Но принц мне не дал возможности задать еще одного вопроса, коснувшись пальцем моих губ.
– Боюсь, дорогая, тебе больше нечего с себя снять.
Я отошла от края кровати и, подхватив с нее покрывало, наконец-то прикрылась. Я с сомнением смотрела на Галена, пытаясь понять, сказал он мне правду или соврал. Но лицо его было серьезным, без капли насмешки или самодовольства. В уголках его губ угадывалось напряжение, которое появлялось всегда, когда парень был чем-то недоволен или не в настроении. Я подняла с пола платье и свое белье и бросила его на кресло. Ночная рубашка уже была приготовлена и висела рядом. Я замерла, придерживая покрывало одной рукой и не зная как поступить. Забрав ночную рубашку переодеться в ванной комнате или же наплевав на все сделать это прямо здесь. Я чуть скосила глаза в бок, пытаясь увидеть в зеркале отражение принца. Если ему все равно, я переоденусь в другой комнате, но если он продолжает за мной наблюдать, пытаясь подловить на слабости или смущении, то этого делать не стоит. Лишь показывая тигру, что ты его не боишься, можно заслужить его уважение. Подобные слова я встретила в прочитанной недавно книге и чем больше думала о них, тем больше понимала, что они подходят и для людей.
Гален наблюдал, без всякого смущения изучая мою фигуру взглядом. В его взгляде не было и капли желания, лишь какое-то задумчивое любопытство и я решилась сбросить покрывало и переодеться прямо здесь. В конце концов, стесняться мне уже действительно было нечего. Когда я повернулась к кровати и встретилась глазами с принцем, то поняла, что его мнение обо мне изменилось. Возможно, он не видел во мне женщины, но человека, кажется, заметил. Как ни странно, для этого пришлось раздеться.
Я забралась под одеяло, занимая свою половину постели. К счастью, она была достаточно просторной и, хотя мне по-прежнему было неуютно, это было лучше, чем не спать от мысли что лорд Берт может прийти вновь.
ГЛАВА седьмая.
Кошмар в виде лорда Берта действительно меня больше не беспокоил, по крайней мере, те несколько дней, что принц ночевал у меня. Гален приходил в мои покои каждую ночь, не предупреждая заранее. При этом, оставаясь на ночь в моей постели, он постоянно жаловался на то, что эта комната куда менее комфортна, чем его. Вероятно, по этой причине в моей спальне появился графин с вином. Но как бы он не жаловался, ничего не менялось и каждый раз, когда я уже готовилась ко сну, Гален появлялся на пороге и ложился на свою половину постели. Однажды принц не появился, и я решила, что он больше не видит угрозы в лице лорда Берта. К тому моменту я и сама перестал бояться, поскольку не сталкивалась с советником на протяжении всех этих дней. Но проснувшись утром, я с удивлением заметила рядом с собой глубоко спящего супруга. От него исходил запах веселья, который не оставлял сомнения в том, где он провел часть этой ночи. Я тихо выскользнула из постели, а он проспал до полудня.
Впервые в этом дворце я почувствовала себя под защитой. Как это ни странно, моим защитником стал Гален, тот, кого я страшилась не меньше. Проведенные вместе ночи сблизили нас, хотя мы и не общались. Единственные наши беседы состояли из его колких шуточек и моих сдержанных ответов. Тем не менее, я знала, что он любит спать на спине и после пробуждения волосы на его голове торчат, словно хохолок у попугая.
Тем временем полным ходом шли приготовления к предстоящему празднику. Изольда чувствовала себя все лучше, на ее щеках заиграл румянец, и мы стали больше гулять на свежем воздухе. Суета вокруг приема оживляла ее, и я часами помогала девушке в выборе блюд и планировании украшения зала. Я даже стала лучше относиться к Фрейе, одобрения которой Изольда ждала по каждому вопросу. Стоит заметить, что в этих вещах она действительно знала толк, пробыв долгое время правящей королевой. Большую часть забот женщина взяла на себя, тем самым давая Изольде возможность больше отдыхать.
Когда мы увидели результаты наших трудов, то я испытала гордость, понимая, что цветы, которые украшали перила в зале, выбирала я. За одну ночь залы для приема гостей преобразились до неузнаваемости. Я понимала, что мешаю слугам, которые довершают последние приготовления, но все равно не могла после завтрака не пройтись по пока еще пустым залам, чтобы насладиться результатом наших трудов. Позже эти комнаты наполнятся людьми и буду выглядеть иначе, а уже под утро, когда они опустеют, вся эта красота померкнет, а спустя пару часов и вовсе будет уничтожена руками тех же людей, что так бережно ее возводили.
Для приема мне подготовили новое платье, первое платье, которое я, оказавшись в этом доме, смогла полностью продумать сама, без вмешательства посторонних. Я выбрала бежевый цвет и попросила его не делать слишком пышным, поскольку мне не хотелось большую часть вечера мучиться с юбкой. Верхнюю часть по совету модистки мы сделали полупрозрачной и украсили. Больше всего мне нравилась у этого платья спина, которая была приоткрыла при помощи прозрачного материала, поэтому волосы были собраны в высокую прическу, открывая шею. Я оживила свое лицо, ярко выделив глаза, и лишь немного подкрасила губы. Довольная своим видом я с нетерпением ждала, пока Дина покрепче закрепит шпильки в моей прическе, чтобы подняться и покрутиться перед зеркалом.
Когда я уже стояла на ногах, дверь распахнулась, и в комнату вошел Гален, давно уже не утруждавший себя стуком.
– Ты готова? – парень окинул меня взглядом.
– Да, – я опустила глаза, смотря на свое платье, – думаю да.
Когда я снова посмотрела на Галена, то заметила, что ворот его рубашки сбился. Я пересекла разделявшее нас расстояние и, остановившись подле него, поправила одежду. Гален удивленно посмотрел на меня, не сразу поняв, что я делаю.
– Криво, – тихо пояснила я, проводя рукой по рубашке, после чего сделала шаг назад.
– Да, – он поднял руку, словно собираясь коснуться шеи, но тут же передумал и опустил.
– Вижу к твоему внешнему виду моя мать не имеет никакого отношения, – заметил он, оглядывая платье. Трудно было понять, являлись ли эти слова комплиментом.
– Почему? – спросила я, снова посмотрев на себя в зеркало.
– Слишком просто и неброско, – Гален шагнул к двери, снова открывая ее и пропуская меня вперед, – моя мать предпочитает другие цвета и фасоны.
Я взяла принца под руку. Мы вышли из моих покоев и направились к лестнице. Из любопытства я решилась задать еще один вопрос.
– А что думаешь о моем внешнем виде ты?
Зная, что Гален не будет мне льстить или угождать, я была готова к любому ответу, пусть даже и самому грубому.
– Слишком просто для принцессы, – таков был его ответ.
Его слова вряд ли можно было назвать комплиментом, я все же была довольна сделанным выбором. Мое платье не было плохим, а что касается его не броскости, что ж, сегодняшний день был посвящен Изольде, и именно она должна была выглядеть лучше всех.
– Принцесса Алис и принц Гален! – объявили нас, когда мы наконец-то достигли зала, где проводился прием.
В этот раз я улыбалась вполне искренне, вечер обещал быть приятным.
Как только мы очутились в толпе, к нам поочередно стали подходить гости, желающие выразить почтение принцу и перекинуться с ним парой слов. Гален отвечал им без особенного энтузиазма, прекрасно различая их притворную вежливость. Мужчины желали завести политические темы, от которых Гален отвязывался, ссылаясь на то, что он не король. Его слова начинали отдавать сарказмом, который он сдерживал изо всех сил. Я отпустила его руку и следовала рядом, сдержано улыбаясь всем этим людям и перебрасываясь дежурными фразами о погоде с их спутницами. Женщин, как и меня, мало волновала политика, однако принц был им интересен, и я замечала, как они украдкой бросают на него взгляды, в которых читался интерес. Слухи о его развязном поведении шли по двору уже давно. Я делала вид, что не замечаю их дерзких взглядов, которые они бросали на него, прежде чем удалиться, Гален же встречал их практически равнодушно. Здесь, на официальном приеме, он был мало похож на того парня, которого я видела в загородном доме его друга.
В зале появилась Фрейя, теперь все внимание переключилось на нее, и мы с Галеном получили небольшую передышку. Вскоре должны были появиться король и королева и тогда все они окончательно о нас забудут.
– Мне нужно выпить, – Гален отвел глаза от собственной матери и посмотрел на меня, – тебе что-то нужно?
– Нет.
Развернувшись, Гален стал пробираться к фуршетным столам, а я прошлась вдоль зала, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания. Не хотелось бы попасть в руки к какой-нибудь словоохотливой особе, от которой мне будет сложно отвязаться. Внезапно в толпе я заметила знакомое лицо. Улыбаясь, с одним из мужчин флиртовала Селия, девушка, с которой я познакомилась во время того единственного раза, когда Гален взял меня с собой в дом своего друга. Я разглядывала их слишком долго. Заметив меня, она сменила лукавую улыбку на приветливую. Слегка похлопав своего собеседника по руке, девушка направилась прямо ко мне. В руках у нее был уже почти пустой бокал с вином.
– Принцесса, – она чуть присела, но в ее совах не было подобострастия, скорее искреннее веселье.
– Я знаю только ваше имя, – заметила я немного растерянно, поскольку официальный прием вряд ли подходил для того развязного общения, с которого началось наше знакомство.
Девушка, нимало не стесняясь, взяла меня под руку и пошла рядом, продолжая тот путь, который я проделывала.
– Разве это плохо? Меня вполне устроит, если вы будете обращаться ко мне по имени, остальные, подслушав наш разговор, помрут от зависти, леди Алис.
Я бы смутилась от ее дерзости, но последнее время такие слова уже не выбивали меня из колеи, однако девушка обращалась ко мне на «вы», хотя я отчетливо помнила, что в нашу встречу, она отбросила и эту формальность.
– Вы совсем не пьете, – Селия подозвала к нам официанта, беря два полных бокала, один из которых тут же оказался в моих руках.
Я сделала небольшой глоток, в то время как девушка выпила практически половину. Обернувшись, я заметила, что Галена заняли разговором у фуршетного стола. Парень вяло поддерживал беседу, но судя по безграничному запасу вина рядом с ними, он был готов выдержать это испытание стоически.
– Скорей бы начались танцы, – Селия оглядывалась вокруг, – без танцев эти вечера навевают скуку, болтовня мужчины, пусть даже красивого, утомляет настолько, что он начинает казаться мне уродом.
Я не успела придумать, чтобы ответить на это дерзкое высказывание, как наверху появились Сергун и Изольда. Слуги сновали между гостями, раздавая вино, и все подняли бокалы за короля и королеву. Изольда выглядела совершенно здоровой, и даже появившийся лишний вес был ей к лицу. На ней было пышное темно синее платье, переливавшееся на свету. Как и все, я подняла бокал, поздравляя королеву, в честь которой и организовали этот бал. Вместе с королем она спустилась вниз, и они открыли первый танец, чем несказанно порадовали Селию. Кавалеров у девушки было немало, и как только это позволили приличия к нам подошел один из молодых людей, который тут же пригласил ее на танец. Улыбнувшись мне озорной улыбкой, она ушла, а я лишь потрясенно смотрела ей в след. Вот кто действительно составил бы Галену достойную партию, чем-то она мне его напоминала. Стоило мне подумать о супруге, как тот возник рядом со мной. Он взял меня под локоть и наклонился вперед, понизив голос:
– Я еле отвязался от того типа, заверив, что мне просто необходимо станцевать первый танец с тобой.
Я взяла его под руку, продвигая следом за Селией, чтобы мы могли присоединиться к танцующим парам.
– И чем же он тебя доставал? – спросила я, искренне забавляясь. Казалось, задорный характер Селии передался и мне, хотя возможно, виной всему было вино.
– Их крайне заботит намерение Сергуна ввести новый налог, и они пытаются найти мою поддержку, чтобы переубедить его.
– Брат тебя послушает? – осторожно спросила я, пытаясь понять, что так сильно раздражает Галена. Явно не то, что все пытались извлечь из общения с ним пользу. Он был принцем и его с детства окружали подобные люди.
– Сергун слушает только лорда Берта и мою мать, – недовольно замети принц и я поняла, что он не желает развивать эту тему, да и зал, наполненный посторонними, явно не был лучшим местом для подобных разговоров.
– Что ж, ты весь вечер можешь ссылаться на необходимость потанцевать со своей супругой.
Я поймала на себе задумчивый взгляд Галена, вероятно, эта идея ему понравилась. Он взял меня за руку и прокружил, вновь притягивая к себе, на этот раз гораздо ближе.
– Тебе идет быть раскрепощенной.
Музыка оборвалась и Гален, внезапно поцеловав меня в щеку, отступил, отвешивая небольшой поклон. Я присела в ответной благодарности за танец и вместе мы отошли в сторону, чтобы не мешать парам, готовым к следующему танцу.
На нашем пути неожиданно возникла Селия, но в этот раз она улыбалась не мне.
– Принц Гален, вы себе не представляете, как я желаю с вами потанцевать.
К счастью, кроме нас эти слова никто не услышал, настолько дерзкими они были.
– Такая смелость должна быть отплачена, – усмехнулся он, протягивая девушке руку, ему явно понравилась ее прямота.
Обернувшись вслед этой паре, я все еще не могла определить, нравится ли мне эта девушка, в которой так странно сочетались простодушие и хитрость. Определенно, в ней были задатки манипулятора, и я заметила, что Гален смеется, покоренный ее очередными дерзкими словами. Несмотря на то, что я всегда сторонилась такого общества, Селия меня притягивала. Возможно потому, что в отличие от всех кто меня окружал, она всегда высказывала мне в лицо то, что думала. Она была яркой и притягивала взгляды окружающих, но при этом ей удавалось все обратить в шутку и не выглядеть вульгарной. Даже у меня она невольно вызывала восхищение. Увлеченная своими мыслями об этой девушке, я не заметила, как ко мне подошел тот, кого я желала видеть меньше всего.
– Не откажете мне в танце, леди Алис?
Передо мной возник лорд Берт. На лице его застыла вежливая улыбка. Не передать словами, как мне хотелось отказаться от этого приглашения, но рядом были люди, которые уже заметили его протянутую руку. Лорд Берт видел мои колебания и ждал, понимая, что я не захочу вызывать пересудов. Я не могла отвергнуть его приглашение и уйти, не могла сослаться на усталость, ведь вечер только начался, все что мне оставалось это принять приглашение.
Я взяла его за руку, продвигаясь туда, где уже танцевали Гален и Селия. Я повернулась лицом к лорду Берту, мужчина положил руку мне на талию и повел в танце.
– Хотите, угадаю, о чем вы думали, когда я пригласил вас?
Набравшись смелости, я посмотрела на него:
– Нет.
– Даже не дадите мне шанса попытаться?
– Предпочитаю, чтобы вы не читали моих мыслей.
Он улыбнулся моему ответу.
– Смелость вам к лицу.
Уже второй раз за вечер кто-то говорил мне эти слова. Глаза сами отыскали Галена, который отвесил мне похожий комплимент всего несколько минут назад. Я ожидала, что он полностью поглощен Селией, но наши взгляды встретились. Прежде чем танцующие пары заслонили его, я успела заметить как он нахмурился.
Мысли о Галене мгновенно вылетели из моей головы, когда я почувствовала, как рука лорда Берта обхватила меня крепче, притягивая к себе. Музыка набирала обороты, и танец становился быстрее, но сокращать дистанцию между нашими телами было вовсе не обязательно. В памяти тут же ярко вспыхнуло воспоминание недельное давности, когда лорд Берт пришел в мою спальню. Его рука давила все сильнее, в то время как я желала вырваться и убежать.
– Вы делаете мне больно, – смело взглянув лорду в глаза, ответила я, восстанавливая между нашими телами дистанцию, которую он сокращал.
– Возможно, я буду чуть нежнее, если вы перестанете на меня злиться и отстраняться, словно от прокаженного.
– Что? – я растерялась и, воспользовавшись моим замешательством, лорд в одно мгновение притянул меня к себе вплотную.