Все точки над ё...? - Гордеева Евгения Александровна 11 стр.


— Положи Джинан на алтарь, — приказным тоном обратилась ко мне чародейка.

— Ага, сейчас, — добродушно согласилась я и нырнула снова к Джинни. Пока Малика не опомнилась, я юркну-ла к месту её борьбы с Маем, подобрала кинжал и сунула его себе под джинсы. Не очень удобно, конечно, но о каком удобстве сейчас, собственно, может идти речь.

— Где ты там? — волшебница неосмотрительно перегнулась через алтарь и тут же с силой впечаталась в него носом.

Подло, конечно. А нечего подставляться! Как я могла упустить такой удачный момент, когда мне прямо в ру-ки упали её шикарные волосы…

— Нравиться? — довольная собой, поинтересовалась я. — Ещё?

— Вовочь! — прошипела врагиня, зажимая разбитый нос. — Эдо дебе з дук не дойдёд.

— Да? Мне уже страшно! А ты что такая злая? — усмехнулась я. Ну, в самом деле, стоит тут командует, угрожа-ет! А у самой магические силы кончились, и по-человечески драться не умеет! Самомнение, однако! — Сестра у тебя добрая, отзывчивая…

— Какая ездь! — огрызнулась Малика.

— Понимаю, в семье не без урода! И почему это ты согласилась на должность этого самого урода? — издева-тельским тоном осведомилась я.

— Дано дануешься, — отозвалась волшебница.

— На Саббаха надеешься? — снова усмехнулась я. — А ты никогда не думала, что в один прекрасный момент могла сама оказаться на этом алтаре?

В глазах Малики мелькнул ужас, она даже нос свой оставила в покое и обречённо опустила руки.

— Пуздь… если и дак.

— Ты серьёзно? — опешила я. — Это чем же он тебя опоил, что ты и сестёр сдала, и сама в жертву принестись готова?

— Не двое дело, смердная!

— От смертной слышу! Разгордилась тут, словно управы на вас нет! Что ты так в него вцепилась, в колдуна этого? — она не ответила, а только упрямо поджала губы и отвернулась от меня. — Не хочешь отвечать, не надо. Помо-ги лучше Джинни в сознание привести.

— Не пытайся, бесполезно, — как-то брезгливо ответила чародейка.

— Как это, бесполезно? — заорала я на эту гнусную особу. — Приводи её быстро в порядок! А то я тебе…

— Что ты мне? — ехидно усмехнулась Малика. — Косы повыдергаешь?

— Косы-ы-ы? — продолжала негодовать я, — Мне их и выдёргивать не придётся, они у тебя сами отвалятся!

— И когда произойдёт столь знаменательное событие? — она смерила меня презрительным взглядом.

— Немедленно! — рявкнула я.

— Ха-ха-ха! Ох! Что ты сделала, подлая? — Малика держала в руках внушительные пряди своих волос, а ос-тальная шевелюра медленно сползала с её, теперь уже лысого черепа, к ногам. — Как ты могла?

Она опустилась прямо на пол и стала, как невменяемая, сгребать свои волосы в кучу. Разве что обратно к го-лове их не прикладывала.

— А не надо было спорить со мной. Я тебе сказала, приводи Джинни в чувство! Вот и надо было слушаться! А не угрожать…

— Кто ты? — подняла она на меня свои печальные глаза. — Джинан сказала, что ты человек… Человек так не может.

— А я могу… и я — человек.

— Ты меня обманываешь. Так не бывает! — она решительно поднялась, отряхнула с колен волосы и направи-лась вон из зала.

— Малика, — окликнула я её, — ты так и не окажешь помощи сестре?

— Я не знаю, как…, - она оглянулась, стоя в дверях, — ритуал не предусматривает… такого развития событий. Она должна была…

Договорить ей не дали два здоровых кошака, влетевших в зал. От резкого удара девушка свалилась с ног и от-катилась по гладкому полу к алтарям в центр зала, в довершении всего, приложившись головой о морду демона. А так как череп был голый, то удар получился весьма ощутимый. А если ещё учитывать, что на коленях у неё пристроился один из хищников… Малика даже не закричала. Она просто судорожно хватала ртом воздух с ужасом таращась на оскаленную морду и грозные клыки. Второй кошак прямиком бросился к Джинни и стал облизывать той лицо.

«Рыська, — поняла я, — а тот — Чу. Прибежали… молодцы».

Рыська поднял морду от лица любимой и удивлённо посмотрел на меня.

— Я не знаю, чем ей можно помочь, — ответила я на безмолвный вопрос друга. — Ой! Смотри, она моргнула!

Взгляд Джинни и в самом деле приобрёл осмысленность. Она несколько раз быстро сморгнула и радостно воззрилась на любимого хищника. Рыська ещё раз лизнул её в щёку и, кажется, улыбнулся.

— Слезь с меня, животное! — раздался недовольный голос Малики. Она пришла в себя и начала остервенело спихивать с себя Чу.

Тот стал сдавать задом, но закашлялся и судорожно замотал головой. Создалось такое впечатление, что он задыхается. Дыхание она ему сбила, что ли? Я подбежала к кашляющему Юду и собралась уже было постучать его по спине, но заметила, что тот нервно трёт лапой морду.

— Ну-ка, открой пошире ротик, — я заглянула в пасть кошака и не поверила своим глазам. Зацепившись за ниж-ний клык, в глотку уходила достаточно толстая золотая цепочка. — Потрепи секундочку, — я освободила зуб и потянула за цепь, — вот причина твоего недомогания! — объявила я, демонстрируя присутствующим золотую цепочку с кулоном. — Юдо, а откуда у тебя в пасти взялось ювелирное украшение?

— Да! — согласился со мной Рыська.

— Я это… по привычке, — стесняясь, признался Чудо — Юдо. — Я, когда путешествую, всегда так питаюсь. И, когда мы во дворец вбежали, я мимоходом мышь… Мы же долго бежали…. а я позавтракать не успел. Вот, как-то так…

— У них, что, — удивился Рыська, и мы вместе с ним, — грызуны по дворцу в ювелирных украшениях разгули-вают? Или это какая-то особо приближённая мышь?

Мы как-то упустили из виду хозяйку замка, сидевшую рядом с нами на полу и с ужасом взирающую на кулон, висевший на моём пальце. Вид у Малики, скажем, был непрезентабельный: лысая, с разбитым носом, размазанной кровью, лицо перекошено ужасом.

Глядя на её, близкое к помешательству, состояние, у меня в голове стали выстраиваться логические цепочки.

— Чу, знаешь…. ты не очень расстроишься, если узнаешь, что стал… в некоторой степени, людоедом? — Юдо плюхнулся на копчик после моих слов, а шерсть у него на загривке встала дыбом. — Колдуноедом, — поправилась я. — Если я правильно расценила состояние этой чародейки, то кулончик, которым ты чуть не подавился, принадлежала Саббаху. Он дал дёру, а Май его по всему дворцу разыскивает. Так вот этот самый Саббах получил от Андрея по мор-де, хорошо так получил, потом я его слегка подпалила… Он решил не связываться с нами, в отличие от своей мужест-венной подружки, — я кивнула на понурую седьмую Пери, — перекинулся мышью, как все глупые, но очень могущест-венные колдуны в детских сказках, и тут же попал к тебе на завтрак. Поздравляю! Ты избавил мир от злобного колду-на!

— Вот это да! — восхищённо произнёс Чу. — Как ты здорово придумываешь!

— Придумываю? Нет, милый друг! Это всё самая истинная правда! Ты теперь герой! Не веришь? Спроси у Ма-лики?

— Я съел колдуна? — наивно поинтересовался Юдо у насупленной волшебницы.

— Съел! — зло подтвердила лысая чародейка, выхватила у меня цепь и снова сделала попытку покинуть зал.

— Задержите её! — воскликнула, пришедшая в себя Джинни. — Амулет!

Как в хорошей театральной постановке очередной положительный герой не позволил злодейке сбежать. В дверях появился Май и явно собирался нам что-то сказать, но так и замер с открытым ртом, обалдев от представшей перед ним картины. Во-первых, он явно не ожидал увидеть здесь кошаков, хотя их прибытие и ожидалось с минуты на минуту. Во-вторых, когда он уходил, Малика выглядела несколько иначе. В-третьих, наше безмятежное поведение говорило о том, что опасности больше нет.

— Я что-то пропустил? — осведомился Андрей обиженным тоном.

— Чу съел Саббаха, — торжественно доложила я.

— Как это, съел? — недоверчиво переспросил муж и посмотрел на довольную морду Юдо.

— Проголодался, — кратко пояснила я.

— Всего? — не поверил Май.

— А что там было есть!? — обиделся Юдо. — Я даже не наелся!

— Да? — голос у Андрея дрогнул, и он непроизвольно сделал шаг назад. Я уже не могла сдерживать смех, со-гнулась пополам и чуть не билась головой о мозаичный пол. — Чего тут смешного?

— Саббах в мышь превратился, — пояснила добрая Джинни, — чтобы проще сбежать было. А Юдо не завтракал, проголодался… мышку поймал.

— А-а-а! — вздохнул с облегчением муж. — Теперь понял. А девушку кто так украсил?

— Это уже я, — продолжая хихикать, призналась я.

— Справилась, выходит, Берегиня! — Андрей одарил меня насмешливо — восхищённым взглядом.

— Берегиня! — пролепетала Малика. — Настоящая Берегиня… Джинан мне не сказала…

— И правильно сделала! — огрызнулся Рыська. — А то вы и её похитили бы!

— Никто её не хитил! Она по доброй воле пришла! — в ответ огрызнулась волшебница.

— Конечно, по доброй, — печально подтвердила Джинни. — Ты же за помощью обратилась! Опасность тебе уг-рожала… Ты всех так… использовала? — первый раз за всё время Джинни посмотрела в глаза своей младшей сестре. В них не было упрёка, осуждения…, только боль.

— Прошедшего не вернёшь, — философски изрекла седьмая Пери и опустила глаза, не в силах отвечать Джинни на её взгляд. — Я думала, всё будет по-другому…

— По-другому для тебя или для нас? — жестко осведомилась старшая сестра.

— Для меня! — с вызовом ответила младшая.

— И какое это должно было быть другое? — горечь от выбора сестры отразилась не только в голосе, но и на ли-це Джинни. — Власть?

— Да! Власть! Полная, безграничная власть! — во весь голос выкрикнула Малика.

Пустые коридоры отозвались на этот вопль многократным эхом, отчего мы все неприятно содрогнулись. Звуки затихли в дальних закоулках замка, и повисла напряжённая пауза. Было слышно, как тяжело сопит Андрей, скрипит зубами Рыська и бурчит всё ещё голодный желудок Юдо.

Тишину нарушила Джинни, горько усмехнувшись:

— Над кем власть?

— Над кем? — не поняла Малика. — Над всем! Над миром! Над тобой! Над вот этими…, - обвела она нас брезг-ливым взглядом.

«Ну, я ей этот взгляд ещё припомню! Владычица… морская! Ядрёна Матрёна!»

— Зачем? — допытывалась моя подруга.

— Зачем… Что бы по первому моему слову все сбегались ко мне! Чтобы боялись, трепетали! — фанатичный блеск глаз Малики заинтриговал меня. Это как же Саббах промыл мозги этой дурочке.

— А ты не думала, что всё это можно заслужить любовью?

— Любовью? — гримасы, которые выделывало лицо Малики, старили её. — Ты смеёшься? Что можно добиться любовью?

— А ты оглянись вокруг и подумай, — с душевной улыбкой посоветовала Джинни.

— О чём? — глаза лысой колдуньи сощурились. Она явно ожидала подвоха.

Мне стало жаль эту великовозрастную дуру. Она была в сотню раз старше меня и во столько же раз тупее. Что там Рыська вчера говорил про стояние мозгов? Вот! У Малики они, по всей видимости, стояли в раскоряку. Как там говорится в популярной шутке про мудрость, которая приходит вместе со старостью? У седьмой Пери как раз самый клинический случай: старость пришла одна…

— Ты одна, — услышала я голос Джинни и подивилась столь забавному совпадению, оторвавшись от собствен-ных мыслей. — Хотя вы и внушали страх всему миру, а замок Алмалут пользовался дурной славой, но нашлись те, ко-торым, оказалось наплевать на ваше могущество.

— И знаешь, что самое интересное, — встряла я в разговор сестёр, — Джинни нас даже не звала, а мы примчались на выручку, потому что любим её. А твой напарник, не задумываясь, бросил тебя в трудную минуту, спасая свою зад-ницу.

— Хватит читать мне нравоучения! — повернула ко мне злое лицо Малика. — Обойдусь как-нибудь без сопливых учителей! И не думайте, что вы победили!

Хорошо, что она нас предупредила. Если бы она начала колдовать сразу, я ничего не успела бы сделать. А так я почувствовала, как ещё мгновение, и у неё сорвётся заклинание.

— Замри! — скомандовала я грозно. Малика застыла в неестественной позе. Надо же, получилось! Я мысленно поздравила себя с приобретением очередного положительного опыта и стала скоренько сочинять свое собственное заклинание, понимая, что времени у меня в обрез. — Если ты ещё хоть раз задумаешь колдовать… плохо, то будешь гореть синим пламенем! Вот! — ну, что сочинилось, собственно, то и… проговорилось. Д-а-а. Я подошла к застывшей фигуре, сняла с руки амулет, сунула его в карман и вернулась на безопасное расстояние. — Отомри!

Заклинание Малика послала на Джинни, но та легко нейтрализовала его. Кто бы сомневался… Младшая Пе-ри и не догадывалась, какой силой обладает её сестра. А всё гордыня неуёмная, эгоизм махровый, самовлюблённость дремучая. Сама же Малика оказалась объята голубым сиянием, по-видимому, очень неприятным, так как кричать она стала, как отболи.

— Варя, отпусти её, — жалобно попросила Джинни, не в силах выслушивать вопли сестры.

— Пусть перестанет думать плохо, всё само прекратиться. А ты, прямо — мать Тереза всепрощающая, — упрек-нула несостоявшуюся жертву, — жалельщица. Она тебя не очень то жалела… А вы что, не слышали, что я сказала? — поймала я промелькнувшую мысль и с удивлением посмотрела на нашу дружную команду.

— Слышали, — ответил за всех Май. — Ничего так заклинание, действенное. Вон, уже потухла… подобрела, на-верное.

Он, наконец, покинул свой пост у дверей и направился к нам, предусмотрительно обойдя Малику на прилич-ном расстоянии. Правильно сделал. Вдруг бы она на него бросилась, покусать там, поцарапать. От преступных физи-ческих деяний я же её не заколдовала. А какая у лысой чародейки спортивная подготовка, Май ощутил на собствен-ной шкуре.

— Парни, вы так обратно пойдёте, или человекообразное состояние примете? — осведомился он у кошаков.

— Ты хочешь из нас Адама и Еву сделать? — полюбопытствовал Рыська. — Она голая, я обернусь, голым буду. Так, прикажешь домой возвращаться?

— А где твоя одежда? — на полном серьёзе поинтересовался Андрей.

— Да! — поддержал его Рыська. — Где моя одежда? — и они оба вопросительно воззрились на меня.

— Ой! А где котомка? — переполошилась я.

— Да! Где котомка? — дружно произнесли заинтересованные лица. То бишь все, кроме Чу.

— Не знаю. Когда Амерхан нас сюда вёл, в руке была…

— Вас сюда доставил Амерхан? — поразился Рыська. — Я всё в толк взять не мог, как вы тут раньше нас оказа-лись?

— А когда сюда пришли, — продолжила я свои воспоминания, — то я… ухватилась за тебя, когда чуть в яму не свалилась! Надо искать котомку в той яме! — гордо завершила я логическое построение недавних событий и обвела всех довольным взглядом. — Ну, кто сбегает?

— Я! — с готовностью отозвался Юдо и, смешно скользя лапами по гладкому полу, рванул на поиск пропажи.

— Ты как, Джинни, проход сделать сможешь? — заботливо поинтересовался Рыська.

— Если Варя меня обнимет, смогу.

— А если я тебя обниму, то — нет? — огорчился Рыська.

— Варя со мной силой делиться может, — попыталась успокоить любимого Джинни, — а тоя немного… устала.

— Устала она, — неодобрительно проворчала я. — Ты могла тут к праматери отправиться от потери крови! Вон, она у тебя до сих пор сочится из раны и ни фига не останавливается… Лежит, как труп… не видит, не слышит…

— Я всё слышала, Варя, — призналась Джинни, — но сказать ничего не могла. Оцепенение полное. И когда ты меня на пол стащила, я тоже ничего не почувствовала. И только Рыськин язык, — она хихикнула, — шершавый…

— Не такой уж он и шершавый, — не зная, как реагировать на эти слова, пробормотал её спаситель.

— Мне было приятно, — призналась волшебница, — и… щекотно.

В зал влетел Юдо, таща в зубах вожделенную котомку.

— Из неё пищей пахнет! — обрадовал он нас, едва только поставил сумку на пол, — Вкусно!

— Пирог! Там пирог Бабы Яги и молоко. Оно не пролилось? — я стала выгребать из котомки вещи. Сложила в кучку Рыськину одежду, достала полную бутыль с молоком и слегка помятый пирог. — Нож у кого-нибудь есть?

— Нет, — отозвались друзья — приятели.

— У вас есть тут ножи? — вежливо обратилась я к хозяйке замка.

— Зачем спрашивать то, что у самой имеется, — холодно ответила Малика.

Назад Дальше