Маленькое любовное приключение - Уильямс Кэтти 11 стр.


— Понимаю, что нам теперь неловко общаться друг с другом, поэтому завтра я уезжаю домой. А ты останешься с Даниелем, пока твоя мать не вернется из больницы.

Подойдя к двери, Хезер помедлила, нервно облизнув пересохшие губы. Она хотела, чтобы он нарушил молчание, хотя, возможно, это было лучше, чем насмешка или презрение.

Глядя на Хезер, прислонившуюся к двери, Лео почувствовал настойчивое желание остановить ее. Неизбежность подобного конца поразила его как удар молнии. Он не знал, что хотел сказать, но, черт возьми, не собирался больше хранить это дурацкое молчание! Но едва он успел вымолвить хоть слово, Хезер протестующе подняла руку:

— Не надо ничего говорить. Мы оба знаем, что между нами все кончено, не важно, по какой причине. Но прежде чем я уйду, хочу предупредить: твой брат возвращается домой. Он будет здесь в субботу. К тому времени, когда Кэтрин выпишется из больницы.

Ей стало легче оттого, что она перешла на более прозаическую тему. Это помогло ей вернуть самообладание. С ними не случилось никакой романтической драмы — только обыденная история двух людей, которые не созданы друг для друга. Он будет продолжать жить своей жизнью, а она — своей.

— Прощай, Лео.

Хезер исчезла. Он слышал ее удаляющиеся шаги — она не вернулась в свою комнату, а вышла из дома, потому что раздался стук входной двери. Это было окончательно и бесповоротно, как точка в конце предложения.

Глава 9

Хезер взглянула на свое отражение в зеркале. В желудке возникли нервные спазмы, и ей стало плохо. Правильно ли она оделась? Содержит ли ее одежда определенное послание? И что конкретно должно быть в этом послании? Она призналась в любви мужчине, у которого каменное сердце. И разве можно было что-нибудь сказать ему своим нарядом?

Последние три дня она почти не ела, не могла сконцентрироваться на чем-либо, кроме своих мыслей, которые, впрочем, были для нее плохой компанией. Она даже не взглянула на свои рисунки, которые забрала с собой из дома Кэтрин, украдкой оглядываясь вокруг, нет ли Лео где-нибудь поблизости. Хезер каждую секунду проверяла свой мобильный телефон и желала, вопреки всему, снова услышать знакомую мелодию, сопровождавшую его сообщения. Когда они были вместе, он часто писал ей, и Хезер до сих пор краснела при воспоминании о содержании его посланий. Но Лео молчал, от него не приходило ни единого слова, а Хезер так ждала. И боль потери была почти невыносимой. Она добилась того, чего хотела. Они расстались. Но легче ей не стало.

И теперь, когда ей предстояло снова увидеть его, она чувствовала себя уязвимой, беззащитной, больной.

Кэтрин вернулась из больницы с небольшой повязкой на ноге. Она все еще ходила на костылях с помощью Марджи — женщины, которая приходила убираться в доме. Кэтрин организовала праздничный обед в честь возвращения сына из дальних краев.

Хезер все это знала, потому что была приглашена на маленькое семейное торжество, где собирались только родственники. Никакие уловки, типа: «Может быть, вы хотите побыть со своими сыновьями в тесном кругу? Посплетничать без посторонних людей?» — не смогли избавить ее от ужаса предстоящей встречи с Лео.

Поэтому Хезер решила вернуться к своей прежней одежде, свободной и простой. И ничто не должно было указывать на то, что она, возможно, хочет привлечь его, — серые брюки, черная футболка с простым черным жакетом поверх нее и простые туфли-лодочки без каблука. Никто не заподозрит ее в том, что она хочет понравиться ему, если будет одета в самые скромные цвета. И этот наряд должен был укрепить ее уверенность в себе, потому что выглядел крайне несексуальным. Не хватало только сумочки — и она могла бы идти брать интервью в какой-нибудь банк.

Однако, когда Хезер выходила из дому, она не чувствовала себя уверенно. На самом деле она была так же уверена в себе, как заключенный, которого ведут на гильотину. Она решила пойти пешком, и чем ближе она приближалась к коттеджу, тем медленнее двигалась и в конце концов вообще остановилась. Был прохладный ранний вечер, и Хезер смотрела на дом, возвышающийся перед ней. Она нашла взглядом маленькое чердачное окно, из которого наблюдала за окружающим миром всего лишь несколько дней назад, любовалась захватывающим видом полей и неба. Автомобиль Лео, серебристый блестящий «бентли», был припаркован в углу большой площадки, покрытой гравием, так же как и небольшая машина, которая, как знала Хезер, принадлежала экономке, приехавшей сегодня специально для того, чтобы приготовить обед. Рядом с входной дверью стоял черный мотоцикл, видимо знававший куда лучшие времена.

Сделав глубокий вдох, Хезер попыталась успокоить себя мыслью о том, что вечер не будет длиться целую вечность. На самом деле она решила побыть здесь недолго и уйти как можно раньше под каким-нибудь благовидным предлогом.

Положительной стороной было то, что они с Лео не останутся наедине друг с другом. На обеде будут еще Алекс, Кэтрин и Даниель, и Лео, возможно, даже и не заметит ее присутствия.

Однако, когда Хезер вошла в дом и осмотрелась, она поняла, что Лео здесь нет. Где же он?

— Он помчался в Лондон сегодня утром, — объяснила Кэтрин улыбнувшись. Она сидела на диване с бокалом вина в руке. — Он даже не увидел своего брата после долгой разлуки!

Хезер перевела взгляд на мужчину, сидевшего рядом с Кэтрин, — без сомнения, это был владелец мотоцикла, прислоненного к крыльцу.

Алекс имел те же черты лица, что и его брат, но без острых углов и отпечатка властности и надменности. Когда Алекс встал, улыбнувшись, и пожал ей руку, Хезер увидела, что он был немного ниже ростом, чем Лео, и обладал крепким телосложением. Алекс не вызвал у нее никакого чувства страха, и он понравился ей сразу же, с первого взгляда.

Узнав, что Лео уехал, Хезер почувствовала, как улетучилась ее нервозность, и, взяв бокал с вином, понемногу начала расслабляться. Если Лео уехал в Лондон, значит, вряд ли скоро вернется. Теперь ей не надо вести себя осторожно и она может послушать, как оживленно болтают друг с другом Кэтрин и Алекс. Он рассказывал матери о своих путешествиях, а та мягко корила его за то, какой опасности он подвергает себя, ночуя под открытым небом где-то на другом конце земли.

Глаза Даниеля округлились как блюдца, когда Алекс рассказывал о своих приключениях, подзадоривая мать, что, как только она поправится, он посадит ее на заднее сиденье и повезет с собой в неизведанные края.

— Хотя, признаться, когда я приезжаю сюда, — заметил он, — иногда задумываюсь о том, что, может быть, мне пора найти себе хорошую жену и остепениться…

— То же самое я хочу для твоего брата, — вздохнула Кэтрин, занимая место за столом, который оптимистично был накрыт на пять персон.

Теперь, когда мать выписали из больницы, Лео явно вернулся к своему пагубному образу жизни, а именно — к привычке ставить на первое место свою работу, подумала Хезер. Она заметила также, что при упоминании Лео лицо Алекса становилось замкнутым, но это выражение сохранялось всего лишь несколько секунд, а потом он снова начинал улыбаться и шутить, вовлекая в разговор Даниеля с теплотой и легкостью, что заставляло Хезер невольно радоваться. Хотя, наблюдая за общением матери и сына, она не могла избавиться от ощущения жалости и сострадания к Лео. Он с ранних лет ощущал себя отверженным в семье, призналась Кэтрин. Ему казалось, что его любят меньше, чем его брата, и меньше ценят.

— Он не мог понять одного, — как-то сказала ей Кэтрин в больнице во время душевной беседы, — что Алексу требовалось гораздо больше внимания. Кажется, он никогда не был так уверен в себе, как Лео. И ему всегда требовалась поддержка.

Теперь, после появления в доме Даниеля, а также после падения Кэтрин, Лео снова вернулся в семью. Не полностью и бесповоротно, конечно, но ведь жизнь — это долгий процесс развития и обучения.

Хезер моментально ослабела, подумав о том, как бы ей хотелось жить рядом многие годы, развиваясь и обучаясь вместе с ним. Но Лео внезапно покинул дом накануне торжественного обеда, и никто даже не мог сказать, когда он вернется.

— Должно быть, вы сильно расстроены. — Она повернулась к Алексу, воспользовавшись минутной паузой, возникшей в разговоре за столом. — Приехать сюда издалека — и обнаружить, что Лео срочно уехал по делам!

Даниель, сидевший рядом с ней, весь превратился в слух, требуя от бабушки кровавых подробностей ее операции:

— Как ты думаешь, как это выглядело — кровь и все такое прочее? Почему ты не попросила их сделать фото?

Эти настойчивые вопросы мальчик не посмел задать в больнице, но и сейчас Кэтрин всеми силами старалась уклониться от ответа, хотя, как заметила Хезер по выражению ее лица, она была готова рассмеяться.

— Лео всегда срочно уезжает по делам, — тихо сказал Алекс. — Это его манера поведения. Разве ты не заметила? Тот факт, что я появился здесь, заставил его сбежать даже быстрее, чем обычно.

— Но почему?

Кэтрин пыталась отвлечь Даниеля от подробностей больничных процедур и перевести разговор в более безобидное русло — в частности, к десерту, который был поставлен перед мальчиком, — но Даниель был упрямым, как его отец, и не желал сворачивать со своего пути. Через минуту он собирался идти ложиться спать и решил использовать эту минуту сполна — ковать железо, пока оно было горячо.

— Так он проявляет свою братскую любовь, — с горечью прошептал Алекс.

— Ну, это, конечно, не мое дело, — сказала ему Хезер, придвигая к тарелке десертные ложку и вилку.

— Разве? Я думал… Мать сказала, что…

Хезер почувствовала, как на лице вспыхнул непрошеный румянец, но голос остался ровным, когда она, пожав плечами, небрежно рассмеялась.

— Ах, это… — находчиво прошептала она. Но что на самом деле сказала ему Кэтрин? Не надо быть гением, чтобы догадаться. Лео явно не сообщил матери о том, что недавно произошло между ними, и Кэтрин все еще верила в то, что Хезер и ее сын — парочка влюбленных. У Хезер не было никакой возможности поговорить с ней, и когда она думала о том тягостном объяснении, которое ожидало ее впереди, — потому что она знала, что ей придется лишить Кэтрин се радужных надежд, причем скорее рано, чем поздно, — ей становилось плохо.

— Это так… ерунда. — Хезер нервно рассмеялась и нашла спасение в большой ложке десерта, которую положила себе в рот.

— Ну-ну, не надо скрытничать. Я думаю, мы уже достаточно знаем друг друга, чтобы быть полностью откровенными. Мать сказала, что Купидон поразил вас обоих своими маленькими стрелами.

— Какой ужас! — Но Хезер уже смеялась, хотя и чувствовала, что слезы истерики подступают к самому горлу.

К счастью, ее отвлекло то, что Кэтрин встала и стала прощаться с ними.

— Даниеля надо укладывать в постель, — объяснила она, проигнорировав мольбы ее внука. Мальчик твердил, что сегодня выходной, что он хочет дождаться возвращения папы, что никто из его класса не ложится в постель раньше десяти по выходным дням. — И я немного устала, — призналась Кэтрин, ласково похлопав Даниеля по ладони. — Ведь ты — истинный джентльмен? Поможешь старой леди подняться по лестнице?

— Мама, я провожу тебя. — Алекс уже встал, но Кэтрин взмахом руки усадила его на место. Ей хотелось, чтобы молодые люди пообщались друг с другом.

— Очень жаль, что Лео нет здесь, но он, должно быть, вернется домой утром. — Она тепло взглянула на Хезер. — Его ожидает здесь много чего интересного.

Хезер бесцветно улыбнулась. Она почувствовала, как на лбу выступила испарина, но сейчас было не время для откровений. Кэтрин выглядела усталой, Даниель зевал и обнимал бабушку своими тонкими ручонками. Кроме того, подумала Хезер, почему именно она должна признаваться Кэтрин в том, что сладкая парочка превратилась в лопнувший воздушный шарик? Разве ей недостаточно мучений?

Сейчас она быстро выпьет с Алексом по чашечке кофе, а потом удалится — и пусть Лео сам все объясняет матери. В конце концов, он обладает огромным опытом расставания с женщинами.

— Значит, рассказывай мне все, — были первые слова Алекса, когда они сели на диван в гостиной. Он с бокалом портвейна в руке — потому что, как заметил Алекс, путешествие по миру на мотоцикле лишает его этого маленького удовольствия, — а она с чашкой кофе, которую обхватила обеими руками.

— Начнем с возраста? — Хезер глотнула кофе. — Вес? Рост? Объем талии, груди, бедер? Род занятий?

— Все это, конечно, очень интересно, но меня больше интересуете вы с Лео. Что здесь происходит? Мать витает в облаках. Она считает, что Лео стал другим человеком, и все благодаря тебе.

Хезер, застонав, откинулась на спинку дивана:

— Я не хочу говорить о Лео.

— Я тоже.

— Но почему? — спросила Хезер, наполовину рассердившись, наполовину удивившись его словам. — Неужели вы с братом настолько упрямы, черт возьми?

— Ты имеешь в виду, что у меня есть нечто общее с Лео?

— Кажется, у тебя для него не много находится времени, не так ли?

Алекс предостерегающе покачал головой:

— Угу. Но только ты так легко не отвертишься от моего вопроса.

Хезер, сжав губы, опустила глаза, взглянув на свои черные туфли-лодочки. Лео не приедет сюда. Он не явился на встречу со своим братом из-за нежелания видеть ее снова.

— Ты надолго приехал к матери?

— Снова пытаешься сменить тему. Должно быть, дела плохи. Конечно, если ты действительно не хочешь говорить об этом, я буду рад поболтать с тобой о том, чем ты занимаешься, но, если у тебя тяжело на душе, лучше облегчи ее. Иначе ты рискуешь закончить так же, как Лео.

Наверное, не столько его настойчивость, сколько сочувствие в его голосе повлияли на Хезер. Слезы, сгущавшиеся как черные тучи в солнечный день, таким потоком хлынули из ее глаз, что она испугалась. Скрючившись на диване, она закрыла лицо руками. Ощутив, что Алекс успокаивающе поглаживает ее, она повернулась к нему, благодарная за его молчаливое, проникновенное сочувствие. Последние несколько дней она держала свои горести в себе и теперь испытала облегчение, когда другой человек разделил с ней ее ношу.

Осознав, что ей в руку вложили носовой платок, Хезер благодарно сжала его, затем ее бурные рыдания превратились в легкие всхлипы, и в конце концов, найдя в себе силы, она откинулась назад и попыталась успокоиться.

Потребность поделиться с кем-то была так велика, что Хезер, начав рассказывать, не могла остановиться. Алекс был прекрасным слушателем, он лишь несколько раз прерывал ее, и Хезер казалось, будто тяжелая ноша спадает с ее плеч. Когда бурный поток слов иссяк и возникло молчание, Алекс заметил, что ей надо выпить бренди. Она кивнула в знак согласия, хотя никогда в жизни не пробовала этот напиток.

Алекс все еще держал ее руку, время от времени сочувственно похлопывая по ней. Он разговаривал с ней шепотом, который был очень успокаивающим, хотя Хезер ни слова не понимала. Она думала о Лео, думала о любви, в которой ему призналась, и гадала, что он делает сейчас. Неужели он занимается работой целую ночь, или на том месте, где раньше была Хезер, появилась другая женщина? Лишь одна мысль об этом заставляла ее снова сжимать в руке носовой платок.

Никто из них не заметил фигуру, внезапно появившуюся в дверях. Верхний свет был выключен, и луч от маленькой настольной лампы, стоявшей возле камина, едва достигал дальних углов комнаты.

Голос Лео, холодный и угрожающий, заставил их вздрогнуть и отодвинуться друг от друга. Хезер почувствовала, как залилась румянцем, и беспомощно уставилась на вошедшего. Его лицо было в тени, но вся поза выражала гнев.

— Я вам не помешал?

Алекс отреагировал первым. Вскочив, он улыбнулся, но Лео остался стоять на месте, не сделав никакой попытки шагнуть вперед и пожать радушно протянутую братом руку.

— Я собиралась уходить, — пробормотала Хезер, уклоняясь от ответа.

Она обнаружила, что не может отвести глаз от лица Лео. Она была околдована его большим мускулистым телом — тем самым телом, которое лежало поверх нее, когда они занимались любовью. Она взглянула на его рот — тот самый рот, который сделал с ней то, что ни один мужчина не мог прежде сделать, и почувствовала возбуждение, словно током пронзившее ее. Соски ее превратились в чувствительные бугорки, горячая влага выступила между ног.

Назад Дальше