На висках, запястьях и груди горемыки крепились датчики. И, хотя человек находился в сознании, замутнённый, «плывущий» взгляд свидетельствовал о том, что он был изрядно накачан наркотиками.
— Я не хочу! — Завопила узница.
Но грубые руки силой уложили её на высокий топчан и туго застегнули ремни.
— Сведения, полученные от вашего… м-м-м… компаньона, оказались весьма интересными. — Раздался над ухом каркающий голос. — Но, в любом деле требуются доказательства.
До смерти напуганное дитя не успело удивиться, что, несмотря на неестественно звучащие фонемы, речь незнакомца была понятна.
А в следующую секунду в слабо пульсирующую вену вонзилось тонкое хромированное жало. И инопланетянка опять погрузилась в забытьё.
Очнулась она снова в камере. Правда, на этот раз было довольно тепло.
Через забранное решёткой оконце пробивался дневной свет. Да и вообще, помещение скорей напоминало клетку.
Вернее, неведомый архитектор разделил довольно обширное пространство на множество загонов. В каждом жёсткие нары, умывальник и унитаз. И совершенно никакой возможности уединиться.
— Меня предупредили, что нельзя пить сырую воду. — Прозвучало слева, и девушка вскрикнула от неожиданности.
— Кто вы? — Испуганно встрепенулась она.
И тут же шумно вздохнула. Слёзы ручьём покатились по впалым щекам.
— Поплачьте. — Покорно согласился товарищ по несчастью. — Все психологи в один голос утверждают, что это помогает. Хотя, ни разу не находилось повода убедиться.
— Вы знаете, что происходит? — Вытирая покрасневшие глаза всхлипнула горе-путешественница.
— Не больше, чем вы. — Пожал плечами некогда блистательный, а ныне изрядно поблекший мужчина. — Но, думаю, мы попали в переплёт.
Глава 12
— Итак, чтобы не тратить своё а, главное, ваше время, сразу перейду к сути.
Голос мистера Ямамото звучал уверенно и деловито.
Он окинул взглядом собравшихся. И ощутил лёгкие, почти осязаемые прикосновения десяти пар глаз.
Лидеры семьи Сагиру, уже около двухсот лет входящей в печально известную и легендарную Якудза внимательно смотрели на молодого мужчину.
— Прошу простить, Ямамото сан. — Вдруг заговорил худощавый мужчина в золотых очках и с начинающими седеть висками. — Я, если вы знаете, улаживал кое-какие вопросы за границей. И, потому, несколько не в курсе событий.
Ямамото сдержанно поклонился. Несмотря на субтильную с виду фигуру и явно «профессорскую» внешность, господин Саяма имел репутацию безжалостного и никогда не прощающего обид человека.
К тому же, в семье он отвечал за устранение неугодных. Попросту говоря, работал палачом.
Нет-нет! Саяма не прятался на крышах со снайперской винтовкой. Не подкладывал СИ-8 в машины конкурентов. И, уж тем более, не травил недругов каким-нибудь экзотическим ядом.
Он организовывал.
Получив «должность» по наследству, немного «попрактиковался», чтобы утвердиться в глазах подчинённых. Но, после двух-трёх акций, в которых действовал исключительно холодным оружием, используя навыки ниндьзюцу, перешёл к «кабинетной» работе. Что нисколько не умаляло его значимости в клане и опасности для окружающих.
— Несомненно, Саяма сан. — Ямамото, бывший чем-то вроде секретаря, низко поклонился.
Он не очень долго занимал этот пост, но отлично справлялся с делами. В то же время прекрасно понимая, что он не более чем винтик, легко поддающийся замене.
К настоящей власти его никогда не пустят. И остаётся наблюдать, как более молодые, но имеющие кровное родство члены клана, поднимаются вверх.
Ямамото давно смирился с существующим положением вещей. Да и что он мог поделать? Про себя — негодуй сколько угодно. Но, не дай бог высказать крамольные мысли вслух.
«Революционеры» и «новаторы», плохо, очень плохо кончают.
Будучи неплохими психологами, высшие лица семьи поощряли «выдвиженцев».
Обласканные вниманием боссов, они из кожи вон лезли, чтобы оправдать доверие.
Результатом являлась истовая преданность повелителям и лошадиный труд.
Увы, «благодарность» сильных мира сего зачастую бывает весьма своеобразной.
Порой, действительно, они поощряют за усердие и отлично сделанную работу. Но, зачастую, хорошее отношение вызвано банальным желанием использовать маленького человечка в корыстных целях.
Даже небожителям, какое бы высокое положение они не занимали, невозможно обойтись без помощников. И бедняга оказывается в западне.
Как неосторожный купальщик, по недомыслию заплывший в раскинутый рыбаками невод. Он может не замечать опасности. И, даже какое-то время наслаждаться купанием. Но участь его предрешена.
Таких, как правило, набирают со стороны. И, в случае опасности разоблачения, жертвуют ими не задумываясь.
— Как вы знаете, одна из сфер наших интересов — орбитальные перевозки. — Продолжил Ямамото. — Вернее, долевое участие в нескольких крупных компаниях, занимающихся этим бизнесом. А, так как радивый пастух присматривает за стадом, в каждой, или, по крайней мере, в большинстве наиболее значимых служб у нас есть верные люди.
Саяма благосклонно кивнул, подбадривая докладчика.
Пресловутое «долевое участие» сводилось к самому обыкновенному рэкету.
Однако и вымогатели и жертвы усердно делали хорошую мину при плохой игре. Стыдливо не желая называть вещи своими именами.
— Ни для кого не секрет, что помимо солидных, всеми уважаемых корпораций, есть так называемые «вольные извозчики». — Вздохнув, излагал Ямамото. — Они работают абсолютно бессистемно. Не желают принимать ничьего покровительства. И нынешнее положение вещей сохраняется лишь в силу малочисленности их племени. И, как следствие, неспособности нанести нам серьёзного урона. — Господин Саяма удивлённо вскинул брови, и Ямамото поспешил добавить. — К тому же, часто удаётся использовать подобных «ловцов удачи» в тёмную.
Ведь фирма, имеющая безукоризненную репутацию, никогда не возьмётся за сомнительный заказ. И часто возникают ситуации, когда прибегать к м-м-м… убеждения просто нерентабельно.
— Как понимаю, главный герой вашего повествования и есть одна из таких заблудших овечек? — Спросил палач. — Бедняжка отбилась от стада и пасётся в счастливом неведении.
— Вы, как всегда, проницательны. — Поспешно заверил собеседника Ямамото.
И подобострастно замолчал, ожидая знака продолжать.
Саяма величественно кивнул. Ямамото, с трудом поборов желание вытереть выступившую на лбу испарину и закончил.
— Приблизительно месяц назад, некто Сергей Ольшанин, выполняя заказ семьи, через подставных лиц, разумеется, слегка нарушил график.
Ничего серьезного. Но диспетчер доложил об инциденте. И мы решили проследить маршрут.
Как выяснилось, в тот день, вместо одно запланированного выхода на орбиту, он сделал два вылета. Причём, в первый раз, когда предположительно возвращался с нашим грузом, совершил посадку на одной из неподконтрольных территорий.
Мы забеспокоились, что могут оказаться затронуты интересы клана. Однако, не сообщив о ЧП, а приземление, вернее, приводнение вне графика, пусть и личного, несомненно, происшествие неординарное, он дозаправился и выполнил заказ. Опоздав всего лишь на пол суток.
Кстати, потерпев при этом несомненные убытки.
— И? — Саяма нетерпеливо забарабанил пальцами по столу.
— Так как конкретные сроки не оговаривались, наказания не последовало. — Спокойно ответил секретарь. — Но, естественно, мы заинтересовались. Некоторое время заняла подготовка. И вчера на рассвете мы получили результат.
— Надеюсь, сработали чисто? — Вскинул голову кто-то из присутствующих.
— Не беспокойтесь, Дзиро сан. — Быстро успокоил докладчик. — Всё было проделано на высшем уровне. Безусловно, не обошлось без досадных случайностей. Вышеупомянутый Фишер кинулся в погоню. Но после торпедной атаки благоразумно предпочёл ретироваться.
— Всюду эти русские? — Встрепенулся неугомонный предводитель убийц.
— Он потомок русских эмигрантов. — Пояснил Ямамото.
Сидящий во главе стола пожилой человек с пронзительными чёрными глазами негромко кашлянул. Головы всех присутствующих, словно по команде повернулись к нему.
— С предысторией всё ясно. — Тихо прошелестел он. И от этого еле слышного, будто ветер в осенней листве голоса у многих по спине пробежали мурашки. — Не пора ли обратиться к фактам.
— Конечно! — Заторопился Ямамото. Он демонстративно хлопнул в ладоши и свет померк. В воздухе начали прорисовываться контуры голограммы. — Думаю, прежде чем перейти к личному знакомству, стоит просмотреть запись допроса.
Изображение было настолько реальным, что неискушённый зритель вряд ли заметил бы подвох. И только лёгкое мерцание, да льющиеся сбоку, из спрятанных за роскошными дубовыми панелями динамиков голоса, выдавали истинную природу происходящего.
— Всего лишь потерпевшие кораблекрушение. — Разочарованно протянул кто-то из нетерпеливого младшего поколения «наследных принцев».
— На вашем месте я бы не торопился с выводами. — Не обращая внимания на собственный, более низкий, статус счёл возможным холодно одёрнуть его Ямамото. — Несмотря на внешнюю обыденность происходящего, считаю, можно смело утверждать, что мы первые на планете имеем дело с представителями внеземного разума.
Прагматики до мозга костей, никогда не бредившие «романтикой галактических просторов», бандиты настороженно притихли. Тайна, попавшая в руки клана была слишком велика. И могла стоить не только благополучия, но и существования.
А ожидаемая выгода представлялась весьма призрачной. Ведь для мести ограбленным не требовалось каких-либо решительных действий. Достаточно «просто» сообщить о факте захвата во Всемирный Совет.
А единственное, чего по-настоящему боялись Якудза — конфронтация с более сильным противником.
То есть с властью.
Во внезапно наступившей тишине ещё один хлопок Ямамото прозвучал подобно выстрелу.
Стенная панель бесшумно отошла в сторону.
— Прошу Вас, господа. — Осклабился мафиози. — Надеюсь, никто не откажется познакомиться с гостями поближе.
— А это не опасно? — Раздался чей-то озабоченный голос.
— Не думаю. — Нахмурился Ямамото. — Медперсонал, во всяком случае, общался с пришельцами без индивидуальных средств защиты.
Все неспешно, как и подобает солидным, уважаемым людям, поднялись и гуськом прошли в открывшийся коридор.
Лаборатория была выложена светлым кафелем. Но присутствующие прекрасно знали, что это лишь иллюзия. Голографическое изображение.
Отделка помещений — дело весьма дорогостоящее. Не говоря уже о трудоёмкости. А, чем меньше народа в курсе расположения базы семьи — тем лучше для соблюдения секретности.
Так что, большинство пещер подвергли «виртуальному» косметическому ремонту. Убивая при этом сразу двух зайцев: экономя средства и избегая ненужных жертв.
Что нисколько не говорило о гуманизме гангстеров. А всего лишь свидетельствовало о их практичности.
Два тела распростёрлись на операционных столах за слабо мерцающим экраном.
Вошедшие переминались с ноги на ногу, не решаясь нарушить тишину.
— Их можно привести в чувство? — Наконец полюбопытствовал Саяма.
— Конечно, — кивнул Ямамото, — прикажете начинать?
— Не стоит. — Остановил ретивого помощника глава клана. — Во-первых, мы уже удовлетворили любопытство. А, во-вторых, учитывая их близкое к шоковому состояние, вряд ли беседа получится конструктивной. Гораздо больше меня волнует вопрос прибылей. Как реальных, так и гипотетических.
— В таком случае, лучше вернуться в зал заседаний. — Почтительно склонился Ямамото. — Сведений, накопленных за время исследования, хватит не на одну научную конференцию.
Не вполне законопослушные жители Страны Восходящего Солнца прошествовали обратно.
На столе появилось виски со льдом в толстостенных стаканах. Кое-кто предпочёл прохладительные напитки. Почти все вальяжно откинулись на спинки кресел и приготовились слушать.
Ямамото отхлебнул минералки и, чисто символически, не больше чем на пару миллиметров расслабил узел галстука.
В воздухе вновь появилось объёмное изображение. А в руке у докладчика лазерная указка.
— Должен сказать, что один из них проявил некоторую агрессивность. Право, не знаю, стоит ли отнимать у вас драгоценное время, демонстрируя столь варварское поведение.
— Отчего же. — Усмехнулся Саяма. — Наблюдая подобные сцены всегда можно узнать что-то новое.
Никто не решился возразить главному убийце синдиката, и секретарь молча повиновался.
Глава 13
Следующие несколько дней прошли в тягостном ожидании.
Члены совета, собравшиеся в клубном бунгало, были мрачны.
Посерьёзневшая Лена хмуро смотрела на океан, а я терпеливо ждал.
Стив выглядел равнодушным. И лишь вытянутые в ниточку губы выдавали напряжение.
— Не думаю, что это хорошая идея. — Наконец, бросил он. — Во всяком случае, до сих пор мы ни разу не вели боевых действий во внешнем мире.
— А акция убеждения во Франции? — Встрепенулась Лена.
— Ты об истории десятилетней давности? — Искоса глянул на неё парень. — Но, согласись, запугать одиночку, пусть даже и высокопоставленного чиновника, и ввязаться в войну с якудза — две большие разницы.
— Одну минуточку. — Я негромко кашлянул, привлекая внимание. — Как понимаю, у вас или, вернее, теперь уже у нас, нет выхода.
— Объясни? — Повернулся ко мне Стив.
— Насколько знаком с историей коммуны, вы успели нажить немало врагов. И на Земле, да и за её пределами, найдётся огромное количество желающих стереть вас в порошок. Причём, в буквальном смысле.
— Ну, положим, для этого у них руки коротки. — Пренебрежительно заявил один из вождей.
— Так ли это? — Несколько картинно изумился я. — Ведь до сих пор острова были недоступны. Но, увы, всё осталось в прошлом.
— По периметру архипелага уже монтируются импульсные генераторы. — Отмахнулся Стив. — Если ты об этом, конечно. Едва попадя в зону действия «глушилок», любая электроника будет мгновенно парализована. Так что, несмотря на допущенный просчёт, вопрос безопасности стоит не так уж остро.
— То есть, вы предпочитаете… — Я остановился на полуслове, мудро прикусив язык.
Стив иронично зыркнул глазами, как бы предлагая продолжать. А Лена неслышно подошла и ободряюще погладила по плечу.
— Я ведь предупреждала. — Прошептала она. — Но, в любом случае, я на твоей стороне.
Я благодарно поцеловал хрупкую ладошку у грустно вздохнул. Много ли сможем там, где отступилась вся команда?
— А как же эти двое? — Вскипел я. — Вам что, наплевать на их участь?
— Не то, чтобы наплевать. — Помрачнел Стив. — Но, почему-то мне кажется, что если решим вмешаться, их шансы остаться в живых резко уменьшатся.
В бессильной ярости я сжал кулаки. Замкнутый круг какой-то.
— Хорошо. — Я устало поднял глаза. — Ваша позиция ясна. Хотя, не могу сказать, что не разделяю ваши убеждения. Но, я-то могу действовать?
— Да сколько угодно! — Заторопился Стив. — Арсенал в твоём полном распоряжении. Лена покажет, что к чему.
Все начали подниматься и не торопясь побрели к выходу.
— Ты должен его простить. — Виновато улыбнулась Лена. — С годами мы становимся менее чувствительными.
— Тоже мне, патриарх. — Зло бросил я.
— Посмотрю я на тебя через двести лет. — С вызовом прищурилась возлюбленная.
— Разве что в гробу. В белых тапочках. — Недобро пошутил я. И замолчал, поскольку до сознания начал доходить смысл сказанного. — Надеюсь, ты не серьёзно?
— Ну, почему же? — Словно речь шла о чём-то обыденном, удавилась Лена. — Каждый из членов колонии живёт очень долго. Стиву, например, недавно исполнилось два столетия.
— А?.. — Я благоразумно заткнулся.
Есть вещи, о которых лучше не знать.
— Мы случайно наткнулись. — Словно не заметив заминки, продолжала девушка. И только загадочно блеснувшие глаза заставили испытать лёгкое смущение. — Кстати, культура, покончившая на Земле с раком — несколько видоизменённая производная от первоначального штамма.