Возлюбленные Джанин - Робинс Дениз 3 стр.


— Знаю, милая… но так лучше для нашей работы… чтобы мы не были мужем и женой. Мы танцовщики-партнеры… и для всех нам лучше быть просто Джанин и Никко. Потом, когда наш контракт закончится, мы всем расскажем. Неужели ты не можешь пойти на это из любви ко мне?

В его объятиях Джанин могла согласиться на все, что угодно.

— Да, да, конечно. Я ничего никому не скажу. О Никко… любовь моя… быть твоей женой!

Следующий день, когда Никко получал разрешение, в общем, оказался не очень счастливым для Джанин. Она была вне себя от восторга, думая о завтрашней свадьбе, но настроение омрачало следствие по делу о смерти Деррика Уиллингтона и то, что она преуменьшила свое значение свидетеля. Ей пришлось сказать коронеру, будто она нашла Деррика сразу после рокового выстрела. Она знала, что лжет, и это страшно тревожило девушку. Ее беспокоил вид угрюмого, несчастного лица Питера Уиллингтона и то, что она не может поделиться с ним правдой. Но единственный, кто для нее имел значение… ее возлюбленный… и это заставляло Джанин хранить молчание. Никко не спускал с нее своих темных, магнетических глаз, пока она давала показания коронеру.

Вердикт гласил: «Самоубийство в момент временного помрачения рассудка»… Услышав это, Никко даже закрыл глаза, чтобы скрыть торжество. Джанин вышла вместе с ним из душного маленького зала суда… и оказалась лицом к лицу с Питером. Он приподнял шляпу в знак приветствия. Ей хотелось остановиться и выразить сочувствие, но Никко быстро увел ее.

Глава 2

Была какая-то ирония в том, что оба события случились почти в один и тот же час. Мрачный Питер Уиллингтон шел за гробом своего брата вместе с Клэр, которой вдовий траур оказался очень даже к лицу, и она как можно изящнее прижимала к глазам носовой платок. А Никко и Джанин, партнеры-танцовщики, вступали в брак.

Никко и Джанин обвенчались очень тихо, втайне от всех, в маленькой горной церкви. Джанин привело в восхищение решение ее возлюбленного устроить такую романтическую свадьбу… не в городской мэрии… а в этой крошечной уединенной сельской часовне в оливковой роще. Их обвенчал старый падре-француз. Единственными свидетелями были двое крестьян из деревни. Джанин не понимала ни слова из того, что говорил старый падре. Никко тоже не понял ни слова. Но их обвенчали. И когда Джанин вышла из полутемной часовни на яркий солнечный свет, с узким золотым кольцом на пальце, ей показалось, что она не в силах вынести такое счастье.

Лишь спустя несколько часов, когда Джанин вечером сидела одна в своей спальне в маленьком

тихом

отеле, ее вдруг поразила мысль о том, что Никко весь этот день странно вел себя. С ней он был очаровательным, пылким, страстным и нежным. Но много пил. Танцуя с ним в «Этуаль», Джанин подумала, не слишком ли много он выпил. Его темные глаза словно горели на бледном лице, а смех и шутки звучали немного дико. Почему? Что его беспокоило?

Джанин стояла у окна своей комнаты. Из него открывался великолепный вид благоухающего сада, уходящего вниз по склону до самого моря. Ее сердце бешено колотилось. Она надела розовую шелковую ночную сорочку очень бледного оттенка, а поверх нее — бархатный халат цвета слоновой кости, с отделанными лебяжьим пухом воротом и рукавами. Стройная красивая фигура слегка дрожала. Через несколько минут к ней придет Никко, ее муж. Все эти несколько недель она жила здесь одна… и эта спальня все еще принадлежит только ей. Никко не хотел, чтобы в Монте-Карло узнали об их браке. Он снял здесь номер только на эту ночь. Собирался незаметно пройти к ней по коридору. Прелестная, волнующая мысль — муж тайком пробирается в спальню жены.

Щеки Джанин приобрели оттенок роз в саду, освещенном звездным светом, когда, обернувшись, она увидела, что ручка двери поворачивается. В комнату вошел Никко. Она бросилась в его объятия и уткнулась лицом в плечо любимого:

— Никко, я люблю тебя. Скажи, что ты меня тоже любишь.

— Я люблю тебя, — пробормотал супруг.

— Я могла бы отдать за тебя жизнь. — Джанин говорила дрожащим голосом, обвив его шею изящными руками. Вдруг он взял ее за руки и пристально посмотрел прямо в глаза.

— Ведь ты никогда не расскажешь ни одной живой душе правду о смерти молодого Уиллингтона? Поклянись Богом, — хрипло произнес он.

— Не скажу, если ты так хочешь. — Новоиспеченная супруга нахмурилась. — Но чем больше я об этом думаю, тем меньше понимаю. Никко, какая ужасная вещь произошла! Кому могло понадобиться убить бедного мальчика? Кто же это был?

Мертвая тишина повисла в комнате. Сердце Никко сжалось. Его бледное лицо побагровело, затем побелело. Он ошеломленно уставился на Джанин и облизал сухие губы:

— Что ты имеешь в виду… почему ты спрашиваешь, кто это был?

— Ну… кто же убил Дерри Уиллингтона?

Mon Dieu[2]

,

— прошептал Никко. — Так ты не знаешь?

— Нет. Я не разглядела в темноте. А ты знаешь, милый? — невинно поинтересовалась она.

Никко выпустил жену из объятий. Его губы дрогнули, а тело затряслось в припадке истерического смеха. Он внезапно понял, что незачем было разыгрывать перед Джанин роль влюбленного. Вообще незачем было на ней жениться. Ведь она не знала, что это он, Никко, отправил Уиллингтона на тот свет.

— Мой бог! — пробормотал Никко. — Каким же дураком… каким слепцом я был!

Джанин похолодела от ужаса. Исчез прекрасный, невинный пыл, уступив место глубокому горю. Она прижала руку к горлу. Сердце забилось так быстро, что она почувствовала боль.

— Никко… что такое? Дорогой мой… что я сказала… что я сделала? — беспомощно бормотала Джанин.

Ее драгоценный супруг побелел, на него страшно было смотреть. Он провел рукой по влажному лбу:

— Ты не видела того, кто выстрелил в Уиллингтона? Ты в этом уверена, да?

— Конечно. Было слишком темно. Но я не понимаю…

— Ты не знаешь, кто убил Уиллингтона?

— Нет… говорю же тебе, нет. — Она ничего не понимала, только чувствовала глубокую обиду из-за его внезапной перемены к ней. Ее щеки запылали алым цветом, а глаза обожгли слезы. — Никко… мой милый… я…

— Не смей называть меня «милым»! — перебил он, вне себя от ярости. — Ради всего святого, хватит этой любовной чепухи. Мне она не нужна. Мне не нужно, чтобы ты называла меня «милым Никко», и не нужны твои поцелуи. Слышишь? Я устал от тебя. Не выношу тебя уже несколько недель. Пора тебе об этом узнать.

У Джанин был такой вид, как будто он ударил ее кнутом по лицу. Румянец исчез, уступив место смертельной бледности. Едва понимая смысл жестоких слов, которые любимый бросил ей, Джанин на миг пристально взглянула на мужчину, за которого вышла замуж этим утром, всем сердцем его любя и доверяя ему. Ей стало дурно. Каким-то образом она умудрилась заговорить, но свой голос показался ей странным и доносился будто издалека:

— Никко… Боже мой… что ты говоришь?

Он взмахнул руками, выражая неистовый гнев:

— Ты воображаешь, что я женился на тебе по любви?

— Да, — недоуменно произнесла она. Ее глаза потемнели от ужаса. — Да…

— Так вот, ничего подобного. Я женился, чтобы заставить тебя молчать.

— О, во имя неба… — задыхаясь, произнесла девушка и прижала руки к сердцу. Оно болело так, словно Никко вонзил в сердце нож… и поворачивал его.

— Да, чтобы заставить тебя молчать, — повторил он сквозь сжатые зубы. — Если бы я понял, что ты не знаешь, кто это был, я бы никогда не женился на тебе.

— Но какая разница тебе? — тяжело дыша, нашла в себе силы спросить Джанин. — Какое для тебя имеет значение, кто убил Деррика Уиллингтона?

Никко замолчал. Кончиком языка облизал губы. Потом засмеялся:

— Разницы почти никакой. Но я подумал, если ты окажешься замешанной в этом деле… я знал, что это погубит нашу репутацию как партнеров-танцовщиков. Мне надо зарабатывать на жизнь. Случилось так, что я зарабатываю на жизнь, танцуя с тобой. Черт возьми, я должен заботиться и о своей и о твоей репутации. А так мне чертовски безразлично, чем ты занимаешься.

— О, не надо, не надо! — взвыла Джанин. Она чувствовала, что больше не выдержит.

Никко смотрел на стройную фигурку, застывшую в трагической позе, горестно склоненную белокурую головку. Он не испытывал ни капли жалости. Ему нужна Клэр… и Никко чувствовал, что его обманом заставили жениться на Джанин. Виноват-то он, конечно, но ему было все равно, кого винить. Никко только знал, что ему незачем было жениться на Джанин, и он ее ненавидел. Он солгал… солгал красноречиво… как ему было удобно.

— Я не больше твоего знаю, кто застрелил Уиллингтона… но я понял так, что ты и в самом деле знаешь. Считаясь… э… с твоими чувствами… я не стал спрашивать. Но я не хотел, чтобы ты оказалась замешанной в скандале. Теперь я понимаю, что никакого скандала не предвиделось. Ты ничего не смогла бы сказать полиции. Мне не нужно было беспокоиться о том, чтобы женитьбой заткнуть тебе рот.

Джанин подняла голову. Горе и шок так ее ошеломили, что теперь она едва могла чувствовать новые удары, сыплющиеся на ее бедную голову. Ее глаза, полные страдания, взглянули на мужчину, она пыталась убедиться в том, что все происходящее сейчас ей не привиделось.

— Значит, ты действительно женился на мне только… чтобы заставить меня молчать?

— Да, — пробормотал Никко, отводя глаза.

Она уставилась на него, будто пытаясь найти объяснение его жестокости. И ужасное подозрение закралось в голову. Она внезапно закричала:

— О Никко… это был не… это не… ты…

— На что, черт побери, ты намекаешь? — слишком громко перебил он. — Как ты смеешь…

— Нет, нет… конечно нет… это не мог быть ты. — Джанин снова закрыла лицо руками.

Никко вздохнул свободнее. На миг его трусливое сердце затрепетало от испуга. Он всполошился, что она догадалась. А поскольку эта дурочка ничего не знала, в его намерения не входило, чтобы она все выяснила.

Когда Джанин заговорила вновь, ее голос звучал глухо, и она не смотрела на того, кто нанес ей смертельную обиду.

— Пожалуйста… уйди, — только и смогла произнести она.

— Да, мне лучше уйти, — хмуро сказал Никко.

— Мне очень жаль, — продолжала Джанин однообразным, безжизненным голосом. — Жаль, что ты… на мне женился… по ошибке. Бог свидетель, я тебя не заставляла. Я… любила тебя.

У Никко хватило стыда покраснеть. Он теребил кисть своего халата.

— Мне тоже очень жаль, если на то пошло, — пробормотал он. — Но нельзя любить по приказу.

Никко открыл дверь и ушел. Джанин озиралась по сторонам. Машинально она шагнула к кровати. Машинально приподняла подол нежно-розового неглиже, которое купила ради него, надела ради него… Ее брачная ночь… а ее любимый жалел о браке, и Джанин ему не нужна. Девушка бросилась вниз лицом на постель. Она раскинула руки в стороны, пребывая в безысходности горя, терзаясь крестной мукой. Боль и стыд казались нестерпимыми… но это придется перенести и продолжать жить в боли. Она только знала, что, кем бы ни был этот мужчина и что бы он ни сделал, она не сможет разлюбить его.

На следующее утро Никко провел восхитительный час вместе с Клэр. Изящное шифоновое платье черного цвета подчеркивало молочную бледность ее лица. Завитые блестящие темные волосы не скрывали двух драгоценных жемчужных серег. Клэр Уиллингтон, вдова, выглядела прекрасно. Но в сердце вдовы не нашлось места для горя или сожаления из-за смерти молодого мужа. Клэр была безумно влюблена в Никко. В его объятиях она вновь расточала клятвы.

— Я люблю тебя… люблю тебя… люблю тебя! — задыхаясь, произносила Клэр, прижимаясь к танцовщику. Она обвила руками его шею, прижалась к нему так, что они слышали стук сердец друг друга. — Никко, ты никогда больше не должен покидать меня… ты должен вернуться со мной в Англию… мы получим разрешение и поженимся в Лондоне.

— Но, моя красавица, я лишь наемный танцовщик, — с лицемерным вздохом отвечал возлюбленный вдовы.

Я не могу взять тебя… жениться на тебе…

Он замолчал, потому что она прижала к его губам изящный пальчик и сказала:

— Если ты меня любишь… возьми меня…

Уходя, Никко был полностью уверен в искренности ее чувств. Он уже видел себя богачом, мужем красивой женщины, у ног которого весь мир. Не испытывая ни капли жалости к своей молодой партнерше, чье сердце он разбил, Никко немедленно принял решение порвать с Джанин. Любой ценой.

Когда Никко твердо решал что-то сделать, ничто не могло его остановить. Он вышел из «Этуаль», взял напрокат машину и поехал в маленькую горную часовню, где обвенчался с Джанин. Там узнал адрес старого священника и отправился в его коттедж. Но вместо старого падре он обнаружил молодого кюре. После нескольких вопросов кюре сказал ему, что старик со вчерашнего дня в психиатрической больнице.

— В психиатрической больнице! — воскликнул Никко. — Но почему?

— Он был не в своем уме, месье, — услышал танцовщик в ответ.

Уже много месяцев он лишен права совершать какие бы то ни было обряды. Его лишили сана, но, когда ему удавалось сбежать, он отправлялся в часовню и пытался совершать разные обряды. Очень трагично, очень печально, месье.

Бледное лицо Никко покраснело. Глаза заблестели от волнения. Он схватил кюре за руку:

— Скажите… считается ли законным обряд венчания, совершенный этим безумным падре?

— Нет, месье.

— Силы небесные! — воскликнул Никко, не дав ему договорить. — Но он вчера обвенчал здесь… меня.

— Глубоко сожалею, месье. Я ничего об этом не знал. Я был в Каннах. Но я могу обвенчать вас сегодня… немедленно… и ваш брак станет законным.

— Спасибо, — от души поблагодарил Никко.

Я дам вам знать.

— Обряд венчания, совершенный священником, лишенным сана, не считается действительным, — добавил кюре.

Никко покинул горную часовню вне себя от восторга. Какая удача! Какая потрясающая удача! Брака с Джанин не существовало. Он был свободен и в конце концов мог жениться на Клэр. Меньше всего на свете ему хотелось вновь жениться на Джанин.

Вернувшись в «Этуаль», он отправился на

поиски

лжесупруги. В это время она давала урок танцев одному французскому графу, который накануне «записался» на полдюжины занятий. Никко дождался конца урока и подошел к ней:

— Я должен с тобой поговорить, Джанин.

Девушка выглядела бледной и вялой. Стояло жаркое летнее утро, и она устала после урока с надоедливым человеком, который то и дело сбивался с такта. Но когда Джанин услышала слова Никко, ее лицо просияло, а губы дрогнули в подобии улыбки. У него был взволнованный, довольный вид. Таким он больше напоминал Никко, которого она знала и любила. Наверняка он сейчас извинится… и все начнется сначала.

— Идем погуляем в садах, — предложил он.

— Сейчас приду, милый.

Она надела большую белую шляпу и пошла за ним. Ее переполняли невыразимая любовь и тоска по любимому человеку. Он принадлежал ей… был ее мужем. И не всерьез говорил те жестокие слова вчера ночью.

— Никко… — начала она.

— Иди сядь и поговори со мной, — резко перебил он.

Они выбрали уединенный красивый уголок в садах «Этуаль» в тени гигантских пальм. Мраморная скамья располагалась так, что, сидя на ней, можно было видеть как великолепные цветы, так и мерцание морских волн за белой террасой. Джанин села и сняла шляпу. Нервным и еле заметным движением руки она пригладила светлые волосы.

Назад Дальше