Отчаянный и непобедимый Ренегат Икс - Кэмпбелл Челси М. 24 стр.


— Держись! — кричит он, хватая меня за пояс свободной рукой и вылетая на улицу через ближайшее окно.

Оказавшись снаружи, мы благополучно приземляемся. Убедившись, что я могу стоять на ногах, Гордон передает девочку специалистам бригады «скорой помощи», потом хватает меня за плечи, как будто для того, чтобы накричать, но вместо этого прижимает к себе и крепко обнимает. Кричать он начинает позже, уже отпустив меня.

— Да о чем ты вообще думал?! Дэмиен, ты мог погибнуть! Ты хоть понимаешь это?

Я пытаюсь что-то ответить ему, но на меня тут же нападает приступ кашля.

— Ты не хотел спасать ее, потому что она из семьи суперзлодеев, — говорю я, когда кашель проходит. — Думаешь, что лучше бы она погибла, что общество не нуждается в людях, вроде нее. Или вроде меня.

— Я этого не говорил.

— Ты был с этим согласен.

— Нет. Дэмиен, идти в здание было опасно. Ты сам это доказал. Что бы я делал, если бы ты погиб?

— Лучше спроси себя, что бы ты рассказал маме.

Я вне себя от ярости. Отбрасываю ногой валяющийся на земле камень. Как же мне надоело с ним спорить. Разворачиваюсь и медленно, борясь с головокружением, иду на другую сторону улицы. Сажусь в машину. Гордон идет следом за мной и забирается на водительское сиденье, но двигатель не заводит.

— Ты меня здорово рассердил, — сообщает он. — Не послушался меня и мог пострадать или даже погибнуть. Но я хочу, чтобы ты знал — я тобой горжусь. Ты сделал то, что считал правильным. — Гордон кладет руки на руль и смотрит вперед, хотя мы все еще стоим на месте. — Я уважаю тебя за это. Я бы… не смог сделать то, что сделал ты сегодня, когда мне было столько же лет. Может, для тебя уважение супергероя ничего не значит и тебя… совершенно не волнует, что я твой отец, раз уж ты все время надо мной насмехаешься.

Я вспоминаю, каким бесполезным казался себе, когда мы только приехали и особенно когда стоял там, в горящем коридоре, перед дырой в полу, через которую не мог перебраться. Мне приходит в голову, что я еще более бесполезен, чем думал, потому что на самом деле могу летать. Да уж, много счастья мне принесло это умение. Даже если бы я хотел вести себя, как супергерой, и взлетел, чтобы, скажем, вынести маленькую девочку из горящего здания, вместо того чтобы стоять там, в коридоре, опустив руки, много ли я смог бы пролететь? Оторвался бы на несколько сантиметров от иола и камнем упал вниз, испугавшись высоты.

Вот Гордон не был бесполезным. Он мог бросить меня там на верную смерть. Мог спасти только меня, а девочку оставить, но он пошел до конца. Может, он, в конце концов, не так уж плох, и то, что он мой отец, уже не кажется мне таким позором, как раньше.

— Что ж, — бормочу я под нос, надеясь, что он все-таки меня не услышит, — может, в этом что-то и есть.

* * *

Никогда бы не подумал, что в среду, во время завтрака, в качестве второго эксперимента по нашей с Сарой программе мы будем страстно целоваться у шкафчиков, в которых члены банды в черных трико из школы хранят одежду. Тем не менее именно этим мы и занимаемся, и эксперимент проходит просто на ура. Не только ребята в черном, но все проходящие мимо нас по коридору обалдевают от нашей наглости.

— О боже… — произносит Джилл, явившаяся, чтобы забрать из шкафчика пакет с завтраком. Я знаю, что это она, потому что Джилл носит обувь на шпильках, издающих при ходьбе характерное цоканье. Ребята в черном слишком круты, чтобы завтракать в столовой вместе со всеми остальными. Им больше нравится сидеть в коридоре возле шкафчиков, издеваясь над теми, кто проходит мимо.

Шкафчики Джилл и Марти находятся рядом, и мы с Сарой загородили оба, так что взять вещи сладкой парочке не удастся. Кроме того, мы стоим прямо на том месте, где они обычно завтракают.

Я чувствую, как, услышав голос Джилл, Сара слегка напрягается, но прервать поцелуй не спешит. Она как раз ласкает меня языком. От ее губ пахнет мятной жевательной резинкой.

— Фу, вот гадость, — говорит Марти. — Это же наша парочка полудурков. Ну-ка, убери их, Вес.

Слышно, как Вес что-то бормочет насчет того, что ему не хочется этим заниматься, и я, улучив подходящий момент, смотрю через плечо Сары. Джилл, Марти и еще трое членов банды в трико стоят, не решаясь подойти к нам близко, и при этом стараются сохранить угрожающий вид. На их лицах написано неподдельное отвращение. В руках у каждого поднос с тарелками, на которых, насколько мне видно, рубленое мясо с фальшивым пюре, которое делается при помощи порошка и горячей воды. Закрываю глаза и начинаю постанывать, крепче прижимая к себе Сару. Волну отвращения, захлестнувшую аудиторию, можно почувствовать чуть ли не физически.

— Разве не этот парень подсунул тебе скорпионов? — спрашивает, очевидно, Вес. Непохоже, чтобы он собирался выполнить полученное приказание.

— И что? — спрашивает Марти. — Да он все равно неудачник. Только не говори, что ты его боишься.

— Можно подумать, ты не боишься, — бормочет Вес. — Я слышал, что он вроде как настоящий суперзлодей или что-то такое.

— Да он недостаточно крут для суперзлодея. Но если даже и так, я его все равно не боюсь.

— Меня сейчас стошнит, а я даже еще не ела, — жалуется Джилл необычайно раздражительным тоном, видимо, для того, чтобы никто не предлагал ей пойти и разобраться с нами. — Мы не сможем поесть, пока они здесь, так что кому-то пора убираться отсюда.

Не знаю уж, к кому она там обращается — к нам или к своими приятелям в трико.

— Я к ним не пойду, — заявляет Вес.

— Можно подумать, они не слышат, что мы здесь, — добавляет кто-то другой.

Я забираюсь Саре под юбку, а она опускает руки на ремень моих джинсов.

Кто-то восклицает: «Фу!» Раздаются фразы вроде: «Неудачники не должны размножаться!» — и все в таком духе.

— У меня еда остывает, — ноет Джилл, и через секунду по возобновившемуся цоканью каблуков можно понять, что она уходит.

— Пошли, — говорит Марти. Он делает шаг по направлению к нам. — Надеюсь, завтра я не увижу здесь этих уродов, а то им не поздоровится! — добавляет он, уходя.

Поняв, что они предпочли ретироваться, я улыбаюсь. Мы с Сарой перестаем целоваться.

— Я бы назвал это безоговорочной победой, а ты?

Сара старается отдышаться.

— Стопроцентной, — говорит она, просияв.

— Ты, наверное, хочешь немедленно записать в блокнот эту «полезную информацию», которой…

Сара поднимает руку и гладит меня по щеке. В этом есть что-то необычайно нежное. Она дотрагивается до меня вовсе не так, как надлежит касаться «партнера по лабораторным», даже в случае, если вы с ним только что целовались. Потом Сара снова целует меня, долго не отрывая губ, и из этого поцелуя можно узнать больше, чем из целого блокнота, заполненного «полезной информацией».

— Что это было? — спрашиваю я, отстраняясь. Сара не признавалась в том, что я ей нравлюсь, но так того, кто тебе безразличен, не целуют.

— Просто эксперимент, — говорит Сара, уходя от прямого ответа. Она тянется ко мне, а я отстраняюсь, даже не успев понять, зачем это делаю. Возникает неловкая напряженная пауза.

Мы молчим, и мне тяжело дышать. Я чувствую, как напряжение нарастает с каждой секундой. Решаю прервать молчание первым.

— Пойдем завтракать, а то скоро уже звонок.

Да, вот так… мягко и непринужденно. Так и надо.

Сара качает головой.

— Мне нужно готовиться к зачету по географии. Так ты придешь вечером?

— Да, конечно.

— Хорошо, — говорит она, поднимая с пола рюкзак и закидывая его за спину. — Хочу познакомить тебя с Геральдо.

* * *

Во второй половине дня, после школы, я иду в гости к Саре.

Стены в ее доме украшены фотографиями женщины, вероятно, ее мамы. Самой хозяйки, однако, не видно, и на всех фотографиях, где Саре больше десяти лет, ее нет. Что бы с ней ни случилось, ясно, что она здесь не живет.

Пытаюсь придумать какой-нибудь вежливый способ расспросить о ней Сару — вдруг ее мама умерла, или, может, отец не первый член семьи, которого похитили суперзлодеи, и нам предстоит еще одна «неспасательная операция». От этих размышлений меня отрывает Сара.

— Пойдем, я покажу тебе свою комнату, — говорит она, указывая путь.

Спальня Сары выглядит так, будто там стошнило здоровенного робота. В углу лежат кучи болтов и гаек. Из-под кровати вылезают обувные коробки, полные проводов и пластиковых кнопок. На покрывале карта звездного неба, и похоже, что каждая звезда нарисована от руки при помощи кисточки и флюоресцентной краски. У стены стоит шкаф с книгами, среди которых в основном преобладают учебники. Судя по корешкам, пара романов на полках все же есть, но расставлены они по остаточному принципу — где было место. На обложке одного из них можно видеть изображение супергероя — обладателя длинных волнистых волос, целующегося с какой-то дикаркой. По крайней мере, мне так показалось — на девушке костюм из леопардовых шкур, а в руке дубинка, но, возможно, там нарисована и не дикарка. Сара, видимо, считает эти книги источником «полезной информации». Рядом с книжным шкафом лежит целая груда приборов. Очевидно, каждый из них — отдельное изобретение, но не похоже, чтобы все они были доведены до ума. Впрочем, уже имев в прошлом возможность попользоваться изделием, признанным Сарой конечным продуктом, сказать наверняка, прототипы это или работоспособные приборы, я не могу.

Бросив рюкзак на пол, плюхаюсь в кресло возле письменного стола. На нем лежит видавший виды черный ноутбук, украшенный наклейками с изображениями супергероев. На самой большой красуется физиономия Малинового Огня. Чудесно.

— Вот моя комната, — говорит Сара, произнося слова слишком быстро. Видимо, гости оказываются в ее спальне нечасто. Одновременно она старается загнать ногой под кровать коробки с проводами и кнопками. — Ну, как тебе?

На самом деле ужасно раздражает наклейка с изображением Малинового Огня. Если хочешь, чтобы я остался, милая, придется его чем-нибудь прикрыть.

— Круто, — говорю я вслух. — А как твой папа?

Сара улыбается.

— Вчера вечером он вернулся домой. Сказал, что его… просто отпустили.

Очевидно, от полноты чувств ей трудно рассказывать об этом, даже слезы на глаза наворачиваются.

— Не знаю, что там произошло, но я рада, что доверилась тебе.

— Угу.

Интересно, она поэтому так меня поцеловала утром? Или она солгала там, в Вилморе, когда сказала, что не хочет, чтобы я был ее парнем? Как бы там ни было, главное, что мой аргумент насчет «невозможности убить коллегу-ученого» на маму явно подействовал. Надеюсь, она не стала рассказывать Тейлору, что идею выпустить доктора Кинка подал я. Не хотелось бы, чтобы он имел основания пополнить список моих «слабостей».

— Он в больнице, — объясняет Сара, присаживаясь на край кровати. — Врачи говорят, все будет хорошо. У него сломаны три ребра и раздроблен палец. И много шрамов. Он вернется домой в эти выходные, и я тебя с ним познакомлю.

Знакомство с отцом? Разве этот пункт был в списке правил?

— Я представлю тебя как моего партнера по лабораторным, — добавляет Сара. — Он не должен знать, какие эксперименты мы проводим. А сказать ему, что ты мой парень, тоже нельзя — он будет волноваться.

Произнеся это, она закатывает глаза.

— Кстати, об экспериментах… — говорю я, поднимаясь из-за стола и присаживаясь на диван рядом с ней.

Сара засовывает руки под себя и смотрит на колени, не отрывая взгляда. Я хочу обнять ее, но она не смотрит мне в глаза и держится так холодно, что у меня не хватает смелости это сделать. Во время перемены она была так нежна со мной — почему же она не проявляет никаких чувств сейчас, когда мы одни и двери закрыты?

Решаю, что оба мы слишком нервничаем. Эксперимент, проведенный на перемене, мы затеяли с определенной целью — подразнить других людей. А теперь, когда мы наедине, все кажется таким… странным. Я придвигаюсь к ней, но Сара вскакивает на ноги прежде, чем я успеваю дотронуться до нее. Она берет из кучи на полу какой-то прибор и показывает мне.

— Хочешь посмотреть, над чем я сейчас работаю?

— Если эта штука взрывается, давай лучше выйдем на улицу.

Сара смеется.

— Нет. Нового оружия я пока не разрабатывала. Здесь в основном разные аксессуары. Вот, например, — говорит она, показывая мне металлический диск размером примерно с тарелку, к краям которого приделаны обрезки ремней безопасности. — Это голографический проектор.

— А, да?

Интересно, а отпечатки пальцев с его помощью нельзя изменять? Чтобы не пришлось тратить три тысячи долларов, которых у Гордона на счете, кстати, нет. Я проверял, он близок к овердрафту. Больше пятисот долларов потратить невозможно, а этого для покупки комплекта для создания голографического отпечатка недостаточно. Вместо комплекта я выписал на его имя журнал «Прекрасная суперзлодейка». На имеющиеся деньги удалось оформить полную подписку, так что в течение следующих двух лет Гордон будет практически каждый день получать что-то из их редакции.

К моей неописуемой радости оказалось, что помимо журнала подписчик может порадовать себя многочисленными приложениями: «Самые горячие злодейки», «Злодейки со всего света», «Игры плохих девочек» и прочими изданиями, богато иллюстрированными фотографиями полуобнаженных красоток. В дополнение ко всему этому великолепию в подписку Гордона входит великолепное издание «Самые ужасные злодейки года», снабженное подробными биографиями, которые живописуют «горячие преступления», совершенные моделями. И наконец, настенный календарь, украшенный изображениями моделей в купальниках.

— Эта штука преображает внешность того, кто ее носит, — рассказывает Сара. — Меня, главным образом, интересовала возможность менять одежду. Только подумай, сколько денег можно сэкономить с ее помощью, не тратясь на платья.

Закрепив диск на поясе при помощи ремней, Сара нажимает на металлическую круглую кнопку в центре. Я наблюдаю за тем, как ее белая футболка превращается в черную. Руки становятся загорелыми, а черты лица преображаются. Через секунду передо мной стоит другая девушка, не похожая на Сару. Неожиданно внутри устройства что-то начинает жужжать. Такое впечатление, что там произошло короткое замыкание. Образ девушки трепещет, как огонек свечи на ветру. Она постоянно меняется, и я вижу то ее, то саму Сару.

— Ой, — говорит Сара, ударяя кулаком по краю диска. — Видишь, я его еще не отладила.

Неплохая штука, думаю я, учитывая, что Сара сделала прибор в домашних условиях, но по сравнению с природными способностями Кэт он, конечно, слабоват.

Видя, что я не впечатлен, Сара вздыхает.

— Понимаю, пока он еще далек от совершенства. Сейчас в него заложены только простые превращения, но я надеюсь довести его до ума еще до выпускного. Он поможет мне сэкономить деньги на платье, и не придется идти в салон, чтобы сделать прическу и маникюр. В общем, еще пара лет в запасе есть.

Деактивировав диск, Сара снимает его и берет из кучи следующий прибор.

— А этот…

— Знаешь, может, ты мне его позже покажешь? Я здесь как Дэмиен, а не как Ренегат Икс.

— Не стоит смешивать дело с отдыхом, — говорит Сара, садясь на кровать рядом со мной. — Поняла. Хочешь посмотреть телевизор?

— Да, конечно.

Все, что угодно, лишь бы не чувствовать себя так неловко.

На улице лает собака.

— О, это Геральдо, — говорит Сара, бросая мне пульт. — Вот. А мне нужно его впустить.

Она убегает. Я внимательно изучаю пульт управления, но он, кажется, не самодельный — обычный серый прямоугольник, из тех, что продают в комплекте с телевизором. Надеюсь, нажав на кнопку, я не разбужу спящего в шкафу робота и он не захочет убить меня за то, что я сижу в комнате его хозяйки. На всякий случай группируюсь, нажимая на пульте кнопку включения питания, но в результате оживает только телевизор, а все остальные предметы в комнате остаются лежать на своих местах. Слава богу, безумные изобретения Сары временно заключили со мной перемирие.

По телевизору показывают новости, и я переключаю программы, пока не нахожу нечто знакомое: шоу Малинового Огня и ребят из Клуба выживания. Передачу показывают по утрам, а потом еще раз, после полудня, на случай, если кто-то не успел посмотреть в первый раз. Как ни странно, программа не наводит меня на мысли об отце — я вспоминаю Кэт, а мне это сейчас совсем не нужно. Я рассчитываю приятно провести время, целуясь на кровати с моей новой подружкой, гм… с партнером по лабораторным работам — словом, с человеком, к которому я неравнодушен, и вспоминать о бывшей девушке не хочу. Беру пульт, чтобы переключить программу, но потом решаю посмотреть, о чем рассказывает Гордон.

Назад Дальше