- Я видел машину. Вашу машину. Фольксваген.
- Когда?
- Каждый раз.
- Но сейчас никакой машины на трассе не было. – Напоминает Мэтт.
- Может, они оставили ее дальше?
- Ладно. Допустим. Но сколько ты собираешься идти? Весь лес мы ведь не обойдем.
- Тут есть гора , – парень кивает пару раз, будто сам себе. – Я изучил карту.
- Когда ты все успеваешь.
- В газетах писали об убийствах , жертвоприношениях. И если ведьмы и сидят вместе за костром, обсуждая расчлененку , делают они это определенно на горе Симплегад.
- То есть ты привел нас туда, где обычно находят трупы? Молодец… – Мэтт потирает пальцами переносицу и пожимает плечами. – Ты превзошел сам себя, Хэрри.
- Да что ты ко мне цепляешься? – Неожиданно восклицает парень. – Хватит!
- Я не цепляюсь.
- А что ты делаешь? Тебя вообще здесь быть не должно.
- А где я должен быть, а? – Мэтт наступает на брата и недовольно сводит брови. – Не думаю, что я смог бы нормально спать дома, зная, где тебя носит.
- Тогда в следующий раз я потружусь ничего тебе не рассказывать.
- Эй, прекратите.
- А что он язвит? Черт, Мэтт, ты за сегодня израсходовал свой годовой запас шуток.
- Я просто…
Внезапно из беспросветной глубины леса слышится оглушительный треск, и Мэттью порывисто оборачивается, прикрыв меня и Хэйдана спиной. Он раскидывает руки. Я резко подаюсь вперед, пытаясь вглядеться в темноту, а он меня не пускает, отступив назад.
- Что это было? – Его голос четкий, твердый. Парень нагибается, а мы с Хэрри ближе становимся друг к другу, столкнувшись спинами. – Вы что-нибудь видите?
- Нет.
- Знаете, я думаю, нам пора возвращаться.
Крепко стискиваю зубы. В эту самую секунду перспектива встретиться с тетушками, приехавшими сюда отдать должное Дьяволу, меня совсем не прельщает. Непроизвольно я начинаю мечтать о том, как Норин и Мэри-Линетт сидят дома, пьют чай из какого-нибудь засушенного подорожника и ждут меня, нетерпеливо поглядывая на часы. Правда, едва я об этом думаю, как неожиданно замечаю силуэт между черными, спутавшимися ветками.
Сердце у меня валится камнем вниз. Я слышу. Становится так страшно, как никогда еще в жизни не было! И я невольно вцепляюсь в руку Мэтта с дикой силой.
- Мэтт, - шепчу я не своим голосом, глядя на тень, плавающую меж деревьев.
- Что такое?
- Мэтт, - вновь повторяю я. Язык онемел. Ноги ватные. Я приближаюсь к парню. – За деревьями кто-то есть. Мэтт, за деревьями…, там кто-то стоит.
Парень застывает. Хэйдан прилипает ко мне, и я чувствую, как дыбом поднимаются волоски на его шее. Мы буквально сплелись друг с другом. Словно если мы втроем мирно замрем , нас примут за уродливое, говорящее дерево.
- Кто здесь? – Решительно спрашивает Мэтт. – Эй!
Тень не двигается. Мы тоже. Внезапно я уверена, что сошла с ума, и мне показалось ! Но потом я замечаю, что парни глядят в ту же сторону. И сомнений не остается: в лесу мы не одни. Мэтт аккуратно нагибается, пытаясь нащупать под ногами ветку. Когда он крепко ухватывается за нечто похожее на оружие, он выпрямляется и шепчет:
- Пойдемте. Медленно.
- Но…
- Ари, – рычит он, подталкивая меня руками, – живо.
Хэрри берет меня за руку , тянет за собой. А Мэтт ждет, пока мы отойдем хотя бы на пару шагов. Я успеваю только вытянуть ногу, как вдруг происходит нечто невообразимое. По лесу проносится оглушающий волчий вой. Т акой , что кровь стынет в жилах, а в глазах темнеет от ужаса! И через пару мгновений сквозь сплетенные, толстые ветви выпрыгивает огромное, иссиня-черное животное, которое в кромешной темноте похоже на гигантское чудовище , монстра из кошмаров. Я в панике застываю. О, Господи.
- Мэтт!
Парень ошеломленно стартует, смяв под ногами копну листьев, а животное подается вперед, издает клокочущий рык и, скрипя когтями о засохшую землю, срывается с места.
- Живо! – Орет не своим голосом Хэйдан и дергает меня на себя. – Давай же!
Мы оторопело несемся сквозь темноту, абсолютно не понимая, что происходит. Мне даже кажется, что бегу не я , и сердце по ребрам тарабанит не мое. Смотрю назад, замечаю, как усердно работает руками Мэтт, и подавляю застрявшие в горле всхлипы. О, Боже.
Животное разрывает пугающую тишину еще более пугающим рычанием ! И голова в ту же секунду наполняется ядовитым ужасом, спутывающим мысли. Ноги ноют. Ребра так горят, что я чувствую жар, прорывающийся сквозь куртку, и мне хочется кричать изо всех сил, но я понимаю, что в этом нет смысла. Нужно просто бежать. Бежать. Бежать.
- Ари! – Внезапно взвывает Хэйдан и валится вниз. Парень прокатывается по корням деревьев, врезается в землю и застывает, откинув назад голову. Черт! Я кидаюсь к нему.
- Нет, Хэрри, нет, вставай, вставай! – Я тащу Хэйдана за плечи. – Вставай!
Он, покачиваясь, поднимается на ноги, облокачивается об меня. Я собираюсь бежать дальше, но внезапно замечаю, как на нас летит гигантское черное пятно.
Я уверена, это последний момент в моей жизни. Темнота, ужас. Неужели это все, что я почувствую , прежде чем умру ? Глупо. Но…
Неожиданно перед нами возникает Мэтт. Он лихо размахивается, рычит, и чудовище сталкивается с толстенной веткой, которая ломается с глухим треском в его пальцах, едва врезается в уродливую морду. Я распахиваю глаза. О, Боже. Мэтт, тяжело дыша, глядит на свои руки и передергивает плечами. Господи. Черт подери.
- Быстрее, – шепчет он, откашливается и повторяет уже громче, – быстрее!
Мы срываемся с места. Вот уже видны красные габариты машины! Дьявол, я должна добраться, я должна это сделать! Резче работаю руками. Давай. Давай!
Парни несутся рядом, топот от наших кроссовок эхом разносится по лесу, отражаясь от слившихся с ночью стволами деревьев. И мы бежим, раскрыв от усталости рты! Бежим и смотрим на старый, разваливающийся пикап Хэрри, как на райские врата!
- Хэйдан, ключи! Доставай ключи!
Рык за спиной становится таким оглушающим, что я предвкушаю толстенные лапы зверя на своих плечах! Вижу, как Хэрри вытаскивает из кармана звенящую связку ключей. Он врезается в крыло машины, как торнадо, распахивает дверь, усаживается за руль, а мы с Мэттом стремительно оббегаем пикап. Совсем чуть-чуть! Совсем! На повороте я едва не поскальзываюсь, но хватаюсь за кузов и выравниваюсь. Открываю дверцу, запрыгиваю в салон, оборачиваюсь и внезапно замечаю два красных глаза прямо за спиной Мэттью.
О, Боже.
- Мэтт, Мэтт ! – Ловко подаюсь вперед, хватаю парня за кофту и дергаю на себя. Тут же Хэрри газует , машина срывается с места, и дверь мы захлопываем уже на ходу, оставив позади воющее и скрипящее когтями об асфальт чудовище.
Проклятье.
Сижу, облокотившись о потное, вздымающееся тело Хэрри. Во взвывающих от боли пальцах сжимаю кофту Мэтта. Парень валяется на мне. Какое-то время мы просто молчим и дышим так громко, что заглушаем рычание двигателя, но затем молчание прерывает мой сорвавшийся с губ смех , я откидываю назад голову, чувствую, как вздрагивает Хэйдан , и в истошном приступе паники, который случается лишь у сумасшедших, начинаю хохотать, как будто только что посмотрела самую смешную комедию в мире.
Уже через несколько секунд мой смех подхватывают и парни. Мэтт приподнимается, хватается ладонями за лицо и взвывает:
- Вот же дерьмо!
- Дерьмо было бы, если бы мы там остались ! – Вяло улыбаясь, сообщает Хэрри, и на моем лице застывает задумчивое выражение: черт, умереть в лесу, потому что мы гнались за моими тетушками, которые вроде бы как практикуют вуду магию – паршиво.
- Что это было? – Восклицает Хэйдан. – Койот?
- Снежный человек.
- Я серьезно.
- А как ты думаешь? – Меня до сих пор трясет. – Волк, наверно. Большой волк.
- Уж точно не твои родственники, – протягивает Мэтт и откидывается на сидении, не в силах больше ровно держать спину. – Поверить не могу.
- Я тоже! – Поддакивает Хэрри. – Ты его так откинул, будто в бейсбол играешь.
- Я спасал твою жизнь, если что.
- Я заметил.
- Невероятно. – Прохожусь пальцами по волосам и настороженно оглядываю парней. Мэтт лежит с закрытыми глазами, а пальцы Хэйдана до сих пор дрожат. – Больше никаких походов по ночному лесу Астерии.
- По крайней мере, без оружия.
- По крайней мере, больше никаких походов. – Мэтт искоса глядит на брата.
- Но мы ведь ничего не узнали ! – Хэрри хмурится, а я облегченно выдыхаю. Главное, мы живы. А со своими тетушками я утром разберусь… Разве что-то может быть страшнее зверя, поджидавшего нас в кромешной темноте?
Я отворачиваюсь и крепко прикусываю губу. Одно мне не дает покоя. Тень, которую я видела, принадлежала явно не животному. Гляжу на ребят и замираю.
Эта тень принадлежала человеку.
ГЛАВА 7. НОВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ.
Мы подъезжаем к моему дому в третьем часу ночи, пикап с хрипом останавливается.
- Эй, Ари. – Мэтт кивает в сторону коттеджа и выпрямляется. – Ваша машина.
С лежу за его взглядом и замечаю на крыльце серебристый Фольксваген. Мне тут же становится не по себе, а живот скручивает судорогой.
- Черт, они дома.
- Почему они добрались быстрее нас? – Не понимает Хэрри.
- Может, потому что, они не прогуливались ни по какому лесу. Как считаешь?
Мэтт открывает дверь, пропускает меня, и я аккуратно спрыгиваю вниз, оглядываясь и осматривая светящиеся от ламп окна в доме. Тети не спят. Почему-то я не удивлена.
- Что ж, я надеялась, мы поговорим утром. В идимо, поговорить придется сейчас.
- Тем лучше, Ари. – Кивает парень и разминает плечи. Неуверенно перевожу на него взгляд. – Сама подумай: к чему тянуть? Разберись со всем прямо сейчас и забудь об этом.
- Наверно, ты прав.
- Я прав.
- Какой самодовольный.
- Иди. – Мэтт взъерошивает мне волосы, и я, защищаясь, отталкиваю его в сторону, мы усмехаемся, и на душе становится немного легче. Возможно, ничего страшного в моем разговоре с тетушками нет. Я ведь хотела узнать правду? Вот и узнаю. – Завтра увидимся на твоем любимом предмете.
- Договорились. Пока Хэрри! – Я подбегаю к окну и едва не сталкиваюсь с Хэйданом лбами. – Спасибо тебе.
- Обращайся. – Парень довольно улыбается. – Это ведь не последняя наша вылазка?
Хитро прищуриваюсь и , приблизившись к Хэрри почти вплотную, шепчу:
- Возможно, только не говори Мэтту, а то его хватит приступ.
- Заметано.
Мы прощаемся, я слежу за тем, как старый пикап, кряхтя, трогается с места, и грузно выдыхаю. Что ж. Пути назад нет. Искоса гляжу на коттедж и киваю сама себе.
- Отлично. Я справлюсь.
Сказать проще, чем сделать. Правда, едва я схожу с места, на мои плечи сваливается свирепое недовольство. Внезапно я понимаю, что именно мои тети виноваты в том, что со мной творится. Я бы никуда не поехала, если бы они не вели себя так странно, и нашей бы жизни с ребятами ничего не угрожало, если бы Норин и Мэри-Линетт не секретничали.
В этом есть смысл, верно? Мне даже дышать становится легче. В конце-то концов, с чего мне бояться их гнева, если я сама разозлилась не на шутку?
Открываю дверь, переступаю через порог и легкомысленно выдыхаю.
Кого я пытаюсь обмануть? От меня всегда были одни проблемы. Мама вечно во мне видела гигантскую гормональную бомбу, которая не заботится о себе, о своем будущем и о том, что должно быть важно сорокалетним старперам, но неожиданно по необъяснимым причинам абсолютно безразлично мне. Я с ней ссорилась. Она проводила беседы, словно я ее очередной трудный подросток, балансирующий на грани срыва. И мы не слышали друг друга, как ни старались. Я не слышала. И не хотела.
Возможно, теперь я понимаю, что должна была вести себя иначе, иначе с мамой, а не с кем-то другим. Мамы больше нет. Значит, и исправляться мне больше не зачем.
- Что. Это. Значит. – Железным тоном восклицает тетя Норин и оказывается прямо у меня под носом. Я даже не заметила, как она пришла! Просто моргнула, и вот она стоит на высоченных каблуках передо мной, сердито хмуря черные брови.
Так. Стоп.
На высоченных каблуках?
Я растерянно осматриваю наряд тети и встряхиваю волосами. На ней белая блузка и черная юбка-карандаш. Волосы уложены. Губы подведены темно-бардовой помадой.
Наверно, монстр все-таки догнал меня, и я мертва ! В реальности эта женщина носит свитера под горло – даже при невыносимой жаре – и широкие брюки !
- Где ты была? – Ругается Норин. – Черт возьми, где тебя носило, Ари?
- Норин, прекрати, – взвывает Мэри-Линетт и устало выкатывается из кухни. На ней также белая блузка, вот только вместо юбки, черные узкие штаны с завышенной талией.
- Не прекращу.
- Главное, она здесь.
- Да, я здесь. – Киваю и перевожу взгляд на тетю Норин. – А вот куда пропали вы?
- Причем тут мы? Ари, где тебя носило? Ты видела, который час?
- Я просто…
- Просто что? Мы места себе не находили! – Норин недовольно взмахивает руками, распускает иссиня-черные волосы, и они каскадом спадают с ее худых плеч. Я никогда не видела ее с распущенными волосами. Норин очень красивая. Она начинает расхаживать в новых туфлях по комнате, покачивая головой. А я окончательно запутываюсь. Что здесь вообще происходит? – Безумие, невероятно.
- Где ты была, Ари? – Снисходительным тоном спрашивает Мэри. – Мы переживали.
- Я хотела…, – так , это странно. Вот так просто взять и признаться.
- Что хотела?
- Хотела прогуляться. – Осторожно начинаю я. – Почему вы уехали?
- А мы не можем уехать?
Хороший вопрос. Но меня так просто не проймешь. Я усмехаюсь.
- Можете. Но почему посреди ночи?
- Потому что бары не работают по утрам , дорогая моя Ари. – Мэри-Линетт сплетает на груди руки и дергает уголками губ, будто спрашивая: ну, и что теперь ты скажешь?
Н едоуменно хмурюсь.
- Бары?
- Да. Бары.
- Но…
- Какая разница, куда ходили мы, Ари. – Норин порывисто стягивает с ног туфли. Не знаю почему, но мне становится не по себе. Я неожиданно понимаю, что действительно не должна была убегать из дома посреди ночи, чтобы подловить тетушек на том, что вполне может являться плодом моего воображения. – Мы приехали, а тебя нет.
- Я гуляла с друзьями.
- С какими друзьями?
- С братьями Нортон. – Пожимаю плечами и решаю сыграть недотрогу. Что ж, никто не говорил, что будет просто. Но и признаваться я не собираюсь. – С Мэттом и Хэрри.
- Ты гуляла по Астерии с двумя мальчиками?
- Парнями.
- С парнями, - исправляется Норин и устало глядит на Мэри-Линетт, - ну, теперь нам гораздо легче, правда, Мэри?
- Не знала, что вы ездите по барам.
- А я не знала, что ты сбегаешь из дома.
- Я не сбегала. Я просто решила прогуляться.
- Нельзя просто прогуливаться ночью, Ари.
- Может, я буду делать то, что хочу, как считаете? – Раздраженно стискиваю зубы. Я и не думала ссориться, но сейчас завожусь. – Что еще запрещается?
- Запрещается все, что подвергает твою жизнь какому-либо риску.
- Но я ничего такого не сделала! – Кроме того, что уехала из города, бродила по лесу и уносила ноги от бешеного волка, койота или Бог знает кого.
- Сделала. Ты ушла без разрешения.
- Моя мама умерла. У кого мне его спрашивать?
- Ари! – Восклицает Мэри-Линетт, а Норин растеряно застывает. Она смотрит мне в глаза и не шевелится, будто бы я заморозила ее страшным заклинанием ; молчит, но в этом ее молчании гораздо больше смысла, чем в целой огненной тираде.
Неожиданно я понимаю, что перешла черту. Сказала полную глупость.
Мне становится стыдно. Поджимаю губы и устало протираю ладонями лицо.
- Простите, я не хотела. – Виновато выпрямляюсь. – Правда, я не подумала.
- Впредь думай. – Отрезает Норин и становится самой собой. Спокойной. Холодной. Она вытирает тыльной стороной ладони помаду и бросает на половицы туфли. Собирается уйти, но прежде поворачивается и смотрит на меня. – Никогда больше так не делай.