– Да не утруждай себя, мы и сами управимся, ты только объясни, куда ехать, я неплохо знаю Мидан, – както не слишком доброжелательно (и чем это ему интеллигентный симпатяга не понравился?) возвысил голос вор.
– Ах, какие труды, о чем вы говорите? – с небрежным аристократизмом отмахнулся от предложения Лакса юноша, но за легкомысленными интонациями проскользнула сталь упрямства: «Если я собрался проводить магеву к портному, то провожу».
– Слушай, Лакс! – Меня осенила блестящая идея, как заставить своего рыжего воздыхателя обеспокоиться симпатиями девушки еще сильнее. – А зачем нам всем к портному тащиться? Ты свой гардероб пока обновлять не намерен. Может, возьмешь наш багаж и снимешь номера в «Танцующих рыбах»? А я, как управлюсь, сразу вернусь на ужин! Это так приятно, когда хоть чтото за тебя сделает другой! Я бы и Кейра с тобой отправила, так ведь он от меня не отстанет.
– Не отстану, – твердо согласился воин, не оставляя простора для дискуссии. – Я должен обеспечивать безопасность, а не устраивать на постой. Если мы будем находиться в разных концах города, мне станет затруднительно отрабатывать свои деньги.
Что делать, если девушка просит? И что делать, если просит магева, которой ты обещал доказывать свою полезность в пути? Лаксу ничего не оставалось, как одарить аристократишку враждебноревнивым взглядом и неохотно согласиться с моим в высшей степени рациональным предложением о распределении обязанностей.
Так что рыжий вор, изменщик Фаль с подмокшими крыльями, а вместе с ним и наш багаж от площади повернули направо, к солидному двухэтажному зданию с деревянной вывеской в виде выжженных и раскрашенных в ультрамарин рыбин, подвешенных на солидных цепях, как жертвы инквизиции. Это и был нужный нам постоялый двор, а вовсе не лавка морепродуктов.
Мы же с всадником в офигенной рубашке направились в противоположную сторону, то есть налево. Юноша назвался лордом Феликом и сразу же извинился за вопиющее нарушение протокола, вызванное отсутствием общих знакомыхпосредников, способных совершить щекотливую процедуру знакомства по всем правилам этикета.
По пути Фелик завязал вежливую светскую беседу. Начав с погоды и обсудив всесторонне необычайно жаркое и довольно засушливое лето текущего года Лаванды по древнему арнутскому календарю, лорд деликатно перешел к другим темам вроде той, с какой целью прибыла магева в Мидан, по чьемуто приглашению или по собственной воле. Разумеется, расспросы шли в куда более изысканной форме, но ежик ежиком останется, как его ни назови.
– Захотелось, – односложно ответила я и улыбнулась, смягчая сухой остаток ответа, доставшийся Фелику.
Пугать очаровашкулордика посвящением в историю с великой и ужасной (так, во всяком случае, считало местное население) Тэдра Номус я не собиралась. Зачем такому милому мальчику чужие проблемы? Пусть украшает мир своей улыбкой. Небось как расскажешь, так он сбежит, и я не узнаю, где шьют замечательные рубашки. Ну а если не сбежит, пожелает остаться и рыцарски защищать меня до последней капли голубой крови? Тогда еще больше проблем возникнет. Нет уж, лучше поиграем в таинственность. Магам она присуща так же, как скунсу неповторимый аромат, вот и будем соответствовать репутации сословия.
– Оо, – переварив мое краткотелеграфное сообщение, протянул юноша, вероятно, впечатлившись и проникшись.
Я же в свою очередь, продолжая игры в светскую болтовню, спросила пусть и не в столь изысканной форме:
– А ты в Мидане живешь или погостить приехал?
– Я состою в свите владетеля Амрика, – гордо и чуть ли не с облегчением, вот наконец его спросили о чем подобает, объяснил лорд. – Мой повелитель прибыл в Мидан по приглашению бургомистра на празднование совершеннолетия его дочери в начале прошлой луны, стало быть, в сезон Васильков.
– И все празднует? Титаническая выносливость! – изумилась я талантам аристократа. Гулять почти месяц без перерыва. Какую же печень надо иметь и луженый желудок! Наверное, от пещерных людей, голодавших месяцами, а потом впрок нажиравшихся от пуза, унаследовал.
– Нетнет, торжества по случаю именин Вальтины закончены. Однако воля богов была такова, что, очарованный душевной красотой девушки, владетель возжелал взять ее в жены. Завтра первая помолвка, – поведал Фелик печально. То ли процедуре сочетания повелителя законным браком надлежало вызывать столь меланхоличное настроение, то ли аристократ не одобрял избранницу хозяина и потому тайно скорбел. Фривольные мыслишки по поводу третьего мотива я придержала, почемуто юный всадник выглядел таким свежим и невинным, что пошло ерничать на его счет мне не хотелось даже мысленно. Вот уж под чьим портретом можно было подписать «ангел чистой красоты» и не соврать ни одним словом. Между тем непорочный юноша провел нас через высокую арку на соседнюю улицу и констатировал:
– Вот мастерская господина Гирцено!
Фелик указал на здание из розоватого камня, весь первый этаж которого украшали цветные витражные окна в полный рост, а дверь, хоть и деревянная, была инкрустирована стеклом так, что казалась еще одним окном из двух створок. Я бы так и решила, если бы не полукруглое розовое каменное крыльцо с парой статуй мускулистых обнаженных кавалеров, похожих на атлантов, но подпирающих карниз лишь одной рукой, вторыми парни держали перила. Выглядело это весьма стильно.
Не знаю, подглядывали ли за улицей откудато изнутри дома или имелась другая система оповещения, однако, стоило нам спешиться у крыльца, как прибежала парочка весьма опрятно одетых отроков и забрала поводья. Изящный дверной молоточек, которым стукнул по круглой чеканной пластине Фелик, издал весьма приятный глубокий звук.
Створки распахнулись, и нас пропустили в широкий холл с устланной ковром лестницей на второй этаж. Шторы трех сортов – легкие прозрачные, полупрозрачные и тяжелые обрамляли окна. Свет, льющийся через разноцветные стеклышки, игривыми зайчиками скакал по стильной обстановке. Но, между прочим, большая зала, куда нас препроводили, выглядела еще более стильно и оказалась снабжена – вау! – мягкой мебелью. Это был первый образчик продукции легкой промышленности, представший перед моими глазами в новом мире.
Казалось, мы пришли не к портному, пусть и самому популярному портному Мидана, а в модный салон. Из тех, куда так престижно считалось быть приглашенным в позапрошлом веке. Я тут же села в кресло, проверяя, так ли оно удобно, как кажется. Оказалось, еще удобнее, ворсистая ткань и подушки ласкали тело.
Разрешилась тайна цветных стекол. В этом экстравагантном, вредном для мелкой работы освещении никто не думал шить и кроить. Тут принимали клиентов и производили на них впечатление. Судя по Кейру, сквозь сосредоточенную бдительность которого проглядывала оторопь, Гирцено или его имиджмейкер свое дело знали.
– Лорд Фелик! Какая приятная неожиданность! – громкий, но не лишенный приятности чуть хрипловатый мужской голос возвестил о прибытии хозяина. – Всетаки решили заглянуть на вторую примерку?
– Нет, нет, я полностью доверяю вашему вкусу и мастерству, – рассыпался в комплиментах юный дворянин, общаясь с Гирцено практически как с равным, безо всякой примеси высокомерия. То ли юноша вообще не страдал аристократической надменностью в тяжелой форме, заставляющей дворян морщить носы, цедить слова и бросать спесивые взгляды, общаясь с выходцами из низов, то ли мастер одежд достиг высочайшей степени известности. Того уровня, когда ремесленник превращается в почитаемого всеми художника и ни одна, даже самая родовитая тварь, не посмеет задеть его.
Пока Гирцено и дворянин упражнялись во взаимных расшаркиваниях, я изучала портного, или, уж если говорить более возвышенно, местного модельера. Впечатляющей его внешность не назвал бы и льстец, но нечто оригинальное в строении тела имелось. Полагаю, имей Чарли Дарвин во время создания теории происхождения человека тело портного как единственный образец, и история могла выйти другая. Более всего Гирцено напоминал не обезьяну, а кузнечика. Несуразно тонкие, как ручки у метлы, и какието ломкие на вид руки, голенастые ноги с сильно выступающими коленями делали мужчину лишь весьма отдаленно похожим на хомо сапиенса. Однако элегантная одежда в темнозеленых и светлокоричневых тонах частично компенсировала огрехи сложения, а худощавое лицо с орлиным носом, узкогубым, весьма подвижным ртом и яркими, прозрачноголубыми с зелеными ободками глазами излучало энергию и обаяние. Быстрая речь (Гирцено почти проглатывал последние слоги в словах) говорила о непоседливости и буйном темпераменте.
Изящную фразу извинения за незапланированный визит Фелик (меня, кстати, так и тянуло обозвать его Феликсом, это имя переводится, если мне не изменяет склероз, как «солнечный», что точно соответствовало внешности юноши) закончил информацией о том, что он привел Гирцено очередного восхищенного клиента, жаждущего сделать заказ.
– И что же именно вы хотите? – Польщенный щедрыми похвалами, вываленными на голову, Гирцено обратил благосклонный взор на Кейра, профессионально оценивая его стати и прикидывая, как именно нарядить его наилучшим образом.
Только тут до меня дошло: то ли случайно, то ли намеренно наш провожатый не уточнил, кто именно просил его свести с портным. Исходя из невинного взгляда Фелика, я бы сказала, что он действовал неосознанно, но поскольку аристократ являлся придворным пока неведомого мне владетеля, первичным ощущениям наивной души доверять не следовало. Юный лордик весьма умело устранился от переговоров, предоставив нам самим объясняться с мастером.
– Что хочу? – хмыкнул мой телохранитель, серьезно подойдя к вопросу, даже наморщил лоб. – В данный момент поесть, нет, даже пожрать, смыть с себя дорожную пыль, а на ночь теплую бабенку под бок… Все перечислять – выйдет долго и скучно. Ну а коль ты спрашиваешь об одежде, то ее не я, магева заказывать собиралась.
– Точно! – нахально улыбаясь активно тормозящему портному, подтвердила я слова Кейра.
– Польщен, весьма польщен, почтенная магева, но в моем заведении шьют лишь мужскую одежду, – попытался объяснить очевидное Гирцено с полупоклоном. Ему явно хотелось вспылить, но ссориться с обладательницей волшебной силы мастер посчитал неразумным и смирил нрав.
– Я в курсе, поэтому и попросила Фелика дать адрес, маэстро! – заверила я Гирцено, так и не поднявшись из кресла. Магевам смирно стоять в присутствии портных негоже, вдобавок из положения сидя выставить меня вон труднее, чем из стойки у окна. – Обожаю одеваться нестандартно! Кроме того, мужская одежда куда более приспособлена для путешествий верхом, чем женская. А ваши рубашки – просто моя ожившая фантазия! Так что же, отказываться от мечты всего лишь потому, что в Мидане такую красоту шьют только на мужчин? Вообщето сие есть дискриминация по половому признаку, я ведь и обидеться могу! А когда я обиженная, такое творю, не приведи боги кому узреть доведется!
– Маэстро? – оглушенный моей пылкой речью переспросил в смущении портной.
– Так в далеких краях называют гениальных музыкантов, а ваши рубашки – просто воплощенная в ткани и кружевах музыка, – откровенно польстила я мастеру.
– Но, – Гирцено уже почти сдался и сопротивлялся довольно вяло, – у меня нет помощниц для снятия мерок, лишь закройщицы, швеи и кружевницы.
– Думаете, ваши портные помрут со стыда при виде моего нижнего белья? – озабоченно уточнила я, подпирая кулаком подбородок. – А если компенсировать им нравственный ущерб некоторой денежной премией? Поможет?
– Я имел в виду ваше целомудрие, почтенная магева, – попытался объяснить Гирцено, но юмор ситуации оценил, и глаза лукаво блеснули.
– А что ему сделается? – несказанно удивилась я в ответ, разведя руками и вольготно закинув ногу на ногу. – Вот уж не думала, что снятие мерки такое интимное дело!
Фелик, стоявший неподалеку, стал сочноперсиковым, а Кейр закашлялся, скрывая рвущийся наружу гогот. Вот что мне нравилось в моем телохранителе, так это его чувство юмора. Такой надежный, похорошему упрямый и бдительный, а над хорошей шуткой всегда рад поржать, не корчит из себя неприступную статую. Охрана охраной, но жизньто на этом не кончается.
– Нет, насколько я могу судить, все женщины обыкновенно весьма чувствительны в вопросах такого рода, – выгнул бровь портной, он уже получал удовольствие от нашей беседы.
– Я – не все, имею более широкий взгляд на мир. Помоему, маэстро, это ханжество. Не вижу причин стыдиться ни одной из частей тела, – почти сурово отрезала я. – Если морочить голову такой дуростью, то и в магии станет некогда упражняться. Как можно пытаться понять все сущее, прячась за оградой глупых правил от самой себя?! Лучше бы люди стыдились подлости, хамства, глупости, чем обнажения. Мы, между прочим, все рождаемся на свет нагими, и никто не считает это противоестественным. Одежда нужна для защиты от холода или зноя, для того, чтобы подчеркнуть красоту и скрыть недостатки фигуры наконец, но не для того, чтобы намертво запрятать себя от себя и от других!
– Истинно магевская точка зрения, – озадаченно потряс головой Гирцено, убитый моими аргументами, и капитулировал: – Значит, вы желаете пошить рубашки именно в моем салоне?
– Ага, вот уже почти час как желаю, с каждой минутой все сильнее, – весело подтвердила я из кресла, – и намерена хорошо заплатить золотом или серебром, в какой монете вам больше захочется. Готова даже назначить премию за скорость работы. Так что лучше, маэстро, поскорее соглашайтесь меня обслужить, потому что, пока не согласитесь, никуда не уйду и буду распугивать вам клиентов мужеского пола, шокируя их стыдливость нескромными взглядами и предложениями оплатить часть счета за долю в одежде!
– Спорить с женщиной – тщета, спорить с магевой – тщета вдвойне, – констатировал Гирцено, отвесив легкий полупоклон, и ухмыльнулся, кажется, в голову маэстро залетела какаято ценная идея, да и я своей выходкой его позабавила. – Что ж, полагаю, мы придем к согласию. Вам пришелся по вкусу крой рубашки лорда Фелика?
– Оченьочень, – промурлыкала я, сразу становясь мягкой, пушистой и сговорчивой.
– В таком случае позвольте сделать вам предложение, – совершенно деловым тоном продолжил портной. – С весны прошлого сезона у меня находится не выкупленный заказ на гардероб одного дворянина, разорившегося до оплаты счета. Я собирался выставить одежду с торгов осенью, но, полагаю, мы можем подобрать там туалеты вам по сердцу. Комплекция у заказчика была весьма субтильная, пропорции скорее женские, чем мужские. – Владелец ателье окинул меня взглядом, будто измерил. – Удивительное сходство! После небольшой доработки – чуть ушить в плечах и по бедрам да сделать вытачки на груди, вещи сядут как влитые. Я, дабы не вгонять в краску своих портных, сам сниму мерки.
– По рукам, давайте! – энергично закивала я, вскочила с кресла и принялась расстегивать переливчатозеленую эльфийскую рубашку.
– Прямо здесь? – снова слегка растерялся портной, пришибленный моим энтузиазмом, однако же за сантиметром в нагрудный карман полез.
– Почему бы и нет? Фелик сохранит свое целомудрие, отвернувшись, а Кейр – мой телохранитель, чего он в предмете охраны не видел такого, что у других имеется? – пожала я плечами, бросила в кресло рубашку и осталась в одном кружевном белом лифчике. – Так что действуйте!
– Интересная деталь туалета, – сноровисто орудуя сантиметром, задумчиво коснувшись лямки бюстгальтера, заметил Гирцено. Он сновал вокруг меня и замерял, обмерял, измерял и вымерял. Вот уж мастер своего дела, не только обхват талии, груди и бедер измерил, но и шею, плечи, руки в пяти разных местах и еще кучу всего прочего. Портной ничего не записывал, все цифры оставались у него в голове, я почти видела, как мелькал счетчик наподобие того, который был встроен в башку мультяшного дядюшки Скружда, но ориентированный лишь на запоминание длины, ширины и прочих объемов тела.
– Это лифчик, – решив, что со словом бюстгальтер язык неприспособленного маэстро может не совладать, добросовестно объяснила я. – Сохраняет и поддерживает форму груди лучше корсажа и куда менее обременителен в носке.
– Чтото новомодное? – почти оскорбленно, как это он до сих пор не в курсе, поинтересовался Гирцено.
– Для здешних краев, пожалуй, – не стала спорить я и тем паче не стала объяснять, что такую относительно удобную фиговину если и изобретут, то еще очень и очень нескоро. Впрочем, коль мастер запомнит крой, а он изучал его чрезвычайно пристально, то прогресс может наступить куда раньше. Наверное, у маэстро есть знакомые женщиныколлеги, которым можно подбросить или запродать полезную идейку.