Шаг к удаче - Ярослав Коваль 10 стр.


Во дворе замка, где за полгода ничего не изменилось, разве что снега на кромках стены стало больше, да тускло поблескивал припорошенный хрупкой снежной трухой защитный купол, охраняющий внутренние дворы от холода и стихий. Огромный дворовый камин, где вяло горел огромный обрубок бревна, добавлял не слишком-то много тепла, зато свободные от обязанности отворять ворота стражники имели возможность подогревать там колбаски, наколотые на шампуры.

Маша пугливо оглядывалась — ей всё казалось слишком огромным и слишком непривычным. Санджиф взял ее за руку, успокаивающе сжал пальцы, показывая, что тут нет ничего особенного, а если и будет вдруг, так он поможет и подскажет.

— Слушай, нам хоть дадут себя в порядок привести? — весело спросил Илья (мысль о скором вкусном ужине подбодрила его, заставила временно позабыть о лорде Ингене и всех прочих). — Или сразу пойдем представляться твоим родителям?

— Придётся поужинать всем вместе, — ответил сын лорда, с озабоченностью глядя на свою гостью, уроженку Дневного мира. — Ничего особенного, просто ужин в кругу семьи.

— Ага. Будут проверять, как мы умеем пользоваться ножом и вилкой.

— Если ты будешь есть руками, тебе простят. — Санджиф охотно подхватил шутку. — И даже не слишком удивятся.

— Потому что я — аурис?

— В первую очередь.

— А мне? — нахмурилась Мирним. — Потому что я простолюдинка?

— Нет, потому что ты очаровательная девушка, а девушкам позволительно всё на свете.

— Тогда я могу быть спокойна, — развеселилась Маша. — Я мало того что аурис, так ещё и девушка. С ума сойти! Мне можно будет лезть в блюдо обеими руками?

— Непременно, — подтвердил Илья, с трудом сохраняя серьезное выражение лица. — И непременно сморкаться в шторы, рассказывать про медведей, а также бренькать на балалайке. У тебя есть балалайка?

— Сбегаю домой, прихвачу.

Тут уже они рассмеялись в голос. Сын лорда с вежливой улыбкой слушал их, хотя и чувствовалось, что он едва ли понимает, о чём они говорят и чему смеются.

— У вас на родине играют на музыкальных инструментах с таким странным названием? — осведомился он.

— Как правило, иностранцы пребывают в глубокой уверенности, что только на этом инструменте мы и играем. А ещё пьем водку и носим шапки-ушанки. Всегда, даже летом.

— Но это же жарко, — с полной серьезностью возразил Санджиф, когда понял, что такое ушанка.

— А водка — противно, — отметил Илья.

— А балалайка — скучно, — добавила Маша. — Лучше уж гитара, у неё больше возможностей.

— Но иностранцы всё равно считают так. Ну что ж поделаешь…

— Понимаю. Точно так же, как у нас считают, что все лорды без исключения — чванливые, тупые, злобные существа, которые только и думают, как бы прихватить на улице какую-нибудь девицу, увезти её в свой замок и там планомерно надругиваться.

Мирним вдруг покраснела и отвернулась.

— Поспорю, существует немало девиц, которые мечтают о том, чтобы лорды их похитили и потом усердно надругивались, — сострил юноша-аурис.

— Деньги любят во всех мирах, — улыбаясь, подтвердил Санджиф.

Он уже видел, что легкая, местами малопонятная для него болтовня успокоила гостей, развеяла напряженность, и они разошлись по комнатам, вполне довольные собой и миром.

Глава 4

Библиотека дома Санджифа оказалась поистине необозримой. Она занимала целый этаж крыла, дальше всего отнесённого от кухни и хозяйственных помещений. Обширные залы были заставлены книжными шкафами и удобной мебелью, в креслах можно было устроиться со всем комфортом и читать то, что заинтересовало. Магия присутствовала здесь везде — она предохраняла библиотеку от огня, влаги, затхлости, от всего, что могло повредить древним фолиантам. Архивариус, который полноправно царил здесь, не переставал трудиться — перекладывал старые пергаментные страницы засушенными листьями, обеспечивающими выделанной телячьей коже свежесть и пластичность, расставлял книги по местам, ремонтировал переплёты и — часы отдыха — перечитывал те из книг, которые еще не успел досконально проштудировать. Перечитав, составлял краткое изложение, а потом присоединял его к другим подобным карточкам в картотеке.

Ну и, конечно, когда-то надо было разбирать вновь поступающие книги.

Сперва Илья долго не решался показать архивариусу пергамент, вытащенный из ящика для лотереи, — его отпугивал суровый вид знатока. Санджиф показал ему полку, ломившуюся от справочников по символам разных эпох и направлений, а также шкаф, где аккуратно лежали альбомы замковых планов.

— Ого! — оценил юноша. — И это только те, планы которых рассекречены?

— Тут всякие есть. К слову сказать, дед мой был весьма воинственным человеком. Когда он брал чей-нибудь замок, прибирал к рукам и тамошний архив. Так что тут есть и планы, которые, по идее, ни в коем случае не должны были попасть в наши руки. Есть тут и планы дереликтов. Но ты должен понимать, что они в большой степени условны. Ядро дереликта управляет им и во многом перекраивает расположение помещений.

— Я это заметил. — Илья задумчиво листал альбом. — Ещё в тот раз… Хотя, честно говоря, у меня возникло стойкое ощущение, что дело было не столько в изменении расположения комнат, сколько в воздействии на сознание.

— И тот и другой варианты делают карту бесполезной.

— Но что-то же надо делать!

— Нам не карта нужна, а сведения, — объяснил Санджиф. — И за этим всяко придется обратиться к архивариусу.

— Ага, а тот настучит твоему папе, что ты собрался в дереликт! Прикинь, что отец тебе устроит!

— Что значит «настучит»?

— Ну расскажет.

— Поэтому и лучше начать с твоего пергамента. Тогда наш интерес легко будет объяснить. Мол, навело на мысль, всё такое…

— Согласен, — со вздохом ответил Илья и вытащил из вещей аккуратно перевязанный свиток. — Пошли сдаваться.

Архивариус долго вертел перед глазами листок, рассматривал его сперва с одной стороны, потом с другой. Узнав, что вещица была выиграна в лотерею, заворчал, что лотереи — сплошное надувательство, как ни крути, хотя и там, бывает, кое-кому везёт. Потом сурово посмотрел сперва на гостя, а потом и на сына хозяина замка.

— Я помогу вам определить, что знаки, нанесенные на этот пергамент, были в ходу около двухсот лет назад, а вернее всего, даже раньше. Но это ни о чём не говорит, потому что знаки эти могли начертать и много позднее, потому что пергамент слишком хорошо сохранился для возраста в двести лет, а то и более.

— Можно узнать, что тут нарисовано? — поспешил юноша-аурис.

— Молодой человек, это на картинке нарисовано, здесь, как вы можете видеть, начертан план. Схемы, как магические, так и алхимические, вы должны уже в школе изучать.

— Мы изучаем. Так это какая-то магическая схема?

— Никак нет, сударь мой. Как я уже сказал, здесь у нас имеется план, судя по всему, какого-то помещения, притом находящегося не на одном уровне, то есть не одного какого-то этажа, а нескольких этажей. Вот эти знаки убедительно указывают нам на лестницы, а вот эти — на вертикальные спуски вниз, и путь дальше, к центру карты.

— Верно ли, что этот знак означает абсолютную удачу?

На Санджифа архивариус взглянул ещё более строго. Так смотрят учителя на любимых учеников, где-то в глупой мелочи вдруг дающих маху.

— Это не знак какой-то там абстрактной абсолютной удачи, мой мальчик, а удачи, несомненно имеющей полное материальное выражение.

— А это в каком смысле? — не понял Илья.

— В самом прямом. В самом прямом, молодой человек. Здесь речь о том, какое именно материальное выражение имеется в виду…

— Вот и я о том же!

— Не перебивайте меня, пожалуйста. Итак, я продолжу. Если имеется в виду форма артефакта, то, вне всякого сомнения, это должен быть некий очень серьезный артефакт, не ниже чем восьмого уровня по классификации Чистой Гильдии. Если же что-то другое, то тут мой опыт вам не в помощь, и надо штудировать источники. Список я вам дам.

— Он всегда так изъясняется? — спросил Илья у друга, когда они, нагруженные наставлениями и справочниками, перебрались из библиотеки в залу для чтения.

— Да. С ним главное — набраться терпения, потому что если перебивать и торопить, то в конечном итоге это только затянет разговор. Он любит порассуждать, а разговаривает так потому, что читает в основном книги прошлого-позапрошлого века, вот отсюда и стиль.

— Устаревший дедок. И какой нудный!

— Ничего, потерпим. — Санджиф являл собой пример хладнокровия. — Он ведь нам сказал, что это план здания.

— Он может и ошибаться.

— Вряд ли. От него редко слышишь что-нибудь, в чём он не уверен. А раз здесь именно план здания, то возьмем архитектурный справочник. И будем переводить.

Несколько минут они молча раскладывали и листали книги.

— Как думаешь, что это может быть за здание?

— Какой-нибудь замок заброшенный…

— Вот будет номер, если не заброшенный!

— А ты уже решил туда отправляться? Думаешь, эту вещь, если она действительно была там, до сих пор никто не вытащил?

— Да ладно, ну вдруг.

— Ну подумай сам, если даже её положили туда всего сто лет назад, то ведь этот план за сотню лет дикому количеству людей мог попасть в руки.

— И многие из них могли не разобраться, что тут чему. Смотри, продавец же не разобрался. Даже сунул в ящик с лотереей.

— Он мог просто быть уверен, что цена этому обрывку пергамента едва ли выше, чем стоимость самого пергамента с учетом того, что он не вчерашней выделки. Или не разобраться. Но его-то интересует практическая ценность вещи, а не потенциальная. Он же не кладоискатель!

— Вот именно! Вот и прохлопал.

— Оставь, дело не в том, что, как ты сказал, он прохлопал. Верь торговец в то, что план настоящий, настоящим кладоискателям и авантюристам он мог продать её дорого. Если б, конечно, те поверили.

— Правильно, решил не заморачиваться! Так что наше счастье. — Илья помолчал, выписывая значение очередного символа. — Ну скажем так, я не утверждаю, что штука эта до сих пор там. Может, и нет. Но попробовать-то стоит!

— Не знаю, — с сомнением протянул сын лорда. — Ну может быть, стоит посмотреть. Только выясним сперва, не очередной ли это дереликт. Тебе только очередного дереликта сейчас не хватает.

— Ой, ладно, я сейчас уже знаю и умею намного больше, чем год назад.

— Тебе бы сначала с этим разобраться, потом искать себе нового противника.

— Я никого не собираюсь искать!..

— Дереликты не зря закрыты. С ними избегают связываться даже опытные маги-системщики. Положим, когда ты отучишься, то, возможно, будешь способен на много большее, чем они. Но не сейчас.

— За это время кто-нибудь наверняка проберётся вот сюда. — Илья постучал пальцем по листку пергамента. — И уволочёт эту штуку, если она всё ещё там.

— Послушай, до момента, когда ты можешь рассчитывать на получение диплома мага, ждать всего-то лет восемь. Может, и меньше. А план этот был начерчен лет двести назад, если не раньше. Сколько времени было у потенциальных авантюристов, чтоб добраться до артефакта, если это именно артефакт?

— Слушай, пораскинь мозгой-то! Пергамент наверняка был потерян или что-нибудь вроде того! Поэтому и оказался в лотерейном ящике — его значимость осталась в прошлом, а сейчас мало кто может вот так разбираться в знаках. Сейчас всё это всплыло. Если новая тайна всплыла, её уже не удастся держать в стороне от чужих глаз, ты же понимаешь!

Санджиф нисколько не обиделся на взрывную, даже резковатую манеру разговора — он уже привык, что его друг из аурисов менее сдержан, чем среднестатистический аргет, и намного более эмоционален, нежели отпрыск знатного дома, «туго накрахмаленный» воспитанием, наложившимся на унаследованную чопорность. Живые, пылкие и совсем не светские реакции Ильи даже нравились ему.

— Ты просто хочешь в это верить. И веришь.

— Слушай, я не верю, что тебе не хочется узнать, где хранится эта штуковина и что она сама из себя представляет!

— Хочется. Но стоит быть осторожными. Эта жизнь у нас одна. В игры с дереликтами я больше не играю.

— Не зарекайся. Уверен, что смогу тебя уговорить.

— Может быть. — Юноша-аргет не выдержал и улыбнулся в ответ.

Всё время, которое они не тратили на справочники и треклятый пергамент, пока упрямившийся, никак не желавший выдавать им бережно хранимую тайну, ребята проводили со своими спутницами. Вот только совсем не стремились объединиться в четвёрку. Санджиф показывал Маше замок, все его интересные закоулки, коллекции, великолепные интерьеры и архитектурные излишества, а Илья, не могущий похвастаться таким знанием окрестностей — он и гостил-то тут в прошлый раз всего пару-тройку дней, едва хватило, чтоб выспаться и наесться, — усердно таскал свою подругу в оранжерею.

Та занимала немалую часть призамкового парка, магия здесь соседствовала с самой обычной системой отопления, но, что бы там ни получилось в результате, сюда местной суровой зиме не было хода, Здесь цвели самые пышные цветы, росли диковинные экзотические растения, интересные даже Илье, — и самое главное — в оранжерее было тепло, можно было ходить сюда без шубы, садиться за один из припрятанных в закоулках столиков, просить слуг принести им кофе или какие-то ещё напитки.

И спокойно общаться.

— Ты знаешь, — щебетала оживленная Мирним, — мне принесли такое чудное платье. Бал назначен на через три дня, и сейчас мне ушивают корсаж там, где не слишком хорошо сидит. — Илья терпеливо слушал, а вернее, не слушал её, только слегка кивал и любовался чертами её лица. — Говорят, что обязательно успеют. Мне, конечно, не очень идёт бледно-голубой цвет, но фасон у платья такой, что и ничего вроде… А ваши-то изыскания как?

— А пока никак. Понимаешь, надо же всё перевести…

— Ну, я поняла. Вы не смогли найти подходящий справочник? — Девушка говорила с сочувствием, но в то же время и с некоторым облегчением.

— Нет, справочники и словари есть. Проблема не в этом.

— А в чём?

— Понимаешь, каждый символ имеет несколько значений. Они меняются в зависимости от того, рядом с каким другим знаком стоит первый. Или с какими. Вот надо просеять целую кучу информации, чтоб выяснить, как они там между собой сочетались. Кошмар, задание то ещё. Ведь раньше они все так писали, им было проще, всё держали в голове и быстро соображали. А сейчас?

— Так почему не найти профессионального переводчика?

— Чтоб он узнал, о чём там написано и где искать эту вещь, если речь именно о вещи? Нет уж!

— Надеешься, что сможешь сам её найти?

— Ещё как. Понимаешь, если там действительно артефакт, дающий абсолютную удачу, то как же можно таким пренебречь? Да такая штука мне позарез нужна на потом, когда я пойду с дереликтом отношения выяснять!

— Кстати, и с лордом Ингеном она тебе не помешает, — подтвердила Мирним, приятно порозовев.

— Ну с лордом Ингеном вообще особое дело…

— Не понимаю… Ты что, решил, что опасность миновала? Или, наобщавшись с Санджифом, решил, будто лорды все такие?!

— А ты всё не можешь побороть предубеждения…

— Нет, и не собираюсь. Санджиф такой, пока не выучится. Пока он с нами общается. Потом сразу станет другим. И вообще, если б у него не было проблем с обучением магии, он бы не здесь учился, а в Ловерии, в школе знати, и совсем по-другому себя вёл с самого начала. Но его отдали в Уинхалл, потому что здесь учителя привыкли вытягивать детей со скрытыми способностями, они постоянно из кого-то его дар чуть ли не выдавливают, ищут подход, потому что половину времени имеют дело с людьми, до появления в школе о магии не имевшими представления.

— Это тебе мама рассказала? — неодобрительно спросил Илья.

— При чем тут мама? Мама как раз очень хочет, чтобы я побольше общалась со знатными да с богатыми, мечтает, чтоб я в конце концов оказалась наложницей кого-нибудь из лордов…

— Наложницей? — У юноши глаза полезли на лоб. — Не женой?!

Девушка приподняла бровь, взглянула на него с иронией.

— Господа вроде Санджифа и им подобные не женятся на простолюдинках. Никогда.

— А почему тогда не любовница?

Назад Дальше