Последний чёрный кот - Евгениос Тривизас 11 стр.


Эх, был бы я корабельным котом! Уплыл бы я в дальние страны... Далеко-далеко отсюда...

ЗАГОВОР СОРОКИ

Глава двадцать четвёртая,

в которой я отправляюсь следом за Агатой в лес и наблюдаю, как она встречается с подозрительной компанией

Мне нужно кое-куда пойти. Но я не хочу, чтобы ты шёл со мной, — сказала мне Агата через пару дней. — Я готовлю тебе сюрприз.

— Какой сюрприз?

— Если я тебе скажу, это уже не будет сюрприз.

— Скажи мне хотя бы, на какую букву.

— Перестань, пожалуйста. Ничего я тебе сейчас не скажу. И имей в виду, я могу задержаться. Но не беспокойся, я в любом случае вернусь засветло.

— Исключено, я не пущу тебя одну.

— Отчего?

— Ты ещё спрашиваешь? Сейчас на каждом шагу опасность, за каждым поворотом ловушка!

— Я буду осторожна, вот увидишь.

— Но почему ты так хочешь пойти одна?

— Я же сказала, что готовлю тебе сюрприз. Обещай, что не пойдёшь за мной следом!

— Ладно, — я был вынужден согласиться. — Но прошу тебя, смотри в оба!

Однако я забыл о своём обещании, стоило Агате уйти. Меня одолевали дурные предчувствия. Я решил тихонько проследить за ней.

День был солнечный. В ивах и миртах гудели стрекозы. Агата шла вдоль речки с камышами по берегам, свернула на поляну с цикламенами, потом в рощицу с семью высокими широколистными вязами и добралась до леса влюблённых дятлов.

— Привет! Куда ты пропал? — услышал я знакомое чириканье.

С ветки орехового дерева с двенадцатью сердечками смотрел на меня дятел Трифон. Его крыло уже зажило.

Я сделал ему знак, чтобы он не выдал меня. Он понял и замолчал, а я пошёл дальше, стараясь не выпускать Агату из виду и навострив уши. Я дрожал от одной мысли о том, что с ней может случиться что-то плохое.

Агата вышла из леса влюблённых дятлов, миновала пчелиные ульи, перешла по мостику через речку и оказалась в лесу с красными каштанами. Там, в перелеске, её поджидала ласка с маленькими хитрыми глазками.

— Здравствуй, Фиона! — радостно поздоровалась с ней Агата.

— Здравствуй, Агата! Здравствуй, моя красавица! — ответила ласка медовым голоском. — Добро пожаловать! Позволь представить тебе моих помощников. Это сорока Изабелла, а это бурундук Кнупс.

Старая сорока спустилась на ветку пониже, а из дупла каштана выглянул бурундук с плутоватой мордой. Я его сразу узнал — это с ним Агата болтала недавно у ручья.

— С Кнупсом вы уже знакомы, верно?

— Да. Он первым рассказал мне о вас и о ваших неоценимых услугах.

— И что? Ты решилась?

— Да... Но я не уверена до конца... — заколебалась Агата.

— Не сомневайся, красавица моя! Это просто необходимо сделать!

— В наши дни ужасно опасно оставаться чёрной! — подхватила сорока. — Это практически самоубийство!

— Но я точно стану белой?

— Ну а как же! — пропела Фиона.

— Белоснежной! — воскликнул Кнупс.

— Как сахар! Как снег! — поддержала его Изабелла.

— Ты можешь полностью на нас положиться, — заверила ласка. — Мы знаем, что делаем. У нас огромный опыт в таких делах. Ладно, не будем терять драгоценное время. Давай-ка плату, миленькая Агата, — и пойдём.

— Сейчас возьмёте?

— Да, чтобы потом тебя не задерживать, — в глазах Кнупса я увидел алчный блеск.

— Ну хорошо, берите! — согласилась Агата.

Кнупс и Фиона развязали розовую бархатную ленточку с серебряным колокольчиком на шее Агаты и отдали её Изабелле. Сорока схватила ленточку, внимательно её осмотрела и повесила на ветку каштана, с которой свешивались другие ленточки — голубые, сиреневые, оранжевые, розовые, жёлтые. Золотые и серебряные колокольчики ослепительно сверкали в лучах заходящего солнца.

Это всё ленточки тех кошек, что поменяли цвет? — спросила Агата.

— Именно! Эти кошки сейчас живут припеваючи, и никто даже не догадывается об их тёмном прошлом, — объяснила Фиона. — Ну, пойдём, красавица.

— А куда?

— К озеру Светлой Надежды, куда же ещё? К озеру, в которое каждый вечер сказочным дождём падают сияющие звёзды Млечного Пути.

Агата попрощалась с Изабеллой и Кнупсом, которые сделали вид, что им очень жаль с ней расставаться, и пошла за Фионой.

Никем не замеченный, я последовал за ними. Мне эта троица решительно не нравилась. И я был намерен раскрыть заговор мошенников. А ещё мне было любопытно поглядеть на удивительное озеро — озеро Светлой Надежды. На озеро, в которое с наступлением темноты как дождь сыплются сияющие звёзды Млечного Пути.

Я бесшумно ступал по жухлым листьям. Но меня не оставляло чувство, будто кто-то идёт за мной следом. Пару раз я резко останавливался и оглядывался — никого.

Уже начало смеркаться, и с каждым шагом в лесу с красными каштанами делалось всё темнее.

— Далеко ещё до озёра Светлой Надежды? — спросила Агата.

— С минуты на минуту придём, красавица моя... Потерпи!

Вышли из леса с каштанами, миновали виноградник, водяную мельницу и овраг, добрались до каменоломни — и я увидел его. Как завороженный смотрел я на это чудо. Озеро Светлой Надежды сияло в свете луны. Оно на самом деле было белым, сказочно белоснежным.

— Вот и добрались, — сказала Фиона.

— Это и есть озеро Светлой Надежды? — в голосе Агаты звучали изумление и радость.

— Это оно и есть. Видишь, я тебя не обманула!

— Что я должна делать?

— Как что? Разбежаться и прыгнуть в озеро.

— Это обязательно?

— Ну конечно. Ты переплывёшь это белое озеро — и выйдешь на тот берег белая как снег.

— Как здорово!.. А можно вас спросить?

— Спрашивай, моя красавица.

— Могу я привести своего любимого? Чтобы он тоже стал белым?

— Ну а как же! Запросто.

— Но понимаете, он дворовый кот... У него нет ни ленточки, ни колокольчика, чтобы заплатить вам.

— Не беспокойся. Мы сделаем исключение. Раз ты его любишь... Любовь — великое дело.

— Какая вы добрая!

— Доброта — лишь одна из моих добродетелей... Ты готова?

— Да.

— Тогда иди. Когда подойдёшь к озеру, вдохни поглубже — и прыгай! Забудь обо всём! Оставь прошлое позади! Погрузись в звёздные сны... Давай, не бойся!

Агата попрощалась с Фионой и медленно пошла к белому озеру. Оно и вправду было совершенно белым. И всё же что-то было не в порядке. Чутьё мне подсказывало, что эти мошенники устроили какую-то чудовищную западню. Нет, я должен вмешаться! Сейчас остановлю Агату. Пусть даже она рассердится за то, что я нарушил обещание и пошёл за ней.

Однако я не успел. Крик захлебнулся у меня в горле. От сильного удара по голове я упал на землю. Но прежде чем потерять сознание, успел увидеть бурундука Кнупса, который склонился надо мной, злорадно улыбаясь, с палкой в лапах. А потом всё погрузилось во тьму.

ОЗЕРО СВЕТЛОЙ НАДЕЖДЫ

Глава двадцать пятая,

в которой я узнаю горькую правду о сказочном озере Светлой Надежды

Когда я пришёл в себя, вокруг было тихо. Ни Кнупса, ни Фионы, ни, что самое ужасное, Агаты не было видно. Лишь озеро Светлой Надежды блестело в свете луны.

— Агата! — закричал я.

Мёртвая тишина вокруг.

— Агата! — закричал я снова в отчаянии. — Ага-а-ата-а!

— Что с тобой? Почему ты так орёшь? — послышался сердитый хриплый голос.

Черепаха с тёмно-зелёным панцирем и глубокими складками на голове и лапах ползла в мою сторону.

— Где Агата?

— Кто такая Агата? Черепаха?

— Нет, кошка. Чёрная кошка. Чёрная как смоль.

— А, одна из тех несчастных, которых заманивает сюда ласка Фиона?

Слово «заманивает» мне сильно не понравилось. Оно подтверждало мои скверные предчувствия.

— И что, она прыгнула в озеро Светлой Надежды? Поменяла цвет? Стала белой?

Черепаха с жалостью покачала морщинистой головой, но ничего не ответила.

— Ну, скажи! — закричал я. — Скажи мне, бабушка черепаха! Что произошло? Почему ты так на меня смотришь?

— Иди-ка своей дорогой, юноша, — ответила старая черепаха. — Лучше будет, если ты никогда не узнаешь правды. Иди своей дорогой и забудь об Агате.

И она спряталась в свой панцирь.

— Эй, выходи! — стал я её просить. — Ну пожалуйста, выйди, бабушка черепаха...

Должно быть, она меня пожалела — и высунула голову наружу.

— Что тут произошло? Скажи мне правду!

— Правда чересчур горька.

— Всё равно я хочу её знать.

— Тебе будет очень больно, если я расскажу.

— Умоляю тебя... Скажи!

И старая черепаха начала рассказывать. Её глухой голос словно доносился из глубокой пещеры.

— Ласка Фиона — коварная лгунья и отпетая воровка. Преступлениям её несть числа. И сорока Изабелла такая же. И бурундук Кнупс. Они все одного поля ягоды. Проклятая банда!

Значит, не зря я их подозревал...

А озеро Светлой Надежды? Я никогда не видел такой сказочной красоты...

— Озеро Светлой Надежды — это озеро страшной гибели.

— Как это?

— Лучше тебе не знать.

— Говори!

Черепаха колебалась. Я смотрел на неё. Её морщины словно стали ещё глубже. В мутных глазах крылись вековые тайны.

— Это яма с известью, — сказала она тихо. Так тихо, что я с трудом расслышал.

— Ты хочешь сказать...

— Фиона ведёт сюда чёрных кошек на верную погибель. Кошки прыгают в озеро, надеясь, что обретут счастье. На самом же деле они погружаются в белую могилу. Свидетелей не остаётся, и банда может спокойно творить свои беззакония.

Я стоял как вкопанный, пытаясь уразуметь сказанное старой черепахой.

— Ты видела своими глазами, как она прыгнула? — спросил я.

Черепаха покивала морщинистой головой.

— Когда зарождается зло, оно распространяется как пожар, — пробормотала она. — Зло вскармливает новое зло... Нынешними гонениями на котов пользуются все. Я много повидала на своём веку. Очень много...

Старая черепаха снова посмотрела на меня с жалостью и медленно удалилась.

Никогда ещё я не чувствовал себя таким одиноким. Я подошёл к берегу страшного озера. Вскарабкался на груду старых досок, которые валялись неподалёку. Ни следа Агаты. Белая ровная поверхность.

— Агата...

Я любил её. Я очень её любил. Я любил её гладкую шерстку, её синие ласковые глаза. Я любил её — и навсегда потерял. Она погрузилась на дно белой ямы.

Я представил себе, какие муки она испытала, как отчаянно барахталась, пока её не поглотила гашёная известь.

Старые доски выскользнули у меня из-под ног и покатились вниз, я потерял равновесие и едва сам не оказался в ужасной яме.

В тот же миг до моих ушей донёсся лай. Лай овчарок. И крики людей. Вокруг меня заплясал свет факелов. Всё понятно: ласка и её сообщники выдали меня.

И тут я впервые осознал до конца масштабы катастрофы. Все чёрные кошки уничтожены. Я остался один. Один-одинёшенек в этом беспощадном мире. Без друзей, без обожаемой Агаты, без малейшей надежды. У меня уже нет ни желания, ни сил сопротивляться. Пришёл мой черёд. Преследователи достигли своей цели.

А впрочем... Если их цель — истребить всех чёрных кошек, то пока жива хотя бы одна, они этой цели не достигли. Но я-то ещё жив. Значит, я должен от них ускользнуть. Должен спастись любыми средствами! Спастись — и отомстить за гибель Куцего, Агаты, Мурлыки, Грязнули и всех остальных. Больше некому это сделать.

И я поклялся над безмолвной белой могилой Агаты, что не позволю своим врагам

праздновать победу. Я знал, что на меня будут безжалостно охотиться, будут расставлять ловушки, изобретать смертоносные приспособления. И всё-таки я не позволю себя уничтожить. Я буду бороться.

Убийственные крики людской толпы и безумный лай овчарок становились всё ближе. Зажжённые факелы смыкались в кольцо...

ТАРЕЛКА С ПАЛАМИДОЙ

Глава двадцать шестая,

в которой заманчивая снедь оказывается смертоносной ловушкой, а я привыкаю убегать и прятаться

Аромат сардин. Дивный, божественный аромат вкуснейших сардин. Перед ним я не могу устоять.

Я пошёл на запах и оказался на рыбном рынке. Он был совершенно пуст. Ни людей, ни кошек. Ни продавцов, ни покупателей. Вёдра, полные сардин, образовывали дорожку, ведущую к столу с белой скатертью, на котором стояла тарелка со свежайшей паламидой. И если есть на свете что-то, что я люблю больше сардин, так это свежая паламида.

И я как загипнотизированный направился к тарелке с паламидой. Я был метрах в десяти от неё, когда скатерть поднялась, и из-под неё показалось дуло пулемёта. И в тот же миг из-за вёдер с сардинами высунулись ружейные дула. Десятки ружей, изрыгающих пламя. И хоть я уворачивался, как мог, одна пуля попала мне в хвост, другая разорвала ухо.

И тут я проснулся, весь дрожа от пережитого кошмара. Я лежал, свернувшись клубком, в дупле красного каштана, куда спрятался вчера, спасаясь от преследователей с овчарками. К счастью, я успел добраться до леса, возвращаясь той же дорогой, что привела меня к озеру, и мои следы перепутались со следами бурундука, который шёл за мной.

Я вылез из дупла и спрыгнул на траву. Солнечные блики проникали сквозь листву. Пробегавшая мимо косуля бросила на меня взгляд и тут же скрылась из виду. Я напился воды из быстрого ручейка и умылся. Потом вернулся на место, где орудовала банда сороки, но никого там не застал — ни Изабеллы, ни Фионы, ни Кнупса.

С этого дня моя жизнь стала непрерывным бегством от безжалостных охотников. Куда бы я ни пошёл, повсюду меня преследовали. Если в меня не стреляли, то бросали нож или пытались вылить на голову кастрюлю с кипятком. Мне приходилось всё время прятаться, скрываться, ускользать, становиться незаметной тенью.

Я постоянно менял пристанища. Одно время я жил на заднем сиденье поломанного фургона на кладбище автомобилей. Потом нашёл укрытие в тёмном туннеле. Там меня никто не искал, но кровь стыла в жилах всякий раз, как раздавался грохот приближающегося поезда, свет фар слепил глаза и состав пролетал совсем рядом, едва не задев меня.

В конце концов я не выдержал и сменил убежище. Я наткнулся на пустую деревянную голубятню в заброшенном деревенском доме неподалёку от речки, поросшей камышом. Днём я спал, потому что искать пропитание было безопаснее по ночам. Я ел цикад, сверчков, пауков, ящериц и даже сороконожек. Изредка мне везло — удавалось поймать рыбку на мелководье. А когда я умирал от голода, то шёл в город, презрев опасность, и устраивал рейд по мусорным бакам.

ДЕРЕВО ИЗ РЫБЬИХ КОСТОЧЕК

Глава двадцать седьмая,

в которой дерево моей мечты оборачивается кошмаром, а зловредные птицы веселятся, глядя на мои мучения

Однажды вечером, голодный и обессиленный, на дальней улочке я набрёл на поразительное дерево. Никогда в жизни я не встречал таких деревьев — разве что представлял в мечтах. С его ветвей свисали рыбьи скелеты. Аппетитные рыбьи скелеты. Раньше, когда я ещё мечтал стать корабельным котом и повидать мир, я воображал, как в один прекрасный день попаду на необитаемый остров, где растут подобные деревья, и заживу там припеваючи.

Я несколько раз моргнул: может, это обман зрения или голодные фантазии? Но нет, похоже, мне ужасно повезло — это было настоящее дерево из рыбьих косточек, может быть, единственное в мире. Его ствол маняще сверкал в лунном свете, а на ветвях аппетитно покачивались рыбьи скелетики, словно приглашая угоститься.

Вокруг не было ни души. Я огляделся, но ничего подозрительного не заметил. Тишина. Двери в окрестных домах были заперты, окна плотно закрыты. И я решился. Эх, заберусь сейчас на чудо-дерево и попирую!..

Назад Дальше