Злосчастный кроличий денёк - Стайн Роберт Лоуренс 3 стр.


Как я смогу стать великим фокусником, если я никогда не видел магических шоу? Величчио просто величайший из великих, а я пропускаю свой единственный шанс увидеть его.

Или нет? Нехорошая мысль вкралась ко мне в голову. Почему это я должен пропускать шоу?

У меня есть билеты. Я могу добраться до Особняка полуночи на своём велосипеде. Я могу улизнуть из дома на пару часов, а мама с папой никогда об этом и не узнают.

Я перевернулся в кровати и посмотрел на будильник. Циферблат светился в темноте. 21:40.

Шоу начнётся через двадцать минут. Я ещё могу успеть на него, если отправлюсь немедленно.

Времени на размышления нет. Я должен идти.

Я выскользнул из кровати, надеясь, что матрац не заскрипит. Затем на цыпочках подобрался к шкафу и тихонько натянул джинсы и футболку.

Я осторожно открыл дверь своей комнаты, держа кроссовки в руке. В доме было темно. Я слышал, как храпит папа в дальней комнате.

Я подкрался к лестнице. Я, правда, это сделаю? Я вдруг занервничал. Я действительно тайком среди ночи отправлюсь в Особняк полуночи?

Да. Отправлюсь. Я сделаю что угодно, чтобы увидеть Величчио. Оно того стоит.

И вообще, ну что такого ужасного может случиться?

Мама и папа могут всё узнать. И что? Ну посадят под домашний арест. Зато я вживую увижу непревзойдённого Величчио. А пока я буду под арестом, я смогу попробовать научиться некоторым фокусам Величчио.

Да и не смогут они об этом узнать. Не получится.

Я остановился у вершины лестницы. Лестница в нашем доме — самая скрипучая во вселенной.

Однажды, когда я был маленьким, я попытался прокрасться вниз в канун Рождества, чтобы увидеть, что оставил мне Санта. Как только я коснулся ногой верхней ступеньки, так раздалось «СКРИИИИИИИИИИИИИИИИП!» И мама вылетела из комнаты прежде, чем я смог сделать второй шаг.

Но сейчас такого не произойдёт. Я буду делать каждый шаг очень медленно. Я обопрусь на перила, чтобы не дать ступенькам скрипеть. Никто не проснётся. Никто меня не услышит.

Я положил обе руки на перила и навалился всем своим весом. Затем я аккуратно поставил ногу на верхнюю ступеньку. Сперва пальцы, затем пятку.

Скрип. Лишь лёгкое поскрипывание. Наверняка никто не услышал.

Я сдвинул руки по перилам ниже и сделал ещё один шаг. На сей раз вообще ничего не скрипнуло.

Всё идёт отлично.

Я сделал третий шаг. Скрип. Не сильный скрип, но погромче, чем первый. Я замер.

Я прислушался, не поднялся ли кто в доме.

Тишина. Всё чисто.

Если бы Величчио только знал, что мне приходится вытворять, чтобы его увидеть. Наверное, я его самый большой фанат на всём белом свете.

Я спустился по лестнице, издав всего лишь ещё один скрип. Я вздохнул с облегчением.

Теперь я в безопасности. Надену кроссовки на улице, а затем возьму велик и поеду.

Я на цыпочках пересёк холодный пол прихожей. Дотянулся до ручки входной двери. Повернул её.

Уже почти.

Почти.

И вдруг я услышал пронзительный вопрос:

— Тим, куда это ты собрался?

Я обернулся. Джинни!

Она была одета в джинсы и свитер и уже готова была выходить. Она скакала вниз по лестнице.

— Тсс! Разбудишь маму с папой!

Я схватил её за руку и вытащил за дверь.

— Ты что творишь? — спросил я.

— Ждала, когда ты придёшь ко мне в комнату и превратишь меня в кролика, — ответила она. — Во всяком случае, попытаешься.

— Сегодня я не буду этого делать, — сказал я. — Возвращайся в кровать.

— А ты что делаешь? Куда собрался?

Я сел на крыльцо и натянул кроссовки.

— В гараж, — соврал я. — Чтобы попрактиковаться с новым фокусом.

— А вот и нет. Я знаю, куда ты собрался. В Особняк полуночи!

Я схватил её за плечи.

— Ладно. Ты права. Я собрался в Особняк полуночи. Обещай, что не расскажешь маме с папой.

— Я тоже хочу! — настаивала она. — Разреши пойти с тобой.

— Нет. Иди в кровать и держи рот на замке. Или ты пожалеешь.

— Ты должен взять меня с собой! — заявила она. — Если не возьмёшь, я прямо сейчас поднимусь наверх и расскажу всё родителям. И тогда ты никогда не увидишь Величчио.

— Ты этого не сделаешь.

— Сделаю.

Я знал, что сделает.

— Ладно, — согласился я. — Можешь пойти со мной, но веди себя хорошо и слушайся меня.

— Буду слушаться… возможно.

Я вздохнул. Я должен взять её с собой, какой бы гадкой она не была. Ведь тогда она никогда об этом не расскажет родителям, иначе у неё тоже будут неприятности.

— Идём, — прошептал я.

Мы пробрались в гараж и взяли велосипеды. И поехали в ночи.

Непривычно было ехать ночью по Бэнк-стрит. Было темно и все магазины были закрыты. Да и машин особо не было.

О нет. Я заметил, что нам навстречу едет полицейская машина. Если нас заметят, то наверняка остановятся, заберут нас и отвезут домой. И тогда проблем не оберёшься.

Я отчаянно искал место, чтобы спрятаться. Полиция нас точно заметит. Вся улица освещена фонарями.

— Джинни! — позвал я. — Быстрей уходим с освещённой дороги, — я свернул в тёмный проём магазина одежды. Джинни последовала за мной. Мы спрыгнули с велосипедов и прижались к зданию в тень.

Полицейская машина проезжала мимо. Я затаил дыхание, когда фары скользнули по нам. Машина остановилась.

— Они нас заметили, — прошептала Джинни. — Бежим!

Я схватил её за руку, чтобы остановить.

— Погоди, — я выглянул на проезжую часть.

Полицейская машина стояла, но водитель не выходил.

— Там светофор, — сказал я Джинни. Через несколько секунд зажёгся зелёный свет, и машина поехала дальше.

— Теперь всё в норме, — сказал я. Мы запрыгнули на велосипеды и продолжили путь.

Огромный силуэт Особняка полуночи неясно вырисовывался на окраине города. Поговаривали, что в этом особняке в одиночестве сорок лет жила сумасшедшая старуха. Она была богатой, но настолько жадной, что носила старую рваную одежду и питалась только арахисовым маслом, причем прямо из банки.

Когда люди пытались зайти к ней, она кричала «Убирайтесь!» и бросала в них камни. У неё было около пятидесяти кошек. А когда она умерла, один бизнесмен купил особняк и переделал его в ночной клуб.

Я затормозил перед старым домом и посмотрел на него. Особняк полуночи.

Он был похож на жуткий древний замок, выстроенный из чёрного кирпича. Три этажа с двумя башнями, упирающимися в ночное небо. По всей крыше тянулся вьюн. Прожектор отбрасывал жуткие тени по всему дому.

Я видел особняк миллион раз. Но ночью он казался больше и темнее, чем обычно. Кажется, между башен даже летали летучие мыши.

— Неудивительно, что старушка сошла с ума, — прошептала Джинни. — Жить в таком жутком месте.

— Думаешь, она держала пленников в этих башнях? — спросил я.

— Думаю, у неё была камера пыток в подвале, — ответила Джинни.

Мы докатили наши велосипеды до входа. Люди торопились внутрь, чтобы увидеть магическое шоу Величчио. Трое мужчин в длинных чёрных плащах проскользнули мимо нас. Женщина с длинными чёрными волосами, накрашенная черной помадой и с длинными чёрными ногтями улыбнулась мне.

— Откуда здесь все эти чудаки? — спросила Джинни.

Я пожал плечами.

— Пойдём. Шоу начинается.

Мы поставили наши велосипеды к ограде и зацепили их на замок, а затем побежали по длинной каменной лестнице. Мы вошли в большой зал, освещённый хрустальной люстрой. Мы прошли через зал к дверному проёму с огромным красным занавесом.

Высокий худой человек в чёрном смокинге охранял занавес. Он вытянул длинную костлявую руку, чтобы остановить нас.

Он был лысый с впалыми черными глазами, и у него была тонкая вытянутая шея.

— На скелета похож, — шепнула мне Джинни.

Я вытащил из заднего кармана два билета и протянул ему.

— Очень хорошо, — прохрипел он низким голосом. — Но где ваши родители? Я не могу усаживать детей без родителей.

Родители? Думай, Свонччио, быстрее.

— Э… родители. Да. Ну, наши родители, понимаете… — Я чувствовал, что он не захочет слушать о том, что они спят дома.

— Снаружи, машину паркуют, — соврал я. — Они будут здесь через минуту. Сказали нам пойти и занять столик.

Казалось, впалые черные глаза дядьки прожигали мой мозг. Поверит ли он?

— Не нравится мне это, но ладно. — Он провёл нас через красный занавес. Как только мы вошли, свет погас. Он указал нам на столик прямо напротив сцены.

— Превосходно! — сказал я Джинни, когда мы уселись. — Это самые лучшие места!

— Это так волнующе! — воскликнула она. — Поверить не могу, что мы в настоящем взрослом ночном клубе. И без родителей!

Жуткий охранник красного занавеса следил за нами.

— Надолго остаться не получится, — предупредил я её. — Этот скелет положил на нас глаз. Когда он поймёт, что мы здесь без родителей…

— Тсс! Шоу начинается.

Заговорил голос из динамиков:

— Дамы и господа! Особняк полуночи с гордостью представляет самого известного фокусника в Америке. Сказочный невероятный ошеломляющий Величчио!

Прозвучала барабанная дробь, а затем завыл рог. Зрители приветственно зааплодировали. Занавес поднялся.

Я ахнул, когда увидел сцену. Вся она была заполнена чудесным реквизитом: высокий блестящий черный ящик, открывающийся спереди; платформа, подвешенная к потолку; блестящий ящик с отверстиями для головы, рук и ног. А на столе, укрытом красным шарфом рядом с вазой синих цветов сидел большой белый кролик.

Он сидел без клетки и ни к чему не был привязан.

— Интересно, как он делает так, чтобы кролик не убегал, — прошептала Джинни. — Тебе стоит научиться такому фокусу.

— Очень смешно, Джинни, — сказал я, закатывая глаза. — Просто писаюсь со смеху.

— У тебя нет чувства юмора, — издевалась Джинни. — Это твоя проблема.

— Нет. Моя проблема — это ты, — огрызнулся я.

Величчио вышел на сцену. Он был высок и строен, а в цилиндре казался ещё выше. У него были длинные чёрные волосы, а одет он был в чёрный плащ, подбитый красным атласом поверх чёрного смокинга.

Он отбросил плащ назад и поклонился.

Поверить не могу, что я вижу Величчио вживую! Я думал, моё сердце выпрыгнет из груди от волнения. Я был так близко, что мог его коснуться!

Возможно, я даже увижу, как он делает некоторые фокусы. Возможно, будучи так близко, я смогу раскрыть некоторые его секреты!

Молча Величчио обвёл взором зал. Его взгляд остановился на мне.

Я содрогнулся всем телом. Он смотрел прямо на меня! Я ахнул.

Величчио шагнул вперёд и наклонился ко мне.

Что он делает? Он заговорит со мной?

Величчио наклонился ближе. Его лицо было рядом с моим. Я съёжился в кресле.

Он нахмурился и прошептал глубоким угрожающим голосом:

— Исчезни! Исчезни!

Я отпрянул назад.

— Исчезни! — прорычал он вновь.

— Простите? — выдохнул я, посмотрев на него. По телевизору он выглядел дружелюбным. Но сам по себе он был безусловно страшным.

— Исчезни! — прошептал он. — В конце шоу я заставлю тебя исчезнуть. Мне нужен будет доброволец, и я выберу тебя.

Он не хотел, чтобы я по-настоящему исчезал. Он хотел, чтобы я стал частью его представления! Я не мог поверить!

Я узнаю, как он делает свой знаменитый фокус с исчезновением! Возможно, я смогу встретиться с ним после шоу. Может быть, он даже раскроет мне некоторые свои секреты!

Джинни наклонилась ко мне через стол.

— Он заставит тебя исчезнуть раз и навсегда! — дразнилась она. — Что я скажу маме с папой?

Я не обратил на неё внимания. Сейчас меня не беспокоили никакие поступки или слова Джинни.

Это было слишком круто! Видеть Величчио — уже захватывающе, а теперь ещё он выбрал меня для участия в его шоу!

Возможно, он тоже признает меня фокусником.

Величчио начал представление.

— Добрый вечер, дамы и господа! — провозгласил он. — Сегодня вы лицезреете удивительные фокусы. Вы увидите, как я сделаю то, что вы всегда считали невозможным. Настоящие ли это фокусы или же иллюзия? Решать лишь Вам.

Он взмахнул руками, и из ниоткуда появилась волшебная палочка. Зрители зааплодировали.

Затем Величчио начал поправлять шляпу, словно, ему было в ней неудобно.

— Что-то не так с моей шляпой, — сказал он. — Такое чувство, что там…

Он снял шляпу с головы и посмотрел в неё. Затем он показал её нам. В ней было пусто.

Он надел её обратно на голову.

— Забавно, — усмехнулся он. — Мне казалось, что в ней что-то есть. Мне казалось, я почувствовал… ну не знаю… стаю птиц, порхающих в ней.

Шляпа задрожала. Величчио разозлился.

— Ну вот опять!

Он сорвал шляпу с головы и уставился внутрь. На голове у него оказалось большое белое перо. Люди в зале захихикали.

— Что тут смешного? — спросил Величчио. Он потрогал свою макушку и нашёл перо. — Откуда оно взялось? — выдохнул он удивлённо. Все засмеялись.

— Надеюсь, больше она меня не побеспокоит… — продолжил он, одевая шляпу. — Вернёмся к шоу. Для первого фокуса…

Шляпа снова задрожала. Сначала тихонько, затем сильнее. Она практически спрыгнула с его головы. Зрители валились со смеху. Величчио сделал вид, что он в шоке.

Он сорвал шляпу с головы, и из неё вылетела целая стая голубей! Голуби пролетели над зрителями и уселись на стропилах.

— Я знал, что со шляпой что-то не то! — пошутил Величчио. Зазвучал громкий смех, раздались аплодисменты.

Он точно величайший, подумал я, хлопая в ладоши. Как он засунул всех этих птиц в шляпу?

Я взглянул на кролика, который был на сцене. Он спокойно сидел на столе, глядя на Величчио. Похоже, смотрел представление.

Жду не дождусь фокуса с кроликом. Он заставит кролика исчезнуть? Или что-то более неожиданное?

— Для следующего фокуса мне понадобится иголка с ниткой, — объявил Величчио. Он вытащил из кармана упаковку иголок и длинный толстый клубок ниток. Он взял одну иглу и, прищурившись, пытался продеть нить в её ушко.

— Всегда долго мучаюсь, пытаясь продеть нить в иголку, — сказал он. Он лизнул кончик нити и попробовал снова. У него никак не получалось.

Он вскинул руки в отчаянии.

— Это невозможно! — прокричал он. — Как портные-то справляются?

Зрители захихикали. Я ждал, что будет дальше. Я знал, что всё это подготовка к чему-то грандиозному.

— Сложный способ, для него нужно слишком много усилий, — сказал Величчио. — Я покажу вам способ получше.

Он взял упаковку иголок. Из картонного коробка торчало примерно двадцать игл. Он сунул все иглы в рот. Затем начал всасывать в себя нить, словно это были спагетти.

Медленно всасывая нить, он начал жевать. Выглядело, словно он кушает спагетти с иглами.

— Это же должно быть больно? — прошептала Джинни. — Жевать столько иголок.

Я едва кивнул, заворожено смотря на Величчио.

Величчио почти полностью проглотил всю нить. Лишь пара сантиметров торчала из его губ. Зрители замерли в ожидании.

Он прекратил жевать. Затем открыл рот и потянул за нить. Медленно потихонечку он вытаскивал её изо рта.

Одна за другой на нити появлялись иголки! Каким-то образом он смог продеть нить через двадцать иголок языком!

Зрители ахнули, затем зааплодировали. Величчио поднял руку с нитью и иголки на ней заблестели.

— Вот лёгкий способ продевания нитки в иголки! — прокричал он и сделал ещё один поклон.

Я должен узнать, как он это сделал. Может, спрошу у него после шоу.

— Как продвигается шоу? — спросил Величчио у зрителей. Все одобрительно воскликнули. — Интересно, сколько у нас ещё времени? — он прошёл по сцене к столу с кроликом и синими цветами, стоявшими на красном шарфе.

Одним движением руки он выдернул шарф из-под кролика.

Кролик не пошевельнулся. Ваза с цветами тоже. Стол теперь был голый.

Кролик спокойно моргнул. Величчио взмахнул левой рукой с шарфом. Бросил его, и у него в руке появился большой красный будильник!

Назад Дальше