— Лорел?
Бретт подошел ближе к кровати. Во сне она скинула с себя простыню и легкое одеяло и теперь лежала, свернувшись калачиком на левом боку. Отлично, именно такую позу советуют принимать будущим мамам в тех умных книгах, которые он закупил до приезда Лорел. Ей также не помешала бы специальная подушка для беременных, о которой он читал.
Просторная розовая ночная рубашка задралась, открывая его взору длинные гладкие ножки и белые трусики Лорел. Бретт не мог отвести глаз. Она предстала перед ним именно той волнующей женщиной, которая снилась ему последние четыре месяца. С такой женщиной он готов был провести всю жизнь или, по крайней мере, ближайшие восемнадцать лет, пока их ребенок не станет взрослым. Налюбовавшись ее стройными ногами, Бретт перевел взгляд на живот. Он уже немного округлился и больше не выглядел таким плоским, как тогда, в Рено. Сейчас там спит его ребенок… Не удержавшись, он нежно дотронулся до ее живота.
Лорел несколько раз моргнула, просыпаясь. Бретт стремительно отдернул руку, прежде чем она спросонья успела понять, что происходит.
— Бретт? — Она сладко зевнула и потянулась в постели.
— Доброе утро, Лорел.
— Неужели я проспала? Я ведь поставила будильник на шесть часов.
— Успокойся, ты не проспала.
— Но… Который сейчас час?
— Половина пятого.
— Половина пятого дня? — Ее глаза расширились от ужаса.
— Нет, утра. — Бретт с трудом подавил желание расхохотаться, глядя в ее исказившееся от удивления и растерянности лицо. Именно на такую реакцию он и рассчитывал. Вероятно, впервые в жизни Лорел довелось проснуться в такую рань. — Я предпочитаю приезжать в офис до того, как на бирже начинаются торги. Какие-то проблемы?
— Нет-нет, все в порядке.
— Ты выглядела уставшей вчера вечером, так что я решил дать тебе поспать подольше.
— Как это мило с твоей стороны, — она посмотрела на будильник. — Когда нужно выйти из дома?
— Через полчаса, максимум через сорок пять минут. Позавтракать можно по дороге. — По его сценарию в этот момент должны были раздаться крики протеста. Криков не последовало. Он подождал еще какое-то время, а потом осторожно добавил: — Но если тебе потребуется больше времени…
— Я буду готова вовремя.
— Хорошо, жду тебя внизу.
— Спущусь через несколько минут.
Ага, так мы и поверили. “Несколько минут”, скорее всего, плавно обернутся часом — именно столько времени, по мнению Бретта, требуется таким женщинам, как Лорел Уортингтон, на то, чтобы привести себя в порядок.
Насвистывая, Бретт стал спускаться вниз. Пока она будет принимать душ и одеваться, он сможет заняться делами. Включив телевизор, Бретт пощелкал пультом, пока не попал на CNBC, где в это время передавали свежие новости о котировках ценных бумаг, и уселся перед экраном. Слушая диктора, Бретт активизировал свой ноутбук, решив заодно просмотреть электронную почту.
Лорел спустилась вниз в рекордно короткий срок.
— Я готова, а как ты?
Он взглянул на часы. Ей понадобилось всего лишь пятнадцать минут, чтобы собраться.
— Я тоже. Просто решил просмотреть электронную почту.
От ее вида у него перехватило дыхание. Он не мог ни говорить, ни думать, а только смотрел на нее, не отрывая глаз. На ней была облегающая черная юбка до колен и черная блузка с коротким рукавом, выпущенная поверх юбки. Светлый шарфик, элегантно повязанный вокруг ворота, ярким пятном выделялся на темном фоне блузки. Она подняла волосы, открыв шею и лицо, и каким-то особым образом заколола их на затылке.
— Что-то не так? — Лорел оправила блузку и юбку. — Из-за того, что талия увеличивается с каждым днем, у меня возникли некоторые проблемы с гардеробом. К тому же мне никогда не шли строгие костюмы.
— Ты прекрасно выглядишь. Просто отлично. Великолепно… — Он сам не очень хорошо понимал, что говорит.
— Спасибо, — неуверенно улыбнулась она. — Так ты готов?
Более чем. Он готов забыть, что сегодня рабочий день и ему следует быть в офисе. Готов вынуть заколку из ее волос, чтобы посмотреть, как они будут падать ей на плечи. Готов подхватить ее на руки и отнести в свою кровать. Даже готов забыть, что она ему не только не нравится, но, что гораздо важнее, он ее не уважает и ни капельки ей не доверяет. Он хочет ее, хочет слишком сильно.
Бретт с шумом захлопнул компьютер. Во что же это он влез?
Глава четвертая
Что с ним творится? Всю дорогу Лорел задавала себе этот вопрос, но так и не нашла ответа. С тех пор, как они вышли из дома и сели в машину, Бретт не проронил ни слова. Он заговорил только тогда, когда они остановились у ресторана и Бретт заказал для них завтрак. Она пыталась втолковать ему, что предпочла бы позавтракать в более скромном месте, но он только промычал в ответ что-то вроде того, что так будет быстрее, а заодно и заплатил за ее завтрак прежде, чем Лорел успела возмутиться.
Она еще мало знала Бретта, чтобы судить о том, является ли для него подобное поведение по утрам нормальным. Когда они были в Рено, Лорел слишком торопилась вернуться домой, к матери, поэтому не стала дожидаться его пробуждения. Честно говоря, она боялась, что та волшебная нить, которая протянулась между ними ночью, к утру оборвется. А Лорел хотелось сохранить в памяти все, что произошло с ней, чтобы было о чем вспомнить, когда в жизни наступят тяжелые времена.
Наблюдая за поведением Бретта сейчас, Лорел порадовалась тому, что ушла тогда из номера прежде, чем он проснулся. Очевидно, Бретт просто не из тех, кому легко даются ранние пробуждения.
Когда они вышли из лифта, в приемной уже толпился народ. Даже в эту несусветную рань в “МГИ” кипела работа. Интересно, где здесь инвесторы, а где сотрудники компании? Впрочем, Лорел пришлось прекратить свои наблюдения, поскольку Бретт, не задерживаясь, провел ее через приемную на территорию офисов.
Внутри было так же многолюдно, как и в приемной. По коридору носились люди с озабоченными лицами, от работающих компьютеров рябило в глазах. Казалось, сама атмосфера была перенасыщена энергией.
Лорел с улыбкой оглядывалась по сторонам. Вот она, ее земля обетованная, где деньги делаются даже из воздуха. Здесь она будет зарабатывать на жизнь себе и ребенку.
С трудом справляясь с охватившем ее возбуждением, Лорел старалась не отставать от Бретта. Похоже, вокруг никто не обращал на нее внимания. Какое счастье! Больше никаких косых взглядов, ироничных комментариев, бестактных намеков. Впервые в жизни она радовалась тому, что была для этих людей никем.
— Тобой займется Дебби. — Бретт обронил эти слова, даже не взглянув в ее сторону. — У меня сегодня очень напряженный день, но если тебе что-нибудь понадобится, она подскажет, где меня найти.
— Я не пропаду.
Теперь Лорел была в этом абсолютно уверена. Именно поэтому она и приехала в Портленд. Сейчас ей не терпелось скорее начать работать. Конечно, она предпочла бы, чтобы рабочий день начинался не в шесть утра, а хотя бы в девять, но времена, когда можно было покапризничать, миновали. Приходится идти на жертвы, потому что работа в “МГИ” стоит жертв. И Лорел сделает все, чтобы быть достойной ее.
— Дебби?
Девушка появилась из-за двери соседнего кабинета. Сегодня она ничем не напоминала ту любопытную улыбчивую секретаршу, которая встречала Лорел во время ее прошлого визита в “МГИ”.
— Доброе утро, босс.
— И тебе доброе утро. Ты еще помнишь Лорел?
Дебби коротко кивнула.
— Оставляю тебя в надежных руках, — Бретт посмотрел на Лорел так, словно она была пустым местом. — Дебби обо всем позаботится, а у меня полно дел.
— Хорошо. Удачного дня, Бретт.
— Тебе тоже, — с этими словами он скрылся за дверями своего кабинета.
Лорел терпеливо ждала, когда ее новое начальство произнесет хоть слово, но Дебби только молча смотрела на нее. Лорел одернула блузку. Ей еще удавалось скрывать свою беременность под свободной одеждой, не вызывая подозрений. Со стороны могло показаться, что она от природы немного полновата. Лорел сама не понимала почему, но ей не хотелось, чтобы окружающие знали о том, что она в положении.
Дебби наконец отвела глаза. Кажется, она была совсем не в восторге от новой помощницы.
Что ж, для Лорел это не проблема. Недаром же Генри Давенпорт всегда говорил, что Лорел способна очаровать кого угодно. И если уж ей удалось сделать это с Бреттом в Рено, то симпатией Дебби она заручится в два счета. Надо только рассмешить ее. К концу рабочего дня они станут закадычными подружками.
— Я счастлива представившейся возможности работать в “МГИ”.
— Тогда давайте начнем. Присядьте, пожалуйста.
Лорел села в указанное ей кресло и сложила руки на коленях. Улыбайся, твердила она про себя. Что бы ни произошло, продолжай улыбаться. Дебби передала ей несколько листов:
— Вам придется заполнить эти формы, а также ознакомиться с положением о правах и обязанностях служащего. Дайте знать, если у вас появятся какие-нибудь дополнительные вопросы.
— Если вы не возражаете, я хотела бы задать несколько вопросов прямо сейчас.
— Да?
Лорел старалась не обращать внимания на холодность тона и лаконичность фраз Дебби. Может быть, она встала не с той ноги или не выспалась или наступили ее критические дни.
— В чем заключается моя работа?
— Вы будете моей помощницей. Вам придется отвечать на звонки, просматривать почту, следить за моим графиком — в общем, помогать мне в исполнении ежедневных обязанностей. Выполнять мелкие поручения в офисе или за его стенами.
Звучит заманчиво и совсем не трудно. Она справится с такой работой, а заодно и наберется опыта.
— Как насчет жалования? Бретт сказал, что этот вопрос я должна обсудить с вами.
— Две тысячи.
Две тысячи в неделю? Это на тысячу больше того, на что Лорел могла рассчитывать. Она, конечно, предполагала, что дела Бретта идут в гору, но чтобы так стремительно… Лорел произвела быстрый подсчет в уме. Ух ты! Ей удастся заработать шестизначную сумму на год раньше, чем она думала. Она сможет содержать приличную квартиру из двух комнат. Купить себе стильную одежду для будущих мам. Машину. Лорел с трудом удержалась от того, чтобы не броситься Дебби на шею.
— Две тысячи в месяц плюс премии.
В месяц? Значит, ее годовое жалование будет составлять всего лишь… У Лорел вытянулось лицо от такой новости. Придется забыть об отдельной квартире, хорошей одежде, обо всем. Бретт не обманывал ее, когда говорил, что в “МГИ” все получают больше минимального жалования, но не настолько же.
— Что-то не так?
— Нет-нет, все в полном порядке, — Лорел заставила себя выдавить в ответ жалкую улыбку. Как-нибудь она с этим справится. Как-нибудь она найдет способ, чтобы выжить.
— Прежде, чем вас примут в штат на постоянной основе, вам придется пройти тридцатидневный испытательный срок. Бретт очень требователен к своим служащим, ожидая от них полной отдачи на работе, но он также и очень щедр, когда речь заходит о поощрении. Каждые шесть месяцев у нас происходит перерасчет жалования в сторону увеличения. Время от времени нам выплачивают премии за удачные проекты. За последние пять лет годовые премии составили более десяти процентов от общей суммы нашего жалования. Но поскольку премии напрямую зависят от прибыли, получаемой компанией с каждого проекта, то и выплачиваются они нерегулярно. У вас есть ко мне еще какие-нибудь вопросы?
Как мне оплатить аренду квартиры? На что покупать еду и подгузники для ребенка? Платить няне?
— Нет, пока нет.
— Тогда я провожу вас на ваше рабочее место.
С глаз долой, из сердца вон. Вот только Бретту, вопреки этой старой поговорке, никак не удавалось сконцентрироваться на работе. Лорел не шла у него из головы, начисто вытеснив оттуда все цифры и финансовые сводки. Ему хотелось знать, как протекает ее первый рабочий день, как она себя чувствует, просто видеть ее. И это само по себе было большой неожиданностью, потому что он не предполагал, что ее чары все еще действуют на него.
Бретт бросил взгляд на часы. Около пяти. Обычно он работал до шести или половины седьмого, но сейчас ему надо думать о Лорел и о том, чтобы она не перенапрягалась.
Он вышел в закуток, который служил рабочим местом его секретарю. Дебби сидела за столом. Ее пальцы порхали над клавиатурой, в то время как она сама не отрывала взгляда от растущих на мониторе строчек набитого текста. Лорел поблизости не было.
— Где она?
Перестав печатать, Дебби подняла голову и посмотрела на Бретта.
— В приемной.
— Ну и как она?
— В порядке, — Дебби перевела глаза обратно на экран. Обычно она бывала более многословной. Не очень хороший знак.
— Что между вами произошло?
— Это… это было ужасно.
Если ужасно, значит, все идет по плану.
— Вот и хорошо.
— Может быть, но не для меня. Забудь о прибавке к жалованию, которую ты мне обещал, я не могу так себя вести.
— Как?
— Как стерва. Мне не доставляет радости такое поведение. Я не люблю, когда люди из-за меня плачут.
— Лорел плакала?
— Почти. — Глаза Дебби заблестели, и в какой-то момент Бретту даже показалось, что она и сама сейчас зарыдает. — Когда она узнала, сколько ты собираешься ей платить… Дураку ясно, что ей не нужны эти гроши. Ради Бога, на ней шарфик от “Гермеса”! Да и вся остальная одежда явно из дорогого магазина. Что она здесь делает? Прохлаждается?
Бретт не удержался от смеха.
— Это не смешно. Может быть, тебе она и приходится бывшей женой, но ко мне не имеет никакого отношения. Ей нужен богатый муж, а не работа.
— Совершенно с тобой согласен. Осталось только ее саму в этом убедить. Чем она занималась сегодня?
— Ознакомилась с правами и обязанностями служащего, заполнила документы. Распечатала и рассортировала послеобеденную почту.
— Слишком просто.
— У нее нет абсолютно никаких навыков для более сложной работы.
— Ты должна обучить ее. Не надо, чтобы она делала тяжелую работу, но ты должна поручать ей что-нибудь такое, что все постоянно откладывают на потом, надеясь, что за них это сделают другие.
— Пожалуйста, только не это.
— Это-это. Заставь ее мыть холодильник. Выгружать и загружать посудомоечную машину. Следить за чистотой в приемной.
— Кто бы мог подумать, что у тебя такие садистские наклонности!
— Садистских наклонностей у меня не больше, чем у тебя. Я всего лишь пытаюсь оказать ей услугу. К тому же немного черной работы Лорел совсем не повредит. У нее есть неделя, максимум две, за это время работа должна осточертеть ей настолько, чтобы она захотела ее бросить.
И тогда она станет умолять меня взять ее в жены, ей ведь больше некуда податься.
— А если ты ошибаешься?
— А ты помнишь, когда я в последний раз ошибался?
— Когда уверял всех, что торговля через Интернет не привлечет инвесторов.
— Всем свойственно ошибаться, — вынужден был признать Бретт, — но с Лорел я не ошибусь. Можешь поверить мне на слово.
Дебби окинула его проницательным взглядом:
— Тебе ведь нравится то, что здесь происходит, не так ли?
— Пока нет, но скоро понравится, — губы Бретта расплылись в широкой улыбке. Его гениальный план не должен провалиться.
Когда же кончится этот кошмар? А она-то всегда считала, что в офисной работе нет ничего сложного!
У Лорел было такое ощущение, будто она отработала день не в приемной преуспевающей финансовой компании, а на руднике. Сейчас она отдала бы все золото мира за просторное платье для беременных и легкие туфли на низком каблуке. За возможность походить по магазинам, провести целый день в дамском салоне. Массаж, чистка лица, стрижка с укладкой — обо всем этом остается только мечтать, особенно, если ты зарабатываешь всего лишь две тысячи в месяц…
На фоне первого рабочего дня предложение Бретта стало казаться все более и более заманчивым. Может быть, он прав, и она просто не создана для того, чтобы трудиться. Может быть, она ничем не отличается от остальных женщин своей семьи, и ее удел — быть при богатом муже.