Стул справа от Алека оставался пуст.
Каждый раз, присутствуя в этой компании, Алек с удивлением вспоминал рекламный проспект, где пансион «Уютный уголок» расписывали как ультрасовременную достопримечательность старинного городка и специально рекомендовали любителям шумного рождественского веселья. На деле же «Уютный уголок» был просто-напросто старой фермой в стороне от шоссе, без всяких современных приспособлений и даже без телевизора. Что же до обитателей, то их состав не менялся годами, а все веселье состояло в совместном поглощении попкорна у камелька.
От таких увеселений нормальному человеку уже на следующий день полагалось бы сбежать. Кто мог предвидеть, что Алек здесь задержится?
Накладывая щедрую порцию яичницы с беконом, он размышлял о том, что появление Снегурки – все же приятное разнообразие. Таинственная незнакомка, старательно увиливающая от простейших вопросов, женщина, которая даже в байковой рубашке умеет быть соблазнительной... Хорошо бы пустующий стул предназначался для нее...
– Вижу, наш герой проголодался!
Круглое лицо миссис Несбит расплылось в одобрительной улыбке. Заботливой рукой она налила Алеку кофе в антикварную чашку.
– Герой? – раздался хор удивленных голосов, и все взоры обратились к нему.
Алек неловко промокнул салфеткой сухой рот. До чего же хорошо есть в одиночестве! Эта привычка появилась у него сразу же после школьных лет, вечных хлопот с кормежкой и упаковкой завтраков для себя и сестер.
– Я полагал, все уже в курсе дела, – сдержанно произнес он.
– О нет, детки, вы должны сами обо всем рассказать, – с особым значением промолвила миссис Несбит. – Сара!
Все повернули головы, и Алек увидел, что в дверях появилась Снегурка собственной персоной. На руках у нее, посасывая из бутылочки молоко, уютно покоилась Рози.
– Минутку внимания! – объявила миссис Несбит. – Познакомьтесь, это Сара Джеймсон и ее дочь Рози.
Гостья подошла к столу, и Алек, вскочив, живо поменял местами пустовавший стул и свое обитое голубым атласом кресло.
– Что вы делаете? – смешалась Сара.
– Все лучшее – детям!
– О, благодарю вас.
Чувствуя себя неловко под его пристальным взглядом, она несколько дольше, чем нужно, устраивалась за столом. Миссис Несбит захлопотала над ней, щедро накладывая кушанья.
– Так что там насчет героя? – с другого конца стола подала голос Камилла, нетерпеливо стуча вилкой по тарелке. – Произошло что-то интересное, а я не знаю!
Миссис Несбит, верная привычке брать все в свои руки, без долгих просьб принялась рассказывать о вчерашнем происшествии.
Судя по лицу Алека, он жалел, что спустился к завтраку. И Сара его вполне понимала. Не стоило миссис Несбит выставлять их на всеобщее обозрение.
– Неудивительно, что Сара не справилась с машиной на нашей зимней дороге, – авторитетно подвела итог Камилла. – У них в Сиэтле чаще бывает дождь, чем снег.
Ага, она из Сиэтла, подумал Алек, потихоньку прихлебывая кофе. С тихоокеанского побережья... Это отчасти извиняет столь легкомысленную экипировку, неумелое вождение и безрассудную решимость путешествовать ночью в пургу.
Но не все в поведении Сары объяснялось столь легко. Уже в третий раз Алек поддерживал ее соскальзывавший с ручки кресла локоть, когда она, отпивая кофе, старалась одной рукой удержать головку Рози. Малышка явно была тяжеловата для такой хрупкой женщины. С другой стороны, разве за полгода материнские руки не должны были окрепнуть?
Издержки профессии... Алек задумчиво пережевывал тост. Привычка во всем видеть подозрительное...
Но теперь он в отставке. Если не бросит старых замашек, чего доброго превратится в деревенскую сплетницу наподобие Камиллы. И все же... Что-то не так с этой Снегуркой...
Глаза Вагнера непроизвольно сузились, превратившись в щелки.
Вот оно!
Ее имя Сара Джеймсон – стало быть, сокращенно С. Дж.! А судя по инициалам на багаже, женщину должны звать Карен Хэмп или вроде этого! Она, несомненно, вздрогнула, когда миссис Несбит представила ее гостям как Сару. И так напряженно держит ребенка не потому, что боится за свою драгоценную ношу. Этот груз не был бы столь тяжел для матери. Своя ноша не тянет!
Проклятие, с какой стороны ни взгляни, картина вырисовывалась совершенно непонятная.
Когда после завтрака миссис Несбит предложила гостье занять парадную гостиную, Сара очень обрадовалась. То была большая уютная комната с изразцовым камином, в котором плясали манящие языки пламени. Огромный домотканый ковер закрывал большую часть натертого соснового пола, по бледно-желтым стенам были развешены черно-белые фотографии и небольшие, написанные маслом пейзажи. Тишину нарушали приятное потрескивание поленьев да мерное тиканье стоявших на пианино часов в палисандровом корпусе.
Однако грядущий светлый праздник внес новые детали в устоявшийся порядок. В комнате высилась мохнатая ель, украшенная серебряными шарами и золотой мишурой, окруженная яркими свертками. Вдоль камина висели в ряд байковые чулки для гостинцев, красные с белой оторочкой. На оторочках значились имена постояльцев. Было тут и имя Алека.
Похоже, все здешние обитатели – пусть на время, пусть не связанные кровными узами – были единой семьей. Но такова уж магия Рождества, и Саре она была хорошо известна. Сердце мучительно сжалось: именно сейчас ей очень не хватало такого вот семейного тепла.
Тем больше оснований поскорее тронуться в путь, увернуться от этой сентиментальной ловушки.
Торопливо раскинув на ковре одеяльце и уложив на него Рози, Сара развернула рядом карту автодорог, чтобы свериться с маршрутом.
На карте от руки была прочерчена жирная красная линия. Она начиналась в городе Сиэтле, штат Вашингтон, и тянулась через промежуточные пункты в штатах Айдахо, Монтана, Южная Дакота, Миннесота, уже пройденные Сарой. Последняя остановка была сделана ею здесь, в штате Висконсин, неподалеку от Мадисона. Следующая предстояла в городе штата Иллинойс. Сейчас главная задача – получить назад свою машину и выяснить точное местоположение «Уютного уголка».
Тем временем Рози проделывала обычные свои фокусы: переворачивалась с живота на спину, брыкалась крепкими, обутыми в вязаные башмачки ножками, агукала и ворковала. И Сара, не в силах устоять перед этим маленьким чудом, отвлеклась от своего занятия и принялась играть с малышкой – шутливо тискать, мять и похлопывать ее по животику, смеяться и разговаривать, а потом полезла в сумку за ее любимой круглой погремушкой.
– Тут целый военный совет! – внезапно раздался знакомый низкий голос.
Сара смешалась. Она не слышала, как Алек вошел в комнату. Однако же он возвышался над ними, устремив взор сверху вниз – на нее и на карту. Потом присел на корточки и забрал игрушку из ее судорожно сжатых пальцев.
– Планируете военно-стратегическую операцию... Сара? – Он произнес имя с подчеркнуто насмешливой интонацией.
Она заставила себя встретить его инквизиторский взгляд со спокойной прямотой.
– Скорее, уточняю ее детали.
Алек присел рядом с малышкой и взял ее на руки. И внезапно с ним произошла метаморфоза: жесткие черты лица смягчились, стальные нотки в голосе сменились теплыми.
Вот тебе на! Оказывается, этот кремень неравнодушен к детям! Образ холодного и неприступного супермена, презрительно высмеивающего ее теннисные туфли, устраивал Сару больше.
– Камилла наверняка упоминала, что я держу путь в Майами.
– Да, – кивнул он.
Проникновенное выражение, появившееся в его взгляде, застигло ее врасплох. Темно-синие глаза, еще недавно казавшиеся такими жесткими и холодными, оживленно заблестели, не хуже огоньков на елке. В голове Сары мелькнуло, что ее зеленый свитер словно нарочно подобран к его рубашке. Со стороны, должно быть, они представляют собой мирную патриархальную картину: ни дать ни взять дружная семейная пара.
Хм, сейчас для нее это несбыточная мечта. Чистейшая утопия.
– Вы не видели поблизости миссис Несбит? – отчужденно спросила она.
Но Алек упоенно тыкался носом в нежную щечку Рози и оставил вопрос без внимания.
– Я спрашиваю...
– Она всегда поблизости, – отозвался он. – Всегда рядом в нужный момент.
– Послушайте, я не могу пребывать в этой зимней спячке. Мне нужно срочно привести в порядок машину и ехать. Прямо сейчас! Как можно скорее!
Алек усадил Рози на колено и сочувственно поглядел на собеседницу.
– Об этом нечего и думать. Пока дорожная бригада не расчистит участок пути, машину невозможно извлечь.
– А каков прогноз погоды?
– Понятия не имею.
– Так включите радио!
– Тут нечего включать, – невесело усмехнулся он. – Ни телевизора, ни радио, ни даже коротковолнового приемника.
– Вы шутите!
– Если бы! Поначалу я даже радовался такому уединению, но теперь и мне стало не хватать свежих новостей.
– И сколько же вы здесь пробыли? – спросила Сара, взирая на него как на диковинное животное. – Миссис Несбит сказала, что все здесь – давние постояльцы.
– Что до меня – то всего неделю, – тряхнул он головой. – Я не любитель таких штук. Просто получил путевку в подарок. Но с тех пор, как я здесь, метель не утихает. Водитель такси едва успел унести ноги прежде, чем буря разыгралась по-настоящему. Он и сюда-то еле нашел дорогу. Цветные огоньки гостиницы послужили маяком.
– Да-да, верно!
– Боже, что за прелестная картинка! – раздалось вдруг за их спинами. В дверях, сложив руки на груди, такая милая и домашняя в своем цветастом платье, стояла миссис Несбит.
– Я как раз объяснял Саре, что мы целиком зависим от дорожной службы Элм-Сити.
– Да-да-да, – закивала головой пожилая женщина. – Ваша машина застряла намертво. В городе есть гараж с прекрасным автосервисом, но они не могут выслать буксир раньше, чем дороги будут расчищены.
– Но когда же их расчистят? – Миловидное лицо Сары исказилось страданием.
– Думаю, вам следует позвонить в городскую ратушу, – предположил Алек.
Молодая женщина вскочила на ноги.
– Где у вас телефон, миссис Несбит? – И она умчалась вслед за хозяйкой.
А Алек тем временем продолжал возиться с ребенком. Растянувшись на одеяле с Рози на руках, он увлеченно вертел и раскачивал ее из стороны в сторону и сам, как ребенок, от души наслаждался этой игрой. Он так упивался ее здоровым, счастливым видом и звонким смехом, что почти забыл о своих подозрениях в отношении Сары. Но, верный многолетней привычке, Вагнер все же заглянул в развернутую на полу карту дорог.
Лицо его посерьезнело. Прочерченный красной линией маршрут – от Сиэтла, штат Вашингтон, до Майами, штат Флорида, – представлялся столь же бессмысленным, как и теннисные туфли в разгар зимы. Безусловно, Сара двигалась в юго-восточном направлении, но каким-то странным, нелогичным, зигзагообразным путем.
Услышав на лестнице топот детских ног, Алек поспешно поднялся с ковра. Если Тимоти заметит его интерес к карте, вопросам не будет конца, а это насторожит Снегурку.
Держа Рози на руках, Алек неторопливо подошел к наряженной елке, разговаривая с девочкой негромким, успокаивающим голосом.
– Может, это только я не умею обращаться с телефоном, – бормотал он в крохотное розовое ушко. – Может, нашей Снегурке удастся укротить его... на радость нам обоим? Нет-нет, не трогай мишуру, детка, – прибавил он, убирая ладошку подальше от ветвей, но Рози тут же ухватила его за щеку. – Эй, эй, полегче, красотка! Давненько хорошенькие леди так не фамильярничали со мной... А вот твоя мамочка, держу пари, была бы не против... Если, конечно, она действительно твоя мамочка...
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Алло, алло! Вы меня слышите?
Возбужденный голос Сары несся из кухни и через весь холл докатывался до гостиной. Алек с малышкой на руках ждал, прислушиваясь. Увы, Снегурка тоже проигрывала в неравной борьбе с телефоном. Посадив Рози к себе на плечи, Вагнер направился в кухню.
Глаза Сары испуганно расширились, когда она увидела сурового героя, так легкомысленно обращающегося со своей ношей. Трубка замерла в ее руке.
– Снимите ее сию же минуту! – вскрикнула она, обретя дар речи. – Она может упасть!
И женщина коршуном ринулась к нему. Алек инстинктивно отпрянул, и резкая боль пронзила руку – от ключицы до кончиков пальцев. Вагнер застыл, стиснув зубы. До злополучного выстрела он запросто мог пронести взрослого мужчину на изрядное расстояние, а теперь не годится даже на то, чтобы покатать на плечах ребенка. Страдание – и физическое, и нравственное – отразилось на его лице.
– Алек? Что с вами? – прорезал пелену взволнованный голос Сары.
С величайшей осторожностью Вагнер приподнял смеющуюся крошку над головой и опустил прямо в объятия матери.
– У вас что-то не в порядке?
– Было, – обронил он. – Но Рози ни одной минуты не находилась в опасности. Даю вам слово. У меня есть опыт обращения с детьми – вот так же я забавлял своих младших сестер. Не мог предположить, что мне этого так не хватает, – покачал головой Вагнер.
– Быть может, стоит в таком случае завести собственных и делать с ними все что угодно?
– Итак, вам тоже не удалось дозвониться? – с нарочитой небрежностью заметил он.
– Мертвая тишина, – сокрушенно пожала плечами Сара. – Да вы и сами это прекрасно знаете!
– А я думал, что только я такой невезучий.
– Не принимайте это близко к сердцу, мои дорогие, – ласково проговорила хозяйка, потчуя сидевшего за столом Тимоти печеньями и лимонадом. – Возможно, в субботу, перед Рождеством, ратуша просто закрыта. Да и телефонная связь так ненадежна в эту пору.
Алеку не хотелось спорить, но, по его наблюдениям, остальные жильцы пользовались связью весьма успешно. Разве что Тимоти день-деньской сидел, уткнувшись в пасьянс да в приключенческие романы.
Алек перевел взгляд на склонившуюся над картами рыжую голову. Веснушчатое лицо мальчика выражало отрешенность. Отношения их как-то не сложились. Пожалуй, взрослый постоялец вел себя с юным не слишком компанейски, а однажды даже уснул, когда вечером перед камином Тимоти по традиции зачитывал вслух очередную порцию своих обожаемых приключений. Вдобавок малый был склонен потрещать языком, поныть и вообще действовать всем на нервы, а это было уже слишком для отставного офицера, пребывающего в меланхолии.
Конечно, если по-честному, нетрудно было понять причину этой надоедливости – парню просто не хватало общения. Отец постоянно бывал в отъезде, а школа закрылась на каникулы. Если бы только Алек пожелал сделать усилие...
Только теперь Вагнер начал осознавать, из какой глухой спячки вырвало его появление новой гостьи. Он чувствовал, что буквально оживает.
Между тем Сара, уступив настойчивым просьбам хозяйки, передала ей ребенка, а сама подошла к окну. Алек, решив, что в интересах следствия ему следует быть поближе, приблизился и положил руки ей на плечи. Вместо того чтобы воспротивиться, Снегурка вдруг сникла. Алек почувствовал, что обязан сказать что-то утешительное.
– Могу я чем-то помочь?
Прижав к груди стиснутые кулаки, она в отчаянии пробормотала:
– Просто не верится... Когда уже столько пройдено!..
Столько пройдено?Алек нахмурился. Если она имеет в виду маршрут, то большая часть пути оставалась впереди. Значит, что-то другое? Кража ребенка, перемена имени? От таких предположений в нем с новой силой взыграл инстинкт ищейки.
– Что вы так переживаете? – мягко промолвил он. – Все страшное уже позади.
– Вряд ли, – мрачно отозвалась она. – Я выбиваюсь из графика! Если бы только можно было... – Она осеклась, словно сболтнула лишнее.
Если такая спешка, зачем этот кружной маршрут? – рассуждал Алек, а руки продолжали как бы невзначай массировать ее плечи.
Разве что она старается сбить кого-то со следа!
Алек был бы рад подыскать другое объяснение, но, увы, ничего не находилось. И он не сможет успокоиться, покуда не узнает ответ.
– Сара, поиграй со мной в карты, – нарушил тишину детский голос. – Пожалуйста.