Ход золотым конем - Валерий Афанасьев 31 стр.


Среди отъезжающих в долину был и Раста. Мне жаль расставаться с ним, но кому-то надо было возглавить уходящий в долину караван.

Остался Нимли. Полчаса, после того, как мы выехали из Родерика, он был печален. Но этот народ не умеет долго грустить.

Один из гномов задремал и чуть не свалился из фургона на землю.

– Что, Барта, лавры Хорти не дают тебе покоя? Ты тоже решил жемчуг поискать? – спросил один из гномов.

Дружный хохот покатился по рядам, посыпались другие шутки, вспомнились забавные случаи, произошедшие с ними в походе. Через десять минут гномы пребывали в своем обычном бодром расположении духа. С хорошим настроением и дорога проходит быстрее.

Мы не могли использовать все три наших корабля из-за отсутствия части экипажей. Подумав, я решил «Зарю» оставить в Лукино. «Юнона» и «Авось» были меньше, но два корабля есть два корабля. Они обеспечивают гораздо большую мобильность, чем один, пусть и большего размера.

Снова весла вспенили воды Ропы. На этот раз мы шли налегке, и корабли летели словно на крыльях. Через несколько дней на горизонте появился Занту.

Вопреки моим опасениям, гонец герцога успел вернуться из столицы. Дворянские грамоты на мое имя были утверждены. Предстояло их торжественное вручение.

Фагуа постарался обставить все пышно. На церемонию были приглашены все окрестные дворяне (чем не славный повод устроить празднование). Резиденция герцога была украшена парадными флагами. Ради такого дела он даже пригласил музыкантов, которые играли что-то медленное и торжественное. Право, я немного засмущался. Мне редко доводилось быть на таких торжественных мероприятиях, а в качестве главного действующего лица – вообще ни разу. Я постарался взять себя в руки. На меня смотрят люди, с первой минуты произвести плохое впечатление никуда не годится. Даже если я где-то промахнусь, ошибусь с выполнением ритуалов, нельзя показать свою растерянность.

Мажордом герцога подошел ко мне и шепотом поведал о том, что нужно делать. Надо сказать, очень своевременно.

– Сейчас его светлость произнесет краткую речь. Я подскажу, сударь, когда вам следует выступать. Пройдете по центральной дорожке и подойдете к герцогу.

Вдоль этой самой центральной дорожки плотной толпой выстроились местные дворяне. Оказывается, их в герцогстве немало. Да и не все здесь наверняка. Земли Фагуа довольно обширны.

По знаку герцога музыка смолкла – наступила пора речи. Она, впрочем, была недлинной. Нечто о славе и процветании империи, верности дворянства и традициях.

– А сейчас я хочу представить вам славного путешественника и умелого полководца.

Герцог сделал паузу.

– Пора, – прошептал мажордом.

Как, это все обо мне? Право, не ожидал такого представления.

Я ступил на дорожку и направился к герцогу Фагуа, который стоял на некотором возвышении перед входом в его резиденцию. Окружающие дорожку дворяне приветствовали меня легкими поклонами. Дамы мило улыбались. Озорные баронессы (те самые, которые были на нашей пирушке с дегустацией игривого вина) весело подмигнули. Поскольку поклоны задержали бы мое продвижение, я на них не решился. Вместо этого приветственно кивал головой, но делал это с большим энтузиазмом, дабы приветствующие не сочли меня невежей.

Интересно, какова здесь традиция присвоения дворянского титула? Не поверите, но я так и не успел об этом разузнать.

Все оказалось на удивление просто. Я подошел к герцогу.

– Сударь, обещаете ли вы беречь интересы империи?

– Обещаю. – Как еще я мог ответить? Иначе не видать мне дворянства.

– Обещаете не посрамить звание дворянина?

– Обещаю.

– Примите ваш фамильный нагрудный знак и грамоты, подтверждающие титул виконта.

Его светлость повесил мне на шею большой медальон на серебряной цепи с изображением двух молотов, расположенных буквой «V», и вручил свиток, перевязанный нарядной лентой.

– А теперь прошу всех на банкет по случаю значимого события!

И это все? Быстро.

Герцог первым проследовал в банкетный зал. Дворяне дружно поспешили за ним. Такое значительное событие происходит не каждый день и даже не каждый месяц. Чем не повод хорошенько повеселиться.

Мое место оказалось за одним столом с хозяином. Должно быть, в честь присвоения титула. Правда, не такого уж и высокого, по меркам имперской знати. Впрочем, это меня мало заботило. Главным оставалось то, о чем герцог умолчал, – грамота на нужную мне землю. Да, возможно, сейчас об этом говорить не самое время, но мог хотя бы намекнуть. Спросить? Нет, не буду показывать своего нетерпения. Банкет так банкет. Судя по тому, какими темпами веселье набирает ход, сегодня о делах разговора не будет.

Я отправил посыльного на корабль, и вскоре к столу доставили двадцать бутылок игристого вина. Это все, что у меня осталось от партии, которую я сделал перед походом к вольным городам. Теперь, когда производство стекла должно быть поставлено на поток, можно будет подумать и о стеклянной бутылке. Я обещал открыть секрет производства газированного вина герцогу. Мне не жаль. Я даже не собираюсь торговать напитком большими партиями и составлять ему конкуренцию. Так, сделаю немного для себя и хороших знакомых. Для небольших партий можно будет отлить и эксклюзивные стеклянные бутылки. Пусть все будет красиво.

Вина досталось гостям разве что по бокалу – так велико было количество приглашенных. Недостаточно, для того чтобы как следует отпраздновать торжественное событие присвоения мне титула, но вполне достаточно, для того чтобы оценить необычный вкус напитка. Радушный хозяин на угощения не поскупился – столы были заставлены разнообразными винами и закусками в полном изобилии.

Звучали тосты во славу герцога и конечно же во славу империи и императора. Не забывали и обо мне, поздравляя с получением дворянства. Ох уж эта светская жизнь. Только представлю себе, что мне придется к этому привыкать, как сразу пробивает дрожь. Нет уж, получу грамоты на землю – и сразу к себе. Теперь уже к себе. Не думал не гадал, что мне доведется стать феодалом. Но раз так случилось, придется позаботиться о том, чтобы устроить все на принадлежащей мне территории в должном порядке.

Если банкету я отдал должное (признаю, не без некоторого удовольствия), то дальнейшее повергло меня в панику, которую я попытался скрыть по мере сил. Просидев за столом пару часов, герцог решил поразмяться и объявил танцы.

Это было то, изучению чего я не посвятил времени. Вообще! Нет, я, конечно, могу создать видимость топтания под музыку. С большим трудом, отдавливая ноги партнерше, сумею изобразить нечто вроде вальса. Вот только все мои скромные умения здесь не пройдут. Каковы из себя местные танцы, я понятия не имел.

Пользуясь возникшей суетой, я попытался потихоньку вдоль стены проскользнуть к выходу. Не тут-то было. Одна из озорных баронесс подскочила ко мне и потащила в центр зала.

Грянула музыка. Наверное, это был самый неуклюжий танец на этом вечере. Что было делать? Я смотрел за движением других пар и старался их повторять. Баронесса веселилась от души. К счастью, окружающие больше были заняты собой, а не наблюдением за новоиспеченным виконтом. К тому времени когда музыка смолкла, я смог поймать ритм и кое-что запомнить. Со следующей партнершей я танцевал уже более уверенно.

Славный бал выдался у герцога. Возможно, все эти люди не так уж милы. Уж некоторые из них точно не так доброжелательны, как пытаются казаться, но на балу все было пристойно.

Ну вот, накаркал. Один их молодых баронов переусердствовал с употреблением вина и разговорился слишком уж фривольно:

– Сколько развелось этих молодых выскочек без роду и племени. И в чем их заслуга? Берусь поспорить, что все эти подвиги весьма преувеличены.

Задавака беседовал с небольшой компанией. Мужчины посмеивались, дамы сдержанно улыбались, не зная, как реагировать на подобные высказывания. И все бы ничего, но молодой буян чересчур повысил голос, и его речь стала слышна многим из окружающих. Мне в том числе.

И что, спрашивается, делать? Сделать вид, что не заметил? Право, я так бы и поступил, но случай был слишком уж неподходящий. Барон принялся меня поливать грязью на банкете, устроенном в мою же честь. Мне от этого ни холодно ни жарко. Человек я уравновешенный и совершенно спокойно отношусь к подобным нападкам, но репутация… Придется принимать меры.

– Сударь, судить поспешно – признак зеленой юности. Вы торопитесь высказывать мнение, не владея фактами.

Захмелевший барон удивленно оглянулся. Сначала на меня, затем на окружающих. На лицах дам и кавалеров расцвели широкие улыбки. Мяч был отбит. Прошу заметить, без всякого признака невежливости с моей стороны.

Барон покраснел:

– Я… Я…

– Да-да, именно вы.

– Я говорю то, что мне вздумается.

– Вот это-то и плохо. Я было решил, что вы сказали не подумав.

Окружающие уже с трудом сдерживали смех, а некоторые и не пытались этого сделать.

– Вы пытаетесь меня оскорбить?!

– Я? Помилуйте, и в мыслях такого не было.

Барон не знал, что отвечать на это, в словесной дуэли он явно проигрывал. Как человек не слишком далекий, отреагировал он предсказуемо.

– Звенеть языком – это совсем не то же самое, что звенеть мечом.

– Уж вам ли этого не знать.

Откровенный хохот покатился по залу.

– Выходи на улицу, если не трус! – вскрикнул барон.

Правитель нахмурил брови. Наш разговор и реакция зала привлекли его внимание.

Дуэль? Убить этого задаваку не так уж сложно, но, право, я некровожаден. Но и от вызова отказываться нельзя, не те обстоятельства.

– Сударь, как вы посмели затеять склоку у меня в гостях? – Голос герцого был холоден, как айсберг. Впервые я услышал такие властные нотки из уст его светлости. Могу поверить, что Фагуа при случае может быть довольно решителен.

Но барон был уже достаточно разгорячен и не хотел останавливаться.

– Дворянин в империи пока еще имеет право голоса, – заявил он.

– А герцог пока еще может решать, кого оставить у себя в гостях, а кого препроводить вон.

Фагуа щелкнул пальцами, подзывая стражу. Нет, это совсем не то что надо. Праздник будет омрачен выдворением этого нахала стражей.

Я подскочил к герцогу и попросил вполголоса:

– Ваша светлость, не стоит так горячиться. Барон захотел поразмяться, почему бы ему не предоставить такую возможность?

Герцог улыбнулся. Похоже, идея ему понравилась.

– Прошу всех в фехтовальный зал! И вас, сударь, тоже. – Последние слова были сказаны холодно и относились к несдержанному барону.

Зал у герцога был отличный. Тренировочные доспехи всех возможных размеров и видов, хорошо сбалансированное деревянное оружие.

– Помогите фехтовальщикам облачиться, – распорядился герцог.

Барон воспринял это предложение с неохотой, но возражать поостерегся. Я, напротив, был доволен. В мои намерения не входило устраивать серьезный бой.

Гвардейцы Фагуа хорошо знали свое дело. Они быстро нацепили на меня деревянный нагрудник на толстой войлочной подкладке, принесли несколько комплектов наплечных и локтевых щитков и подобрали подходящие по размеру. На голову мне водрузили деревянный шлем все с той же подкладкой из войлока. А неплохо у герцога поставлено обучение бою на мечах, надо будет взять на заметку. Если позволят обстоятельства, оборудую себе такой же зал с такими же доспехами. Размеры помещения будут, конечно, поскромнее.

Увы, привычного мне меча не нашлось. Пришлось довольствоваться тем, какой есть. Правда, деревянный меч легче стального и позволяет действовать с большей скоростью.

Барон принял боевую стойку. Я стоял произвольно, касаясь пола кончиком меча и переминаясь с ноги на ногу. Задавака усмехнулся, сочтя меня дилетантом, – опрометчиво с его стороны судить о противнике, не начав боя.

Барон начал раскручивать классическую восьмерку – неплохой прием, особенно если выполняется на высокой скорости. Скорость у барона была достаточно велика. Непростой противник мне попался, даром что хвастун. Вот только при таком темпе непрерывной работы мечом можно быстро выдохнуться.

Я не спешил начинать – пусть горячий парень помашет мечом, утомится. Как следует раскрутив свое оружие, барон сделал шаг вперед, я на шаг отступил. Соперник не ожидал такого и чуть не сбился с ритма. Ага, сударь, думали, что я буду следовать классической тактике, отвечая ударом на каждый удар? Как бы не так.

Барон разошелся по-настоящему и пошел в наступление. Я приподнял меч, держа его обратным хватом. В такой позиции нельзя блокировать сильный удар, но я и не собирался этого делать. Деревянные клинки с треском столкнулись. Мой меч, естественно, отскочил, но и барон потерял скорость. Воспользовавшись этим, я сделал шаг вперед и стукнул барона рукоятью в лоб. Для этого мне даже не понадобилось делать лишних движений – удар задаваки развернул мой меч в требуемое положение.

Противнику досталось несильно. Он сел на пятую точку и удивленно затряс головой.

Мнение зала разделилось. Кто-то смеялся, кто-то сочувствовал барону, который попался на такую уловку.

– Это не по правилам! – крикнул дебошир секунд через пять.

– Да что вы, сударь? Действительно? На поле боя вы тоже будете объяснять врагу, что он действует не по правилам?

Барон фыркнул и вскочил на ноги. На этот раз он действовал более осторожно, делая резкие выпады и переходя в защиту. Что ж, на каждую тактику свое противодействие. Я нанес несколько быстрых ударов, заставив соперника обороняться. Задавака отскочил, пытаясь разорвать дистанцию. Я же провел прием, довольно опасный в боевых условиях, причем для обеих сторон, и относительно безопасный в тренировочной схватке. Воспользовавшись возникшим расстоянием, я перехватил меч двумя руками – одной за рукоять, другой за деревянное лезвие в трети расстояния от острия, затем сделал кувырок вперед и ударил барона ногами в панцирь. Соперник был быстр. Он даже попытался сделать выпад, который я парировал мечом. Да и попытка вышла смазанной – выскочка уже летел спиной вперед на противоположную сторону зала.

А вот падать его явно не учили – приложился он на славу. Признаться, я даже начал немного тревожиться. Удар не должен был нанести задаваке серьезных повреждений, но он не спешил подниматься. К поверженному дуэлянту подбежали гвардейцы и врач герцога. Через минуту барона приподняли и под руки повели из зала.

– Ничего страшного, – заверил доктор. – Серьезных повреждений нет. Через два-три дня пациент будет здоров. Его проводят до гостиницы.

Вот и славно. Я вовсе не хотел недалекому задаваке зла. Надеюсь, урок пойдет ему на пользу.

Гости его светлости не успели как следует обсудить события поединка. Едва за выскочкой закрылась дверь, герцог хлопнул в ладоши и призвал:

– Прошу всех вернуться в банкетный зал! Праздник продолжается.

Праздник и правда продолжался. Происшествие с несдержанным бароном никому не испортило настроения. Глубокой ночью я вернулся в арендованную накануне комнату и сразу рухнул на кровать. Завтра с утра я намеревался расспросить Фагуа о бумагах на землю.

На следующий день первым, кого я увидел, был Лесли. Парнишка принес мне ковш воды, который я с удовольствием и осушил. Нет, ну их, эти праздники. С ними совсем забудешь о делах, а ведь они не терпят отлагательств. Абудагцы через месяц подгонят корабли к указанному мною месту, а там до сих пор нет даже намека на начало строительства волока. Я причесал взъерошенные волосы, разгладил слегка помятый костюм.

– Мастер, может, я провожу вас? – поинтересовался парнишка.

– Как хочешь. Ты завтракал?

– Еще нет. – Лесли потупился, не зная, не будет ли это помехой.

– Тогда спускайся вниз и попроси приготовить что-нибудь на скорую руку на двоих.

Парнишка просиял и исчез. Через пять минут и я спустился за ним следом.

– Милсдарь, жаркое будет только через полчаса. – Подскочивший хозяин излучал максимум любезности.

– Жаркое в сторону. Что есть прямо сейчас?

Назад Дальше