даря друг другу неуверенные улыбки. Что-то происходило между нами... разобраться бы только, что...

В конце концов Лоуренсу все же пришлось оставить меня одну. Он отправился в самое логово зверя: в покои графини и графа, где прятался ключ от моей свободы. Прежде, пытаясь узнать у него, возможно ли отпереть браслет как-то иначе, я получила отрицательный ответ: оказалось, пресловутый ключ - не ключ в привычном понимании, а скорее, сосредоточие магической энергии Рэйста, воплощенное в материальную форму. Подделать его можно, но только при условии, что удастся вытянуть энергию из самого Рэйста, а незамеченным это, разумеется, остаться не сможет.

Потекли минуты томительного ожидания. Я уговаривала себя не волноваться, ведь Лоуренс наверняка знал, что делал. Графиня пока не представляла никакой опасности - в своих чарах я была уверена, граф уединился среди мертвецов. И все равно душу терзало беспокойство. Быть равнодушной к Лоуренсу я не могла. Не умела.

Когда я увидела его силуэт, идущий по ленте коридора ко мне, из груди вырвался облегченный вздох. Но еще большее облегчение вкупе с радостью я испытала, когда увидела, что находится в его руках.

Ключ оказался прямоугольной полоской из странного черного металла со сверкающими бликами на поверхности. С замиранием сердца я протянула руку вперед. Лоуренс осторожно взял ее в свою руку, хотя надобности в этом не было никакой. И только после этого продел ключ в едва заметное отверстие в браслете.

Негромкий щелчок стал для меня самой сладкой музыкой на свете. И пускай я все еще нахожусь на чужой земле, я свободна - чары Рэйста больше не имели надо мной власти. А значит, побег стал не просто мечтой, а целью, ради которой я готова была пойти на все.

Лоуренс скинул браслет с моей кисти с гримасой отвращения, будто ядовитую змею. На коже осталась красная полоса. Лоуренс осторожно растер ее, а затем... наклонился и быстро поцеловал мое запястье. Я вспыхнула, изо всех сил пытаясь не улыбнуться. Рано, еще слишком рано для взаимности. Я все еще не знала, кто такой - Лоуренс Галлахар. Но и руки, кляня себя за мгновение слабости, отнимать не стала. Чувствовать его губы, скользящие по моей коже, видеть проникновенный взгляд, таящий в невысказанные слова и желания...

-    Спасибо. - Голос мой звучал сухо - я не хотела быть неблагодарной, но и не желала давать Лоуренсу напрасных надежд. Правда, мой сдержанный тон его не обманул - уголок его губ чуть дрогнул, в глазах заплясали бесенята.

Но он тут же стал серьезен.

-    Ты... действительно хочешь помочь мне с чарами Лайарой?

-    Конечно, - без запинки отозвалась я. - Просто отведи меня к ней. Я все равно не собираюсь оставаться здесь больше ни минуты. Арес...

-    Арес не следит за мной с тех пор, как превратил меня в мантикора, - мрачно сказал Лоуренс. - Знает, что мне от него никуда не деться. Возможно, Айлин, желая выслужиться перед новым герцогом Даневии, и докладывала ему о том, что происходило во дворце, но... благодаря тебе, этого мы можем больше не бояться.

-    Значит, немедля отправляемся к Лайарой?

В лес. Такую манящую и кажущуюся близкой свободу.

Во рту вдруг пересохло.

- Да. Все необходимое для путешествия я уже собрал. Если тебе нужно...

Я мотнула головой. Ничего во дворце мне не принадлежало, а когда я покидала дом, мне не дали шанса ничего взять с собой.

-    Тогда идем.

Покидая дворец со смешанным чувством радости и неверия, я поклялась самой себе, что больше никогда сюда не вернусь.

Глава двадцать седьмая. Гвендолин

Лайарой… Она была прекрасна – прекраснее любого из когда-либо виденных мной людей. Золотистые волосы, мягкими волнами спадающие до самых колен, точеная фигурка с тонкой талией, которую можно было обхватить двумя руками, чуть удлиненное лицо с большими глазами и пухлым ртом. Я никогда не жаловалась на собственную внешность, но рядом с Лайарой казалась самой себе… тусклой, блеклой.

В очередной раз удержавшись от желания поправить растрепавшуюся прическу и оправить платье, которое до знакомства с лесной нимфой сидело на мне идеально, а после – казалось едва ли не бесформенным балахоном по сравнению с коротким изумрудным платьем Лайарой, открывающим длинные и стройные ноги. Лань… Определенно, лань – вот кого напоминала мне нимфа. А я всегда восхищалась красотой и грациозностью этих миролюбивых обитателей лесных чащ.

Красавица с глазами лани слушала Лоуренса, чуть склонив золотовласую головку набок. Глаза ее заблестели, когда он упомянул о моем даре Искры.

– Вы правда готовы это сделать? – с придыханием спросила Лайарой у меня.

– Почему все спрашивают меня об этом? – несколько раздраженно отозвалась я. – Разве не для этого я была рождена – чтобы дарить другим свою силу?

Разумеется, я так не думала – несмотря ни на что, я считала только себя одну полновластной хозяйкой своей судьбы. Не знаю, что заставило меня так сказать – наверное, ослепительная и ослепляющая красота Лайарой, и слепая ревность, которую она во мне будила.

Кажется, эта загадку Лоуренс разгадал – на его губах вновь показалась дразнящая, лукавая усмешка. Я гневно фыркнула и отвернулась. Глупо, но я ничего не могла с собой поделать. Такое близкое присутствие Лайарой рядом с Лоуренсом – который и вовсе не был моим! – из хладнокровной, уравновешенной особы превращало меня в неотягощенную разумом и страдающую чувством собственной неполноценности девицу.

Это мне не нравилось, совсем не нравилось.

Я тряхнула головой, запрещая себе думать о Лоуренсе Галлахаре. О том, что у него могло быть с этой златокудрой нимфой. Мне нужно сосредоточиться на моей цели: на окончательном избавлении от оков Рэйста – лес все же находился в опасной близости от дворца, и чувствовать себя в безопасности, даже сбежав из мраморной клетки я не могла, – и… на поисках Лили. Я помогу Лоуренсу, что бы между нами ни происходило. Я искренне хочу помочь ему. Он не заслужил подобной участи. А после…. С его помощью или же без, но Лили я отыщу. Чего бы мне это ни стоило.

– Я готова отдать тебе всю свою силу до капли, если это поможет освободить Лоуренса от чар Ареса. – Прозвучало несколько двусмысленно, но мне было уже все равно. Лишь бы все это закончилось как можно скорее. Лишь бы оказаться как можно дальше от стен, которые хранят не самые приятные воспоминания…

– Хорошо, – кивнула нимфа. – Тогда не стоит медлить. Я начну ритуал, и как только… – Она замялась. – Честно говоря, прежде я только слышала о Искрах, но никогда не видела их воочию. И потому не знаю, как работает их дар.

– Не переживай, для меня это не впервые, – сухо сказала я. И хотела бы я быть приветливой с Лайарой, но отчего-то не получалось.

Нимфа снова кивнула. Жестом заставила Лоуренса стать прямо – мы находились на небольшой полянке в лесу – и начала плести тонкое кружево чар. Могу поклясться, что видела золотистое свечение, исходящее от ее кожи и делающее золотые волосы ослепительней вдвойне. Она словно бы светилась изнутри, когда призывала магию, будто сила родного леса – ее дома, ее обители, наполняла ее светом.

Я связала нас друг с другом, пока Лайарой развязывала узы Лоуренса и Ареса, и прежде, чем почувствовала, как она слабеет, увидела, как меркнет исходящее от нее сияние. По связывающим нас призрачным, незаметным человеческому глазу нитям, я направила свою силу нимфе.

Она снова засияла, как десятки маленьких солнц. Глаза заблестели, на побледневшие щеки вернулся румянец. Сейчас мы образовывали некое подобие треугольника, вершиной которой был Лоуренс. Такой странный, такой необычный тандем…

Я не видела того, что видела Лайарой, и потому не могла сказать, как продвигается расплетение чар Ареса. Но когда она опустила руки и с усталой улыбкой взглянула на меня, я поняла – все закончено. Лоуренс свободен.

Мы с ним были подобны двум птицам, которых посадили в клетки, но которые нашли способ наконец-то из них выбраться. Чары Рэйста больше не были властны надо мной, как чары Ареса – над Лоуренсом. И только его проклятие, увы, оставалось неизменным.

Это и побудило меня задать вопрос Лайарой, когда все благодарности были розданы:

– Так что теперь? Нам искать Хозяйку леса?

– Это единственный способ, другого я не знаю, – призналась она. – До Наяронского леса не так далеко…

– И все же нужно поспешить, – встрял Лоуренс. – Когда Арес поймет, что его чары разрушены, он легко может догадаться, что я предприму. И… Лайарой… тебе надо быть очень осторожной. В своем гневе Арес безумен – он может пойти по следу того, кто помог мне освободиться.

– Я буду осторожна, – приподняв уголки губ, пообещала нимфа. – Лес защищает меня.

– Но достаточно ли этой защиты, чтобы укрыться от Ареса? Его магия сильна, а твой дом не так уж велик, да и покинуть его ты не можешь.

Лайарой лишь улыбнулась. Шагнула назад, к величественному дубу, прижалась к нему спиной. В следующее мгновение по ее коже, вдруг ставшей почти прозрачной, пробежали молодые побеги – как струи дождя по стеклу. Тонкие веточки оплели ее руки и ноги, мягко обвились вокруг талии. Золото волос сменилось ярко-зеленым цветом – цветом дубовых листьев. И нимфа просто… исчезла, став с дубом – королем лесной чащи – единым целым.

С моих губ сорвался восхищенный вздох, и даже Лоуренс, как мне казалось, знавший больше меня о нимфах, выглядел изумленным. Мгновением спустя дуб расплел свои мягкие объятия, и Лайарой вновь появилась перед нами.

-    Видите. Мой лес - моя крепость, - чуть смущаясь, сказала она.

Того, что произошло дальше, я и вовсе не ожидала. Лайарой склонила голову набок и протянула вперед ладонь. Из ниоткуда - казалось, просто из воздуха - возник рой то ли светлячков, то ли и вовсе волшебных созданий, их напоминающих. Маленькие, с пол-ноготка, с прозрачными крылышками, они сияли так ярко, что хотелось зажмуриться. Неведомые лесные существа опустились на ладонь Лайарой, окружив ее плотным коконом. А она шагнула ко мне и мягко коснулась... моей щеки.

Я почувствовала упоительное тепло и легкую, вызывающую улыбку, щекотку. Крылья светлячков мягко касались моей кожи, а исходящее от них свечение слепило. Я закрыла глаза, а открыв их снова, увидела, как из ближайшего ручья в руку Лайарой перетекает струя воды. Движется по спирали и опадает вниз, чтобы оставить в руках нимфы некое подобие зеркала. Такое отражение обычно видишь на поверхности воды - немного зыбкое, подернутое рябью, оно все же позволяло разглядеть... что ожога на щеке у меня больше не было. Вместо уродливого шрама - гладкая девичья кожа.

Немыслимо. Невероятно.

Лайарой исцелила меня... несмотря на то, что мое поведение вряд ли можно было назвать хоть сколько-нибудь дружелюбным.

Я подняла голову, но прежде, чем «спасибо» сорвалось с моих губ, нимфа покачала головой и сказала:

-    Не нужно благодарностей. Ты помогла мне освободить друга - человека, который однажды спас меня от верной гибели. Я же помогла тебе - и это самое малое из того, что я хотела бы для вас сделать.

-    Не говори так, - Лоуренс качнул головой, - ты очень нам помогла.

Нимфа улыбнулась.

-    Найди Хозяйку леса, освободись от проклятия. И больше никогда сюда не возвращайся. Это... слишком опасно для тебя.

И снова Лоуренс был с ней не согласен.

- Я вернусь однажды, когда наберу достаточно сил, чтобы остановить Ареса. Даневия отдана во власть тирану

-    и по моей вине тоже. Потому, что вовремя я не вмешался. Но однажды свою ошибку я исправлю. Просто не могу с ней жить. Жить со знанием, что я обрек людей на гибель, и ничего не сделал, чтобы это прекратить... я не смогу.

- Тогда до встречи, Лоуренс Галлахар, - с улыбкой отозвалась нимфа. Повернулась, взглянула на меня своими огромными глазами цвета речной волны. - Прощай или до встречи, Гвендолин.

Я поколебалась, прежде чем ответить. И сказала, вкладывая в банальные слова особый смысл:

- До встречи.

Назад Дальше