— Скажи-ка, Грязнуля, а что имел в виду Снежок, когда говорил о мёртвых лебедях?
— Почём я знаю? Одно ясно: нам не на кого рассчитывать. Все от нас отвернулись.
— Но почему, почему они так себя ведут?
— Боятся. Ну и прямая выгода для них есть.
— Ты о чём?
— Нетрудно догадаться. Чем меньше кошек на острове, тем больше мышей, рыбьих голов и прочей снеди для оставшихся.
Эх... Понятно. Значит, мы должны спасаться сами, без...
Я прервался на полуслове: из-за трубы с божьей коровкой появился трубочист — небритый, с пустыми глазами; в руках у него был бидон с бензином. Не успел я прийти в себя от неожиданности, как увидел второго трубочиста, выходящего из-за соседней трубы. У этого была толстая шея и растрёпанные волосы, а в руках он держал несколько кусков серой пакли и большой коробок со спичками.
Первый трубочист со зловещей гримасой плеснул на нас бензином из бидона, а второй, ухмыляясь, начал поджигать куски пакли один за другим и бросать в нас.
— Бежим! — закричал Грязнуля. — Они хотят нас сжечь!
Мне не нужно было повторять дважды. Я вывернулся и нырнул между ног первого трубочиста. Тот споткнулся и выругался. Но тут из-за нескольких труб выступили ещё трое трубочистов с бидонами, паклей и спичками. Я понял, что нас окружили, и отступил. Кругом разливали бензин, швыряли в нашу сторону спички и горящую паклю. Один кусок попал мне на хвост. Хвост тут же загорелся. Страшно воя, я совершил то, чего никогда бы не сделал в обычных обстоятельствах: взвился в воздух, перевернулся и сиганул с крыши в бочку с дождевой водой, стоявшую на тротуаре под водосточной трубой.
Я погрузился на самое дно, едва не захлебнулся, но сумел задержать дыхание и, чтобы подбодрить себя, представил, что я корабельный кот, попавший в бурю. Вынырнул на поверхность, ухватился когтями за деревянные края бочки и выбрался наружу, промокший до нитки.
— Ты в порядке? — услышал я обеспокоенный голос подбежавшего ко мне Грязнули.
— Беги в другую сторону! — закричал я ему на бегу. — Сворачивай вон туда! Если они станут нас преследовать, собьём их с толку.
— Хвост обгорел?
— Пустяки, чуть-чуть подпалился. Удираем! Быстро!..
СЕКРЕТНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ
Глава девятнадцатая,
в которой чёрный кот крадёт кусочек сахара и утверждает, что изобрёл рецепт спасения
Грязнуля нырнул в узкий переулочек, а я скатился по уходящей под горку улице, пробежал по пустырю, на котором мальчишки играли тряпичным мячом, пересёк площадь с конной статуей, взобрался на телеграфный столб, спрыгнул оттуда на высокую кирпичную стену и остановился передохнуть.
И тут я увидел другого чёрного кота, который вылетел из соседней бакалейной лавки с кусочком сахара в зубах. За ним, тяжело дыша, бежал бакалейщик в засаленном фартуке, держа в руках большую банку, а за бакалейщиком неслись трое помощников с вениками, щётками и швабрами. Бакалейщик на бегу доставал из банки крупные маслины и швырял в кота.
— Вот тебе, воришка! Получай! — кричал он.
Похоже, этот кот нуждался в братской помощи. Я рванул с места так, что мне позавидовал бы любой футболист, и бросился под ноги безумному бакалейщику. Тот потерял равновесие, оступился, масло из банки вылилось на тротуар, помощники, бежавшие следом, красиво заскользили и закончили путь метров через десять, на ящиках с овощами в соседней лавке. Упав, они так и остались там лежать, украшенные баклажанами, капустой брокколи и фасолью.
— Спасибо, друг! — сказал мне кот, когда через пару минут мы остановились, чтобы перевести дыхание. — Позволь представиться: Фредерико, алхимик и автор открытий мирового масштаба. Тебе, небось, интересно, куда я бегу с этим кусочком сахара, который я стянул из бакалейной лавки.
— Интересно, конечно.
— Ну так пойдём со мной — не пожалеешь.
Странный кот возбудил во мне любопытство. Без колебаний я последовал за ним.
— Тебе повезло, — говорил он, петляя запутанными улочками неизвестного мне района с унылыми домами. — Ты сделал доброе дело, помог мне сбежать от погони, — значит, ты достоин узнать мою тайну.
Он провёл меня мимо лесопилки к заброшенному полуразвалившемуся дому с деревянными балконами и внезапно куда-то исчез.
— Фредерико, что случилось? Ты где? — забеспокоился я.
И тут он высунулся из окошка с мутными разбитыми стёклами, которые были покрыты паутиной трещин.
— Сюда!
Я пролез в узкое окно и оказался в пыльном подвале. В одном углу стоял перевёрнутый ящик, на нём были свалены потемневшие от времени ключи, велосипедные звонки, стрелки часов, сломанные погремушки, а рядом лежали груды словарей, атласов и сонников; была там и корзина, в которой я увидел старую шляпу фокусника и подвенечную фату, утопающую в куче риса, зёрнышек перца и шариков нафталина. В другом углу странного подвала на длинной изъеденной червями деревянной лавке стояли колбы, пыльные весы, гироскопы, пузырьки, тёрки, ступки и разные другие инструменты и приспособления (некоторые из них я видел впервые в жизни), а немного в стороне — глиняная миска с белой жидкостью и бронзовые весы, на одной чаше которых лежали две половинки ореха, а на другой — тонкие белые ниточки и кусочек мела.
— Ну как тебе моя секретная лаборатория? — с гордостью спросил Фредерико и положил кусок сахара на блюдечко.
— Пыльно! — ответил я и чихнул три раза подряд.
Паук, который плёл паутину в одном из углов, на миг замер, потревоженный, а затем вернулся к своему занятию.
— А меня пыль вдохновляет, — заявил Фредерико. — Чем больше пыли вокруг, тем удачнее мои опыты. Здесь, друг мой, в этой жалкой подземной лаборатории, скоро произойдёт величайшее открытие века.
— Это какое?
— Сейчас объясню. А ты помешивай, пожалуйста, содержимое этой миски.
Я стал размешивать лапой белую жидкость, с удивлением слушая своего нового знакомца.
— Вот скажи мне, почему нас преследуют люди? — спросил он.
— Потому что мы чёрные.
— И какой из этого следует вывод?
— Нужно бегать так быстро, чтобы нас не догнали.
— Нет, это полумера. Есть лишь единственный радикальный выход.
— Какой?
— Мы должны изменить свой цвет.
— Что-что изменить?
— Цвет. Ну, побелеть.
— Ты в своём уме?
— А что? Если мы побелеем, нас не за что будет преследовать. Разве не так?
Я смотрел на него в замешательстве.
— И как, скажи на милость, мы можем побелеть?
— Представь себе, я изобрёл рецепт побеления!
— Ты всерьёз?
— Я понимаю, тебе трудно поверить, но мне это удалось. Хочешь, скажу, какие нужны ингредиенты? Их семь. И все семь уже есть у меня в лаборатории. А сейчас настал исторический момент... Ты слушаешь меня?
— Слушаю-слушаю, — заверил я его.
Интересно, с кем я имею дело — с сумасшедшим или с мошенником?
— Знаешь, что в этой мисочке? — указал он на жидкость, которую я помешивал.
— Что?
— Кокосовое молоко. Это первый ингредиент. Второй — это капельки росы с белой лилии. Куда я их дел?.. О, вот они!
Фредерико достал пузырёк из гранёного хрусталя, вынул пробку и добавил в миску с кокосовым молоком три капли.
— Третий ингредиент — это белок яйца белого голубя. Он вынул из малюсенькой подставки для яиц голубиное яйцо, разбил его и вылил белок в миску с кокосовым молоком и росой с белой лилии.
— Отлично! — сказал он с довольным видом. — Теперь четвёртый ингредиент. Кусочек сахара. Хм, ты нигде не видел сахара? Куда я его дел?
— Вон, на блюдечке. На коробке.
Фредерико осторожно взял кусочек сахара и бросил его в миску с кокосовым молоком, росой и яичным белком.
— Прекрасно, — сказал он, — прекрасно... Теперь пятый ингредиент.
— И что это?
— Вода от растаявшего снеговика.
Я молча глядел, как он взял жестянку, стоявшую между ручной кофемолкой и подсвечником, и аккуратно вылил немного воды от растаявшего снеговика в миску с кокосовым молоком, росой с белой лилии, яичным белком и уже растворившимся кусочком сахара.
— Приближается великий момент! — объявил он. — Пора добавить в смесь шестой ингредиент.
— Что именно?
— Щепотку тёртого мела. Вот он там, на чаше весов. Я стащил его из школы, когда дети занимались во дворе физкультурой.
Фредерико потёр мел на тёрке и бросил щепотку в миску с кокосовым молоком, цветочной росой, яичным белком, кусочком сахара и водой от растаявшего снеговика.
Итак, остался последний ингредиент. Три ниточки из подвенечной фаты. Вот они!
И он снял с чаши весов белые нитки.
— Где ты их взял? — спросил я.
— О, это целая история... Я схватил фату, пока невеста принимала ванну, ну, перед тем как наряжаться. А убегая, запутался в свадебном наряде. И пока распутывался, когтями разодрал всё платье на лоскутки. Бедняжке пришлось выходить замуж в халате. Что поделаешь, наука требует жертв, — авторитетно заявил Фредерико и осторожно бросил три ниточки из подвенечной фаты в миску с остальными ингредиентами.
— А теперь что? — спросил я, продолжая помешивать.
— Теперь — волшебные слова.
Фредерико наклонился над миской и трижды вдохновенно произнёс:
— Белый снег, белый мел, чёрный котик будет бел! Белый снег, белый мел, чёрный котик будет бел! Белый снег, белый мел, чёрный котик будет бел!
Оказывается, прошло много времени, а я и не заметил. Наступила глубокая ночь. Лунный свет проникал сквозь пыльное окно и окрашивал серебром покрытые паутиной стены подвала.
И что сейчас будет? — спросил я у Фредерико.
— Как что? Я выпью глоток и побелею.
Он наклонился к миске и отпил большой глоток. Потом посмотрел на меня глазами, блестевшими от возбуждения.
— Здесь нет зеркала, поэтому скажешь, когда я начну белеть, хорошо?
— Хорошо, — согласился я.
— Ты смотришь на меня?
— Смотрю.
— Внимательно?
— Внимательнее некуда.
— Сначала может побелеть моё ухо, или хвост, или мордочка...
Я напряжённо всматривался, но не видел ни малейших изменений в цвете его мордочки, ушей и хвоста.
— Ну что там? — спросил он минут через десять. — Я побелел?
— Нет.
— Совсем?
— Совсем.
— Не может быть... Ты уверен?
— Уверен.
— Может, у тебя близорукость?
— Нет.
— Дальнозоркость?
— Нет.
— Дальтонизм?
— У меня всё в порядке с глазами.
Прошло ещё пару часов, но кот-изобретатель так и оставался чёрным.
— Фредерико, мне кажется, ты зря старался, — сказал я ему по-дружески.
Погоди, не торопись! Думаешь, стать белым так просто? Давай хотя бы рассвета дождёмся. Только смотри не усни, а то пропустишь момент превращения.
Я провёл ночь, глядя на Фредерико. Не спал и он. Всю ночь он смотрел мне в глаза и ждал, когда же они заблестят от изумления и восхищения.
— А может, не нужно было пить? — засомневался он под утро. — Может, нужно было обмазаться этой смесью? Окуну-ка я в неё хвост — вдруг побелеет.
Он окунул в миску хвост, но тот остался чёрным.
— Дружище, прости меня, — сказал я, — но, по-моему, ты зря теряешь время.
— Ты просто маловер! В моём рецепте не может быть ошибки. Значит, что-то я сделал неправильно. Может, нужно было капнуть больше росы, может, голубиное яйцо должно быть побольше. А может, правы те, кто считает, что лебеди — это единственный выход. Хотя как их достать? Ну ладно, что-нибудь придумаю... А потом я буду продавать свой рецепт чёрным кошкам и разбогатею.
— Мне пора идти...
— Ладно. Заходи на неделе, если хочешь. Надеюсь, к тому времени у меня всё уже получится.
Он продолжал внимательно изучать свой хвост, а я потихоньку вылез из подвала на улицу.
ПОД КОРЫТОМ
Глава двадцатая,
в которой я скрываюсь в прачечной и встречаю там старую знакомую
А хотел бы я изменить свой цвет, если бы это было возможно? — спрашивал я себя, шатаясь по переулкам незнакомого района. И если бы удалось побелеть, это был бы по-прежнему я, или уже кто-то другой?
Когда я проходил по саду с увитыми виноградом беседками, малыш, писавший в железный горшок, увидел меня и неистово заверещал во всё горло, подпрыгивая и обрызгивая всё вокруг:
— Мама! Мама-а-а-а! Чёлная коска! Чёлная коска!
Помянутая мама в цветастом халате с засученными рукавами развешивала на верёвке кофточки и слюнявчики. Услышав вопли своего чада, она обернулась, заметила меня, и корзина с бельём выскользнула у неё из рук.
— О боже! — закричала она, меняясь в лице. — Помогите! Убивают! Чёрная кошка!
С грохотом распахнулось окно, за ним другое. Из десятков окон смотрели на меня люди — кто с ненавистью, кто с испугом, а кто с отвращением. Какая-то старушка в страхе перекрестилась.
— Лови её! — издал клич мужчина в пижаме, поливавший из шланга дорожки перед домом.
— Лови её! — эхом прозвучал голос цирюльника, выбежавшего из парикмахерской с бритвой в руках. Следом за ним выскочил клиент с пеной на щеках и раскрытым складным ножом в руке. Двое стариков, игравших в нарды в кофейне за углом, тоже бросились за мной, угрожающе потрясая своими палками.
Я пустился наутёк по узким улочкам, с трудом огибая столбы, врезаясь в детские коляски, проскальзывая в ногах у домохозяек, которые возвращались с рынка, нагруженные овощами. Из окон, с балконов, с веранд в меня швыряли ботинки, босоножки, туфли, тапочки и сандалии. Если б у меня было время собрать всё это, я смог бы открыть обувную лавку.
В конце концов я запрыгнул в сад с вьющимися растениями, забрался на террасу и через полуоткрытую дверь проник в прачечную. Здесь я перевёл дух и огляделся. В глубине комнаты, под окном с потрескавшимися стёклами, я приметил перевёрнутое деревянное корыто, которое опиралось одной стороной на низкую мраморную скамеечку. Я залез под корыто, оно пахло стиральным мылом. И тогда я их увидел — эти синие глаза. Они блестели в полумраке как драгоценные камни. Похоже, в этом месте спряталась ещё одна кошка. Где-то я уже встречал эти синие глаза... А потом я увидел у неё на шее розовую бархатную ленточку с серебряным колокольчиком — и сразу всё понял.
— Агата! — мяукнул я.
Она меня тоже узнала.
— И ты скрываешься?
— К несчастью. А впрочем, и к счастью, раз я встретил тебя.
— За тобой гонятся?
— Ещё как!
— Кто бы мог подумать, что мы встретимся в прачечной под корытом, спасаясь бегством...
Мы разговорились. Мне так нужно было излить кому-то душу! Мы говорили обо всём на свете. Я узнал, что Глория вышла замуж за Расмина. В день свадьбы гостей угощали креветочными крокетами, а молодой паре преподнесли гору дорогих подарков.
— Знаешь, что им подарила госпожа Парлавида? — спросила Агата.
— Что?
— Клубок золотой шерсти. Чтобы они с ним играли.
— Ты всё ещё любишь его? — спросил я.
— Кого?
— Сама знаешь. Расмина.
— Уже нет, — ответила она не раздумывая. — Он всегда был избалованным и капризным. Сплошные прихоти. Сколько я проторчала у него под окнами — он ни разу не снизошёл до того, чтобы заговорить со мной. А если горничная приносила ему завтрак хотя бы на пять минут позже, он нарочно писал на свою подушку и заставлял её за ним убирать.
— Ты теперь любишь другого кота?
— Нет.
Я поколебался немного, но всё-таки спросил:
— А смогла бы ты полюбить меня?
— Может, и смогла бы...
В её голосе слышалась теплота, а бархатные глаза таинственно блестели. Вдалеке слышались звонкие голоса девчушек, игравших в классики на дороге. Солнечный луч упал в мыльную лужицу, и все семь цветов радуги улыбнулись нам. Я почувствовал сладкую дрожь и укусил Агату за ушко. Она потёрлась своей мордочкой о мою. Мы заснули под корытом, крепко прижавшись друг к дружке и бормоча убаюкивающие нежности.