Сэр Троглодит - Башун Виталий Михайлович 25 стр.


Собственно, что мне оставалось? Местных реалий я не знал, даже что почем и какие деньги теперь ходят. Все разговоры велись на общеимперском, разве что произношение немного изменилось да в речи присутствовали слова, а иногда и целые обороты из других языков. Из вампирето и драконари точно, других пока не слышал. Так что иного выхода, кроме как довериться коменданту, если он из архибеков, я не видел. Если я правильно интерпретировал то, что разглядел по пути, бесы в этом городе единственная реальная военная сила, и для меня крайне важно знать, на чьей стороне эта сила и готова ли она при необходимости подчиниться мне. Или хотя бы помочь информацией на первых порах.

В течение ночи зал ожидания пополнился несколькими постояльцами, которые, получив матрасы, занимали свободные места на лавках и засыпали. Один пьяный в стельку начал было буянить, но дежурные бесы живо его утихомирили. А так ночь прошла спокойно. Я хорошо отдохнул и выспался.

Прием граждан, отловленных вчера вечером и ночью, комендант начал поздно, около десяти утра. Я даже успел с аппетитом проглотить завтрак, доставленный нам прямо в номер, то есть в камеру.

Комендантом действительно оказался архибек первого ранга. Он посмотрел на меня пронизывающим взглядом, который, вероятно, должен был заставить меня затрепетать и покаяться во всех грехах, выдержал многозначительную паузу и прогрохотал:

— Кто тебя направил? Какому государству служишь? Мы все знаем! Что ты вынюхивал в лесу?

Я сделал вид, что занервничал. Испуганно заозирался на бесов-конвоиров и, просительно глядя коменданту в глаза, сказал:

— Я все скажу, господин комендант. Только очень прошу, наедине.

Мои слова, казалось, очень удивили архибека. Видимо, он совсем не ожидал, что старый, как мир, трюк сработает и задержанный действительно окажется преступником, к тому же готовым во всем признаться. Он задумался, не зная, к какому решению прийти.

— Я безоружен, а господа военные могут и за дверью подождать. Я никуда не убегу.

Архибек злобно зыркнул на меня, будто я прилюдно обвинил его в трусости, и рыкнул подчиненным, чтобы вышли за дверь, хотя вполне мог скомандовать телепатически. Значит, это была демонстрация для меня. Допускаю, что при посторонних бесы не желали демонстрировать свои боевые возможности. Как только дверь за охранниками закрылась, комендант снова пристально посмотрел на меня и мрачно сказал:

— Мы одни. А теперь выкладывай все как на духу. Учти, если решил позабавиться за мой счет, отрабатывать будешь долго и на самых грязных работах.

Я отдал мысленный приказ, внимательно наблюдая реакцию коменданта, и обруч на голове проявился.

«Высший?» — прозвучал у меня в голове изумленный вопрос архибека.

«Да. Я высший Родеро», — так же мысленно подтвердил я.

Комендант, словно подброшенный мощной пружиной, прямо из положения сидя взмыл над столом и на огромной скорости со страшной силой попытался нанести мне удар двумя ногами в грудь. Я лениво уклонился влево и прямо в полете мгновенно врезал ему по печени открытой ладонью. Ситуацию я контролировал и силу попридержал, иначе бы архибек скончался на месте, никакая регенерация не спасла бы.

Противник, однако, сумел приземлиться на четыре точки и, превозмогая нешуточную боль (уважаю), тут же вновь перешел в атаку из этого не очень удобного положения. На меня обрушился ураган резких и быстрых ударов руками, ногами, головой и хвостом. Впрочем, как я заметил, мой противник бил кулаком, не используя острые когти, а используя хвост, также старался ударить не острием шипа, а плоскостью. Я по возможности уклонялся и отводил удары, не переходя в контратаку, и с интересом присматривался к его технике. Наши танцы по кабинету на очень высокой, но далеко не предельной для меня скорости так взвихрили воздух, что бумаги со стола коменданта вспорхнули белыми голубями и закружились в спирали смерча.

Архибек был очень хорош. Он явно оттачивал свое боевое искусство столетиями. Навскидку, ему сейчас около трехсот пятидесяти (архибеки могут и до пятисот дожить). Он, скорее всего, из второго поколения и, следовательно, изучает боевые искусства едва ли не с младенчества. К тому же базовые навыки передаются у беков по наследству. По ходу дела заметил у коменданта пару интересных комбинаций. Значит, искусство боя не застыло на вложенном в учебном центре уровне, а творчески перерабатывалось и развивалось. Тем не менее как бы хорош он ни был, но до высшего все-таки не дотягивал. Поскольку боя с оружием и магией я не видел, могу приблизительно оценить его уровень как семь плюс или, с натяжкой, восемь минус. Он может на равных драться со средним вампиром или драконом, но не со мной.

Спокойно выбрав точку удара и прикинув его мощность, чтобы не зашибить ненароком, провел его в удобный момент, с грохотом впечатав коменданта в резную дубовую панель на противоположной от окна стене. «Эх, — с некоторым огорчением подумал я, — жаль, что не додумался получше рассчитать». Только сейчас до меня дошло: ведь можно было так направить тело противника, чтобы он рогами воткнулся в эту самую панель. Любопытно стало, пробил бы или нет? С другой стороны, кто мне помешает повторить? Мои чувства явно говорят, что охранники как стояли за дверью, так и стоят, не собираясь вмешиваться. Дернулись было, услышав шум, но тут же опять замерли. Либо комендант решил меня прибить без свидетелей, либо задумал что-то иное. В пользу «иного» говорило то, что он даже оружие не обнажил. Зачем же тогда этот цирк?

Архибек несколько секунд полежал грудой тряпья под треснувшей панелью, затем с видимым усилием встал на одно колено, согнул хвост в почтительном изгибе и, склонив голову, произнес:

— Покорнейше прошу простить меня, господин высший Родеро. Я обязан был убедиться, что ты не самозванец. Готов повиноваться и понести любое наказание за проявленную непочтительность. А также прошу принять мою благодарность за то, что не убил своего недостойного слугу.

— Встань и назови свое имя.

— Архибек первого ранга Лоскер, господин высший.

— И как же ты пришел к выводу, что я не самозванец? А вдруг я вампир или дракон? Они ведь тоже далеко не слабаки.

— Ты — человек и владеешь техникой боя высшего. Мне доводилось драться с сильными бойцами названных тобой рас, их техника — иная.

— Я, высший Родеро, прощаю проявленную архибеком первого ранга Лоскером непочтительность, поскольку вызвана она была необходимостью.

Комендант, не скрывая, вздохнул с облегчением. Когда он с моего разрешения встал и поднял голову, в глазах его светилось такое счастье, словно вместо жестокой казни ему подарили весь мир. Неужели он так боялся наказания? Однако слова коменданта развеяли эти недостойные мысли.

— Я счастлив, мой господин. Все бесы, от младенцев до архибеков, верят, что империя возродится, когда придет настоящий высший. Эта надежда передается из поколения в поколение, а мне, недостойному, суждено было дождаться! Веди нас, повелитель! — И он снова рухнул на колено в верноподданническом поклоне.

— Встань, Лоскер. Ты раз в десять старше и мудрее меня. Приказываю отставить церемонии и обращаться ко мне в неофициальной обстановке по имени. Мне нужна твоя помощь.

— Все, что в моих силах!

— Пока… — Я на всякий случай решил не лишать чело… э-э-э… архибека надежды, тем более и сам не знал планов элва. А вдруг как раз возрождение империи ему и нужно. Хотя о том, что ее надо возрождать, я узнал буквально только что. — Пока в мою задачу это не входит. На сегодняшний день она гораздо скромнее…

— Да. Я понимаю, — хитро прищурившись, кивнул комендант. — Я все прекрасно понимаю. Сначала необходимо разведать обстановку, и желательно сделать это тайно. Не так ли?

— Ну… в общем и целом, так, — вынужден был признать я.

— Тогда чем мы можем помочь конкретно? Приказывай.

— В первую очередь я хотел бы как можно подробнее узнать, что известно бесам о текущей ситуации в мире и в краткости — как дошли до такой жизни. Что еще потребуется, выясню по ходу рассказа. Затем мне надо будет проехать через континент на восток… в определенное место.

— Если я могу дать один совет… — нерешительно начал Лоскер, но я его перебил:

— Приказываю, Лоскер, не оставлять меня без твоих безусловно мудрых советов.

Глаза коменданта блеснули от удовольствия, и мне показалось, посмотрел он на меня с уважением и одобрением.

— Родеро, — сразу взял налима за жабры архибек, — чтобы не вызвать подозрений, мне необходимо будет на тебя прилюдно накричать. К сожалению, в комендатуре служат не только бесы, которые рта не раскроют без приказа, но и люди. Язык у них длинный, а голова работает хорошо. Как бы не пошли невыгодные для нас слухи. Поэтому предлагаю тебе пока разместиться в гостинице и назваться лекарем, приехавшим за травами. У нас действительно лучшие на континенте сборы трав, а стоимость гораздо ниже, чем в других городах. Высшие, насколько мне известно, всегда получали хорошую лекарскую подготовку. К дверям поставлю четверку бесов-охранников. Такое тоже практикуется, когда в виде наказания за провинность приезжему назначаются общественные работы. Не всем, конечно, выпадет такая честь, только квалифицированным специалистам, отрабатывающим присужденный срок на профессиональном поприще. Редко, но бывает. Ничего особенного. После обеда тебя отведут ко мне, тогда и поговорим. Прости, но гулять по городу тебе придется в сопровождении тех же бесов. Это входит в меры наказания.

— Я могу свободно перемещаться?

— Безусловно. Все, кто не в тюрьме или зале ожидания, не лишаются права свободного перемещения.

— Однако либеральные у вас тут законы.

— Это только нам дано такое право и только у нас действуют эти законы. В других местах иначе. Да, вот еще… — Лоскер достал из ящика стола мешочек и передал мне. — Здесь деньги на расходы. Если понадобится больше, казна города в твоем распоряжении.

— Не надо, у меня есть.

— Покажи.

Я достал свой мешочек из кладовой центра и передал архибеку.

— Ого! Настоящие имперские солнышки!.. — Он сокрушенно покачал головой. — Не пойдет. Слишком незатертыми выглядят. Можно, конечно, сказать, что нашел в разрушенном городе, но тогда на тебя могут объявить охоту искатели кладов, а это опять же ненужное внимание. Где? Когда? С каким отрядом? Как? А сойти за кладоискателя ты пока не сможешь. С твоего разрешения я заберу эти деньги и подготовлю те, которые имеют хождение сегодня. Сейчас все государства деньги чеканят, придерживаясь имперского стандарта. По весу они почти не отличаются и везде принимаются.

— И как же их называют? — вспомнил я о наших «ящерках» и «воробьях».

— Никак. Слишком большое разнообразие. Каждый король считал своим долгом украсить своим портретом золотую монету, а ликом жены — серебряную. Не то что императоры — как чеканили лик первого Императора-Солнца и жены его Императрицы-Селены, так и продолжали.

Резон в его словах был, поэтому я не стал артачиться и без сожаления расстался с монетами, которые могли меня скомпрометировать.

— Если неотложных вопросов больше нет, предлагаю действовать. Еще раз прошу простить за дерзость…

— Хватит извиняться, Лоскер. Действуй.

Комендант кивнул, сам распахнул двери и, придав своему лицу вид крайней ярости, заорал:

— Да ты у меня до конца дней своих будешь работать на город бесплатно! Щенок! Он, видите ли, сам хочет собрать травы в нашем лесу! Вон с глаз моих! Четверых бесов сюда! Охранять денно и нощно! Местом жительства назначить гостиницу «Луч короны»! Его вещи переправить туда же. После обеда ко мне его. Делом займется.

Как будто прямо из пола выросли четверо бесов, взяли меня в коробочку и, энергично подталкивая, повели к выходу.

— Пришлите кого-нибудь прибраться в кабинет! Ух и разозлил меня этот лекаришка! — услышал я грозный рев Лоскера, уже спускаясь по лестнице.

Хозяин гостиницы не удивился потенциальному постояльцу в окружении бесов. Он посмотрел на меня с некоторым сочувствием и пробурчал:

— Что ж ты натворил, парень, что комендант тебя на постой в самую дорогую гостиницу определил?

— Вот и я говорю, ничего я не натворил. Подумаешь, прогулялся по лесу.

Лицо хозяина построжало.

— «Подумаешь»? А то, что вместо отдыха воины должны были тебя искать, потом охранять и в город сопровождать, — тоже «подумаешь»? А то, что иногда весь город на поиски пропавших поднимают и народ должен такого, как ты, с риском для жизни искать? Нет, парень. Наказали за дело! — Сочувствие как рукой сняло, даже, похоже, после моих слов он решил от себя добавить к наказанию: — Дешевых номеров не осталось. Будешь жить в одном из лучших. Завтрак, ужин и ежедневная ванна входят в стоимость. С тебя за пять дней шесть с половиной серебряных.

По лицам сопровождающих бесов я понял, что цена, мягко говоря, несколько завышена, поэтому попробовал торговаться.

— Ты, почтеннейший, меня ограбить решил? А если я пожалуюсь на твою жадность?

— Да, — неожиданно поддержал меня один из охранников, самый старший по возрасту и, вероятно, по авторитету, — что-то ты, Вудук, малость подзагнул.

— Ничего я не подзагнул. В городе принцесса с принцем, а с ними куча народу. Всем где-то жить надо. Все цены подняли. Не буду же я наказанному снижать. Это что ж за наказание получится? У меня от этого номера торговец отказался. Дорого. А нарушителю я задешево отдам? Как я потом этому торговцу в глаза посмотрю?

— М-да, — посочувствовал мне бес. — Придется платить. Попался ты коменданту под горячую руку очень уж не ко времени.

— А если я откажусь?.. Как тот купец? — полюбопытствовал я.

— Можно и так. Только ночевать тогда будешь в тюремной камере, а питаться где придется, — разъяснил бес альтернативу.

— Ладно. Ешьте мою плоть! Пейте мою кровь! — патетически воскликнул я и выложил на прилавок золотой.

Хозяин отсчитал мне сдачу, три монеты серебром и горсть меди, выдал ключ и крикнул парнишке-слуге проводить «уважаемого господина» в апартаменты.

Глава 4

«…настоящей опорой трону в те сложные времена были высшие имперские исполнители. Сейчас никто не знает, откуда они пришли и, несмотря на полную схожесть с людьми, относились ли к роду человеческому, поскольку в скорости движений и владении оружием превосходили вампиров и элвов, в регенерации, остроте зрения и слуха — оборотней, в неутомимости и защищенности — драконов, в силе и мастерстве — архимагов людей. Некоторые источники утверждают, что их готовили в неких тайных имперских учебных центрах. К сожалению, большинство архивов, в том числе и архив имперской канцелярии, не сохранились, поэтому указанное утверждение никоим образом нельзя отнести к достоверным.

По здравом размышлении можно прийти к очевидному выводу: как возможности самих высших, так и факт их подготовки якобы из обычных людей являются художественным преувеличением очевидцев тех событий, основанным на наивной вере в некую особую касту воинов и администраторов, способных воспрепятствовать неизбежной гибели некогда могущественной системы.

История знает немало примеров величия и упадка не менее могущественных цивилизаций, но до сих пор не знает средств, способных предотвратить крах. Ни сильные правители, ни мощная магия не могли служить достаточной гарантией несокрушимости держав. Аристократия, прокисшие сливки общества, и охамевший до предела плебс — они разрушают государства изнутри паче любого внешнего врага. Бороться с этими явлениями невозможно, поскольку потенциальные борцы — сами носители чумы распада. На примере последнего императора, отличающегося, как свидетельствуют записи его современников, несгибаемой волей, гигантскими амбициями, нетерпимостью к чужому мнению и крайне слабым государственным умом, можно видеть, как конкретно протекала эта борьба за стабильность общества.

Сейчас невозможно сказать точно, был ли это навет завистливых придворных, или высшие действительно задумали сместить императора-разрушителя, дабы править самим. Однако известно, что были они людьми весьма гордыми и высокомерными, презирающими глупость и некомпетентность настолько, что не стеснялись прилюдно высказывать свое мнение о правящей верхушке. Император не мог терпеть подобного отношения и постепенно сместил всех высших с государственных постов.

Назад Дальше