Ясновидящая - Стайн Роберт Лоуренс 3 стр.


— Кажется, я смогу найти то, что нужно. Я вообще-то не профессиональный библиотекарь. Подрабатываю после школы. Я старшеклассница, — пояснила девушка.

— Правда? А я учусь в Уэнсбридже, — он последовал за ней к нише. — Ну, знаешь, в тамошнем колледже-интернате.

— Вообще-то не слыхала, что в Уэнсбридже есть колледж, — отозвалась Элли. — Мы с отцом переехали в Шедисайд недавно.

— Я знаю, — он странно улыбнулся. Эти книги должны быть вот здесь. — Остановившись чуть позади Элли, Брайан указал на один из шкафов.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что тут написан нужный номер, — объяснил он.

— Да нет же, — сказала Элли, — я имела ввиду, откуда ты узнал, что я приехала недавно.

— Хм… — в глазах парня проскользнуло сомнение. — Потому что здесь вижу тебя впервые, — нашелся он, — хотя ты похожа на тех девчонок, что часто торчат в библиотеках.

— Это комплимент? — Элли вскинула брони. — И какие же девчонки торчат в библиотеках?

— Ну… — он снова задумался, — девчонки, которые любят читать.

Цепь его рассуждений позабавила Элли. А может, Брайан Таннер не такой однобокий, как кажется? Эта мысль ей понравилась. Потому что он действительно остроумный. А она уже очень долго не общалась с парнями.

Отвернувшись, девушка принялась разглядывать книжные полки. Забудь о нем, внушала она себе. Он студент, а им нужны только книги. Получив их, студенты тут же уходят.

— Вот, нашла. Называется «Простейшее оружие», — Элли вытянула книгу с полки.

Крик застрял в ее горле. На месте, где только что стоял том, оказался нож с серебряной рукоятью. Ярко-алая кровь стекала по его сверкающему лезвию. На полке уже собралась темная лужица и капала из шкафа на пол, к ногам Элли.

Неожиданно нож приподнялся, и его перепачканное в крови лезвие устремилось прямо к сердцу девушки.

Глава 5

Элли завопила и отшатнулась, ударившись плечом о соседний шкаф. Книга выпала из её рук.

— Эй, что случилось? — Брайан схватил ее за локоть.

У Элли сдавило грудь. Девушка в ужасе уставилась на шкаф. Ничего. Ни крови, ни сверкающего кинжала. ЭТО НЕ БЫЛ НОЖ! Это лишь очередное видение.

— Извини, — выдавила Элли, чувствуя, что краснеет. Брайан взял ее за руку, но она деликатно отстранилась. Глубоко вдохнула, опустила веки и мысленно приказала себе успокоиться.

Всего лишь видение. «Ты можешь преодолеть это», — внушала она себе. Открыла глаза и увидела успокаивающую улыбку Брайана.

— Ничего страшного. Просто когда я взяла книгу, там кто-то пробежал. Наверно, мышь.

— Столько шуму из-за мыши, — Брайан продолжал изучающе рассматривать ее.

— Спасибо. Визжу я неплохо, — заметила Элли, мысленно пытаясь разобраться во всем.

Наклонилась, подняла книгу и сунула парню в руки.

— Пока, — сказала она, отводя взгляд, и быстро повернулась к нише.

«Он, наверное, принял меня за припадочную, — подумала девушка. — Но почему я испытываю эти пугающие ощущения каждый раз при встрече с ним? Почему возникает такая твердая уверенность, что нужно держаться подальше?»

— Погоди, Элли! — окликнул Брайан.

Девушка не обернулась. Быстро миновав читальный зал, поспешила в контору, находившуюся позади стола выдачи, и захлопнула за собой дверь.

Теперь она была в безопасности. Привалившись спиной к двери, Элли вспомнила о ноже. Страх сковал ее. «Это случилось снова, — подумалось ей. — Эти видения. Скрытые силы вторгаются в мою жизнь. Но почему?»

Из-за Брайана? Потому что она чувствует влечение к нему? Влечение и боязнь одновременно?

«Нет, это невозможно. Наверное, виновата книга «Простейшее оружие».

Конечно! Вот почему ей привиделся нож. Название книги спровоцировало видение.

Элли почувствовала, как тело расслабляется. «Все будет хорошо, — повторяла она. — Он убрался вместе со своей книгой, и видения тоже уберутся».

— Ой-ой-ой, — пробормотала вдруг Элли себе под нос. — Что же это происходит? Когда я убегала, Брайан назвал меня по имени! Но я никогда ему не представлялась!

В шесть часов Элли вышла из библиотеки под угольно-черное небо. Порывистый ветер пронизывал насквозь, раскачивал деревья, росшие вдоль дороги, заставляя их сбрасывать листья. Клочок газеты кинулся под ноги, словно молчаливый серый призрак.

Элли закинула ранец за спину и застегнула молнию на ветровке. «Как далеко еще до дома Сары, — сказала она себе, разглядывая мертвые потемневшие листья, которыми забавлялся ветер. — Но я обязательно должна навестить ее».

Подгоняемая ветром, девушка направилась через Парковое шоссе на улицу Страха и за двадцать минут добралась туда, где жила подружка. Вглядываясь в номера, Элли наконец остановилась напротив темного дома. Ни огонька, ни малейшего лучика. Где же Сара и ее отец? Почему их нет?

Она перекинула ранец на другое плечо и принялась всматриваться в это серое дощатое строение. А ведь Сара никогда не приглашала ее к себе. Они либо собирались у Элли, либо гуляли где-нибудь.

— Жуть, — пробормотала девушка. Иногда она чувствовала настоящую близость с подругой, но многого о ней не знала.

Например, о сестре. Почему Сара никогда не упоминала про Мелинду? Этот вопрос возникал вновь и вновь. Или ее исчезновение было слишком болезненным?

Приблизившись к дому, Элли увидела, насколько он запущен. Ступени крыльца провалились. Краска на фасаде потрескалась и облезла.

Девушка позвонила. Подождала. Никакого ответа. Ни звука внутри.

«Может, Сара спит». Она сошла с крыльца и стала рассматривать второй этаж. Окно на фасаде, обрамленное розовыми занавесками, было распахнуто. Это, вероятно, спальня подруги.

— Сара! — крикнула Элли, сложив ладони рупором. — Ты здесь?

Подождала, уставясь в темноту.

— Сара? Ты здесь? Это я!

Нет. Никого там не было. Девушка уже развернулась было, чтобы уйти, но тут что-то привлекло ее внимание. В окне мелькнула тень. Качнулась занавеска, и появилось бледное, призрачное лицо.

— Сара? — позвала Элли.

Нет. Когда занавеска отодвинулась, взору девушки предстал серый, лишенный плоти лоб, пустые черные глазницы, злобный беззубый оскал. И она поняла, что перед ней ухмыляющийся череп.

Глава 6

— О-о-о! — Элли застонала от ужаса и зажмурилась, а когда наконец подняла веки, черепа как не бывало. Девушка моргнула несколько раз, затем изо всех сил стала приглядываться к качающимся на темном окне занавескам.

Неужели очередное видение?

«Это ДОЛЖНО произойти», — сказала она себе.

Но почему? И что все это означает? И здесь ли все-таки Сара?

Сердце бешено колотилось. Элли вновь поднялась по ступенькам и забарабанила в дверь кулаками.

— Сара! Сара!

Затем нажала кнопку звонка и долго не отпускала, вслушиваясь в его тревожный звук, разносящийся по всему дому,

— Сара! Ты слышишь меня?

Тишина. Наконец, Элли убедилась, что подружки все же нет дома.

Итак, оскаленный череп оказался видением, решила девушка. Видением смерти. Но чьей смерти?

И тут Элли вспомнила про кафе, — ведь Сара подрабатывала в «Альме» после занятий, и сейчас, наверное, там. Ну конечно. С нее станется пропустить школу, но работу — ни в жизнь. Слишком уж подруга нуждается в деньгах.

Засунув руки в карманы ветровки, Элли ежилась под порывами ветра, свирепствовавшего на улице. «Забегу в кафе, — решила она. — Папа все равно никогда не приходит домой к обеду. Нужно убедиться, что Сара цела и невредима».

Элли миновала четыре дома, когда возле нее затормозил черный джип. Она ускорила шаги: у нее не было знакомых с черными джипами.

Но машина и не думала отставать. Боковое стекло опустилось, в проеме появилось лицо водителя,

— Эй, Элли! Это же я! Мы встречались в библиотеке.

Обернувшись, девушка увидела Брайана, высунувшегося в окошко.

— Я тебя не напугал? — осведомился он, ухмыляясь.

— Вот еще, — соврала Элли.

— Садись, подвезу, — пригласил Брайан. — Тебе куда?

— В кафе «Альма», — ответила девушка, — но я не езжу с незнакомцами.

— Давай так. Я подброшу тебя в кафе, а по дороге расскажу о себе, — его темные глаза блеснули в свете уличных фонарей. — И тогда мы уже будем знакомы.

— Кстати, ты ведь знаешь мое имя, — она сделала шаг в сторону от проезжей части. — А я никогда тебе не представлялась.

— Ну, — он потер подбородок, — это просто. Я слышал, как тебя звала библиотекарша.

— Нет, не слышал, — глаза девушки сузились. — Она всегда обращается «мисс Андерсон», а не «Элли».

— Ну, хорошо, хорошо. Я соврал. Мне сказала твоя подружка из кафе.

— А зачем ты соврал? — девушка почувствовала острую досаду от того, что не подцепила его на крючок.

Парень только рассмеялся и слегка покраснел. Какой он все-таки привлекательный….

— Давай же, садись.

Но что-то подсказывало Элли, что делать этого не следует. Да и кафе было уже рядом.

— Спасибо, я и сама дойду, — и, прежде чем он успел возразить, оказалась прямо у дверей «Альмы».

Взвизгнули колеса, джип рванулся с места. Брайан дал три коротких гудка — и исчез за поворотом.

Элли распахнула дверь и остановилась, чтобы отдышаться. Звук колокольчика и уютное тепло помещения вернули ее к реальности.

«Почему я так поступила?» — спрашивала она себя. Снова убежала от Брайана Таннера, словно от чудовища. Может быть, потому, что он наврал ей насчет имени? Или испугалась, что опять начнутся видения?

Поставив ранец на пол, она примостилась на табурет за дальним концом стойки. В кафе было почтя безлюдно. Белокурая парочка потягивала кофе, никого не замечая. На противоположном конце стойки здоровяк, одетый в промасленный комбинезон, склонился над блюдом с бобами.

Но где же Сара?

Элли выгнула шею, пытаясь заглянуть в кухню через раздаточное окошко. На плите шкворчали гамбургеры. Значит, кто-то должен за ними присматривать.

Дверь служебного входа распахнулась, и оттуда появился Эрни Маркс, хозяин заведения и по совместительству повар, лет сорока. Его макушку украшала лысина, а нос — очки с линзами чуть не в дюйм толщиной.

— Вот редкостный гамбургер, — пропел он, ставя тарелку перед мужчиной в комбинезоне. — Как сегодня бобы?

— Как всегда, паршивые, — пошутил тот. — Вот поэтому я и зачастил сюда.

Несколько минут они о чем-то болтали. Затем повар направился к Элли.

— Ну? А где же твоя подружка? — произнес он.

— Я хотела спросить вас о том же,

Элли нервно вертела в руках салфеточницу.

— Я ее сегодня не видел, — сказал Эрни, вытирая руки о свой засаленный фартук. — И она не отпрашивалась.

— Не похоже на Сару.

— Это ты мне говоришь? — вздохнул Эрни. — Да она за год и дня не пропустила.

Элли заметила, что разорвала одну из салфеток в клочья, и бросила обрывки на стойку.

— А вы слышали о вчерашнем происшествии? О трупе в лесу?

— Ага, — Эрни почесал свою лысину.

— Говорят, это могла быть сестра Сары, — Элли невольно перешла на шепот. — Вы ведь жили здесь два года назад, правда? Вы должны помнить что-нибудь о ее сестре. Почему она пропала?

— Я знаю лишь то, что писали в газетах, покачал головой повар.

— Эрни! Плесни еще этой бурды, которую ты называешь «кофе», — здоровяк в комбинезоне поднял свою кружку.

— Сейчас, сейчас, — повар поспешил за кофейником.

Элли вперилась в стойку перед собой.

— Извините, это место свободно? — раздался голос.

Вздрогнув, она обернулась. Рядом стоял Брайан Таннер.

— Нет, конечно. Оно заказано для английской королевы, — пошутила девушка.

Брайан хохотнул и неторопливо опустился на сиденье. Теперь Элли заметила, что он выглядит очень атлетичным.

— Я освобожу место, как только королева придет, — заверил парень. — Ну, что посоветуешь?

— Ты зачем сюда пришел? Обедать? — спросила Элли, беспокойно откидывая волосы назад.

— А ты? — ответил вопросом на вопрос Брайан.

— А я, пожалуй, пойду. Чез уже заждался.

— Твой пёс.

— Откуда ты знаешь? — спросила девушка.

Он выставил руки перед собой как бы для защиты.

— Да уж ладно. Я видел тебя с собакой нынешней ночью.

— Ах, да. Конечно, — у Элли отлегло от сердца. Она пристально посмотрела па собеседника. — А что ты делал ночью в лесу?

— То же, что и все. Хотелось немного пощекотать нервы. И узнать, что происходит, — он положил подбородок на ладонь правой руки. — Я слышал, как раз ты и нашла труп.

— Да, — озноб пробежал по ее телу. — Давай не будем об этом. Меня до сих пор трясет. Ну а если ты репортер или что-то в этом роде, тогда твой час еще настанет, — добавила она мягче.

— Нет, — он покачал головой. — Я не репортер.

— А чего ты тогда ошиваешься в Шедисайде? — покосилась Элли на него. — Разве ты живешь здесь?

— Нет, — он снова покачал головой. — Я живу с дедушкой и бабушкой в Уэнсбридже. Кстати, а где Альма?

— По-моему, так зовут кошку Эрни.

— Тогда какие же в этой «Альме» гамбургеры? — рассмеялся Брайан. — С кошатиной?

— Возможно, — улыбнулась Элли.

— Я, пожалуй, закажу парочку, — усмехнулся парень.

Они продолжали мило болтать. Когда Элли случайно взглянула на часы, оказалось, что прошло уже полчаса! Всё на свете позабыла!

— Ой, уже восьмой час! Мой папа, наверное, с ума сходит.

— Так позвони ему, — предложил Брайан. — Скажи, что я привезу тебя домой минут через пятнадцать.

Элли не успела ответить. Над дверью звякнул колокольчик, смешав ее мысли. В кафе вошел отец Сары.

— Лейтенант Уилкинс! — воскликнула Элли, вскакивая со своего табурета. — Я весь день искала Сару. Она здорова?

Полицейский уставился на девушку, как будто не сразу узнав ее, затем произнес:

— Она в порядке. Поживет несколько дней у тети. Я зашел предупредить Эрни.

— Слава Богу. А я так волновалась, — и тут Элли прикусила губу. Ей не терпелось спросить лейтенанта Уилкинса о вчерашней находке, но тот уже не слушал ее. Отошел в сторону и о чем-то разговаривал с Эрни.

Элли нервно сунула руки в задние карманы джинсов, затем снова положила их на стойку, и вдруг заметила, что место Брайана пустовало.

У девушки отвисла челюсть. Куда это он сбежал? Может, в туалет?

Лейтенант Уилкинс уже уходил. Поравнявшись с Элли, кивнул на прощание.

— Пожалуйста, попросите Сару позвонить мне, — сказала девушка. Она отхлебнула из своего стакана, не спуская глаз с двери туалета.

— Эй, а десерт ты будешь? — спросил Эрни, забирая грязные тарелки. — Я принесу пирог с банановым кремом, если он не слишком зачерствел.

— Не надо, — покачала головой Элли. — Я сейчас уже поеду домой с Брайаном.

— С Брайаном? — Эрни даже забыл про посуду. — С тем парнем, который сидел рядом?

Элли кивнула.

— Он же ушел, — повар показал на входную дверь.

— Ушёл?

у Элли захватило дух.

— Ну да. Пока ты разговаривала с лейтенантом Уилкинсом. Швырнул на стойку мелочь и вылетел пулей.

Элли приплелась домой. Отец сидел в гостиной и читал газету, устроившись в кресле. Она чмокнула его в макушку.

— Привет, пап. Извини, что припозднилась. Ты уже обедал?

Он промолчал, — видимо, настолько захватила его статья в газете.

Дочь заглянула ему через плечо. И ком застрял в горле, стоило прочесть заголовок: «НЕОПОЗНАННЫЙ ТРУП НАЙДЕН В ЛЕСУ ВОЗЛЕ УЛИЦЫ СТРАХА».

Прошлой ночью она уже легла спать, когда отец вернулся домой. Так что некогда было рассказать обо всем, что случилось.

Предстоял неприятный разговор. Ведь отец терпеть не мог, даже пугался, когда проявлялись ее необычные способности. Он старался отучить Элли видеть несуществующие вещи.

Но сейчас выбора не оставалось. Она должна была во всем сознаться.

— Это я нашла могилу, — начала девушка осторожно.

— Ты? — отец бросил газету. — Что ты делала в лесу?

— Выгуливала Чеза. Вообще-то он и нашел кости.

Отец смотрел на нее потрясенно. Темные круги пролегли у него под глазами. Он выглядел таким постаревшим и усталым.

Назад Дальше