— Тільки уявляю, — зіщулився той.
— Сам по собі такий біль означає для власника дракона жахливе потрясіння, — пояснив ельф. — Це так, ніби померла частина тебе самого. Коли це сталося з Бромом, я гадав, що він збожеволіє. А після того, як мене схопили і я втік, довелося привезти його в Елесмеру. Та Бром не схотів там залишатися, подавшись із нашим військом у степи Іліреї, де загинув король Евандар. Біда тоді насувалася звідусюди. Міць Галбаторікса зростала, гноми відступили, на південному заході люди боролися за створення Сурди, а ми якраз втратили свого короля. Прагнучи помсти, Бром скористався ситуацією. Він згуртував вигнанців та колишніх в'язнів, з якими й утворив спільноту варденів. Він керував нею кілька років поспіль, потім передоручив іншому, щоб віддатися жадобі помсти, яку таки й задовольнив, убивши Морзана. Також Бром власноруч убив трьох клятвопорушників, включно із Морзаном, і мав на рахунку смерть іще п'ятьох. Він рідко коли бував щасливим, але залишався добрим вершником і чудовою людиною, тож я вважав за честь знатися з ним.
— Я ніколи не чув його імені у зв'язку із загибеллю клятвопорушників, — засумнівався Ерагон.
— Галбаторікс не хотів, аби люди вважали, що можна перемогти його слуг, — знехотя пояснив ельф.
І знову юнакові довелося переглянути власні уявлення щодо Брома, спершу сільського оповідача, потім воїна й чаклуна, з яким він подорожував, і, нарешті, вершника, який, до того ж, був ватажком варденів і вбивцею клятвопорушників. Важко було поєднати всі ці образи. Юнак почувався так, ніби геть не знав свого колишнього приятеля.
— Так, Бром був чудовою людиною, — погодився він.
Зітхнувши, юнак визирнув в одне з круглих вікон, які виходили до урвища й дозволяли пообідньому теплу заповнювати кімнату. Він побачив Сапфіру, котра явно загравала з Глаедром, крутячись довкола нього й жартівливо вимахуючи хвостом. Вона нагадувала кошеня, яке намагається затягти до гри старого кота, от тільки Глаедр залишався цілком незворушним.
«Сапфіро!» — подумки гукнув Ерагон.
«Що таке?» — скинувся дракон.
«Я розумію, що ти захоплена, але не клей із себе дурника».
«Хіба ти сам не бував такий?» — образилась Сапфіра.
Від несподіванки юнак отетерів. Це було схоже на звичний закид, який вільно почути від людей, але від дракона він такого ніяк не чекав. До чого ж це призведе? Сапфіра зневажливо пирхнула й вимкнула їхній внутрішній зв'язок.
Ерагон перевів погляд на співрозмовника, зрозумівши, що той усе бачив.
— Попри існуючий зв'язок, — кивнув він убік Сапфіри, — іноді я не знаю, що вона викине наступного разу. Чим більше я дізнаюсь про свого дракона, тим виразнішою стає різниця між нами.
— Ті, кого ми любимо, часто стають чужими для нас, — мудро мовив Оромис. — Сапфіра ще молода, як і ти. У нас із Глаедром пішло кілька років, аби як слід порозумітися. Зв'язок вершника зі своїм драконом не схожий ні на що інше, це щоденна й копітка співпраця. Ти довіряєш своєму?
— Чи довірю я Сапфірі своє життя? — уточнив хлопець. — Звісно, довірю.
— Тоді ти мусиш її зрозуміти. Ось ти, наприклад, виріс сиротою. А вона так само прожила з думкою, що залишилась останньою в роду драконів. І тільки зараз зрозуміла, що помилялась. Тож не дивуйся. Мине кілька місяців, вона кине загравати з Глаедром і повернеться до тебе.
— А чому ельфи не їдять м'яса? — змінив тему Ерагон.
— А навіщо? — питанням на питання відповів Оромис. — Усе, що нам треба, ми беремо з рослинного світу. Негоже змушувати тварин страждати лише через те, щоб ми мали на столі зайву страву. Колись ти це зрозумієш.
Ерагон спохмурнів, не сподівавшись, що йому коли-небудь доведеться харчуватися самими лише фруктами й овочами.
— Хіба ви не скучили за смаком м'яса? — з надією поцікавився він.
— Як можна скучити за тим, чого ніколи не знав? — відповів ельф.
— А як щодо Глаедра? — не вгавав юнак. — Він же не може харчуватися лише травою.
— Ні, але він і не вбиває без потреби. Утім, він не в змозі позбутися природних звичок, а от людина може задовольняти свої потреби, не відбираючи чийогось життя.
— А Ісланзаді? — не вгавав Ерагон. — Її ж накидка зроблена з лебединого пір'я?
— Те пір'я просто збирали кілька років, — пояснив Оромис. — Жоден птах не постраждав.
Коли вони завершили трапезу, Ерагон допоміг почистити тарілки піском. Розставляючи їх у шафі, ельф поцікавився, чи юнак уже купався сьогодні.
— Ні, ще не купався, — здивовано відповів той.
— Будь ласка, завтра зроби це, і так щодня!
— Щодня! — вигукнув Ерагон. — Але ж вода занадто холодна! Я можу застудитися!
— Тоді зроби її теплішою, — здивовано глипнув на нього ельф.
— Я не такий вправний, щоб завдяки магії нагріти цілий струмок, — насупився хлопець.
Оромис зненацька голосно розреготався, змусивши Глаедра стривожено глянути вбік їхньої компанії.
— Та я ж не прошу цього! — весело мовив він. — Ти бачив оті ночви, вмонтовані в підлогу?
— Я гадав, що це для прання, — зніяковів Ерагон.
— Та ні, це щоб митися. Відкручуй крани, що он над ними, й мийся собі на здоров'я водою будь-якої температури. А ще обов'язково поголись! Бритви в мене нема, бо ельфи не голяться, але тобі я дістану і бритву, і дзеркало, тож будеш охайний.
Присоромлений Ерагон мовчки кивнув на знак згоди. Разом вони вийшли надвір, де ельф гукнув свого дракона.
— Ми вже узгодили із Сапфірою розклад занять, — озвався той. — Вони з Ерагоном розпочнуть завтра, за годину після сходу сонця.
— І принесіть сідло, яке Бром змайстрував для Сапфіри, — нагадав Оромис. — А поки що можете розважатись — в Елесмері повно чудес для чужоземця.
— Я візьму це до уваги, — вклонився Ерагон. — Перш, ніж піти, учителю, хотів би подякувати вам за допомогу в Тронжхеймі, коди я здолав Смерка. Без вашої підтримки я б не вижив. Отож, я ваш боржник.
— Ми обоє ваші боржники, — додала Сапфіра.
Оромис усміхнувся й кивнув на знак згоди.
ТАЄМНЕ ЖИТТЯ МУРАХ
— Ти уявляєш, Ерагоне! — вигукнула Сапфіра, щойно вони відлетіли від будинку ельфа. — Іще один дракон! Ти можеш у це повірити?
— Так це ж чудово! — відповів юнак, погладивши її.
Тут, високо над Ду Вельденварденом, однією-єдиною ознакою життя була ледь помітна цівка диму, що тяглась із димаря Оромисової оселі.
— Я ніколи й не сподівалась, що зустріну якогось іншого дракона, крім Шруйкана, — не вгавала Сапфіра. — Можливо, з часом ми б урятували яйця від Галбаторікса, але ж коли це ще буде! Натомість тепер… Глаедр чудовий, правда ж? Він такий старий і сильний, а його луска така лискуча! Він, мабуть, удвічі або й утричі більший за мене, чи не так? А ти бачив його пазурі? Ох, які вони!
Вона все теревенила й теревенила, нахвалюючи Глаедра й виказуючи своє справжнє обожнення. Ерагон спробував і собі розповісти про те, що дізнався від Оромиса, та його намагання були геть марні. Отож, він мовчки сидів верхи на драконі, роздивляючись уже остогидлий ліс унизу. Йому було самотньо.
Повернувшись до свого помешкання, юнак не схотів рушати на оглядини Елесмери. Досить із нього й побаченого під час подорожі цією нескінченною дібровою. Тим часом Сапфіра, розлігшись на своєму ложі, так і продовжувала теревенити про свого нового приятеля. Тоді парубок вирішив добре опанувати всі тонкощі користування ванною кімнатою.
Уранці під дверима з'явився пакунок з обіцяною бритвою та дзеркалом від Оромиса. Лезо було виготовлене ельфами, тож його не довелось гострити. Кривлячись, Ерагон помився гарячою водою, а потім задивився у дзеркало.
— Я виглядаю вже геть дорослим, — мовив він сам до себе. — Дорослим і стомленим.
Риси його обличчя й справді загострилися, надаючи юнакові якогось аскетичного вигляду. Звісно ж, він не був ельфом, але тепер його вже важко було сприйняти й за людину. Зачесавши волосся, Ерагон помітив, що його вуха стали схожі на вуха ельфів. Значить, зв'язок із Сапфірою неабияк вплинув на його розвиток.
Загалом, юнакові важкувато було сприймати ті зміни, які відбувалися з ним. Навіть попри те, що він був готовий до цього, як до підтвердження його статусу Вершника. Невже ніхто не помічає такої дивовижної переміни? І до чого це призведе?
«Коли ж, нарешті, мені стане відомо, хто я такий насправді?» — думав собі Ерагон.
Він доторкнувся лезом щоки, як це робив колись Герроу. Щетина голилась, але якось нерівномірно. Тоді юнак змінив кут нахилу — вийшло набагато краще. Сягнувши підборіддя, лезо порснуло з рук, порізавши шкіру. Зойкнувши від болю, Ерагон миттю ляснув рукою по рані, прошепотівши закляття, і таки спинив кров.
— Ерагоне! — гукнула здалеку Сапфіра, відчувши якийсь нелад.
— Усе гаразд, — посміхнувся хлопець. — Жити буду.
— Обережніше, малий, — зазирнув до нього дракон. — Як на мене, краще вже ходити зарослим, аніж відчикрижити собі голову під час гоління!
— Я цілком з тобою згоден, — обернувся від дзеркала Ерагон. — Іди вже собі, чуєш!
Сапфіра пирхнула й повернулася в ліжко.
Зачинившись, юнак відклав бритву, спробував заспокоїтись і згадати прадавні закляття. За якусь мить він таки проказав потрібні слова, і щетина з його щік зникла.
Задоволений, Ерагон вийшов з ванної кімнати, і вони із Сапфірою тут-таки подалися до Оромисової оселі.
Зустрівши своїх учнів, ельф одразу ж перевірив Сапфірине сідло. Він обмацав кожен ремінець, особливо уважно оглянувши підчеревне кріплення й застібки. Бромова робота йому сподобалась.
— Він завжди був вправним майстром, — сказав Оромис. — Використовуйте це сідло тільки для швидкого пересування. А для звичайної подорожі… — Він пішов до хатини й за хвилину повернувся із сідлом, оздобленим визолоченим візерунком: — беріть ось це, — мовив ельф. — Воно виготовлене у Вройнгарді й захищене закляттями, тож ніколи вас не підведе.
Ерагон аж заточився, приймаючи сідло з рук Оромиса. Воно було досить-таки важке й мало таку саму форму, що й Бромове, хоч і виглядало більш зручним. Ремені, які охоплювали драконові груди, мали повіддя, що регулювалися відповідно до зросту й ваги. Кілька з них привернули увагу хлопця, тож він запитав про їхнє призначення.
— Вони допоможуть тобі втриматись, коли Сапфіра буде виконувати складні маневри, — прогуркотів Глаедр.
Оромис допоміг Ерагонові зняти із Сапфіри старе сідло.
— Сапфіро, сьогодні ти літатимеш з Глаедром, — пояснив ельф. — А ми з Ерагоном залишимось тут на тренування.
— Як скажете, — радісно відгукнулася та, злітаючи в повітря.
Відірвавши золотаве тіло від землі, Глаедр рвонув на північ. Сапфіра летіла поруч із ним.
Ельф не дав Ерагонові помилуватися польотом Сапфіри й повів його на учбовий майданчик під вербою, що росла неподалік його хатини.
— Зараз я покажу тобі Римгар, або Танець Змії та Чаплі, — сказав він. — Це низка бойових вправ, яку ми розробили спеціально для підготовки наших воїнів, хоч решта ельфів завдяки цьому просто підтримують свою фізичну форму. Римгар складається з чотирьох рівнів, кожен з яких складніший за попередній. Тож почнімо з першого.
Недобре передчуття майбутнього іспиту зіпсувало Ерагонові настрій. Парубок зіщулився, втупившись у землю.
— Розслабся, — порадив йому Оромис, але той, здавалося, не чув свого вчителя. — Ти не зможеш зробити Римгар, якщо будеш затиснутий, немов шматок дубленої шкури.
— Так, учителю, — скривився Ерагон, неохоче розслабивши м'язи, хоч напруги так-таки й не позбувся.
— Постав ноги разом, а руки витягни вздовж тулуба, — наказав ельф. — Дивись прямо перед собою. Тепер глибоко зітхни й підведи руки над головою, щоб зійшлися долоні… Ось так, добре. Видихни й нахилися якомога нижче до землі, спершись об неї руками, щоб, підстрибнувши, повернутися в попереднє положення. Так, так… Тепер знову вдихни й підведи голову вгору, глянь на небо, прогнись назад і торкнися руками землі… Молодець, знову видихни… І ще раз, і ще…
Як на Ерагона, вправи були доволі прості й не викликали болю в спині, хоч він швидко спітнів і задихався. Зрештою, юнак радів, що хвороба ніби принишкла. Відкинувши свої побоювання, він плавно прибирав то однієї, то другої пози, рухаючись у заданому ельфом ритмі.
«Невже я одужую!» — зачудовано думав юнак.
Оромис робив вправи разом зі своїм учнем, демонструючи такий рівень професійності, що змушував забути про його поважний вік. Ерагон тільки диву давався, споглядаючи, як легко той виконує складні рухи, ніби гуляючи собі лісовою стежкою. Його метод виявився куди більш спокійним за Бромову науку, але так само виснажливим.
— Тепер давай-но помиємось, — сказав ельф, коли вони скінчили.
Біля ванни в будинку обидва швидко розляглися. Ерагон нишком спостерігав за ельфом, з інтересом розглядаючи його статуру. Оромис був дуже худим, однак м'язи мав чітко окреслені. Загалом, його геть безволосе тіло не було схоже на ті, що їх Ерагон бачив у Карвахолі. Воно виглядало більш струнким, граційним і вишуканим.
Коли вони помилися, Оромис повів Ерагона далеко в Ду Вельденварден, де столітні дуби хилилися до землі, ховаючи у своїх кронах небо, а ноги в'язли в килимі з лишайника. Довкола стояла мертва тиша.
Показавши на пеньок посеред галявини, ельф звелів юнакові присісти й заплющити очі.
— Відкрий свій розум, Ерагоне, — загомонів він пошепки до учня. — Відкрий свій розум і вслухайся в довколишній світ, почуй усіх мешканців лісу — від мурашок на дереві до хробаків у землі. Слухай, поки не почуєш усіх і зрозумієш їхнє призначення та природу. Слухай, а коли нарешті почуєш, то приходь, щоб розповісти.
І все змовкло.
Не зовсім упевнений у тому, що Оромис пішов, Ерагон спробував подумки, не розплющуючи очей, роззирнутися довкола. Спочатку він відчув одну лиш порожнечу, але потім трохи проясніло, і він побачив ніби сузір'я галактики, що кружляли над ним. Кожне з них було живою істотою!
Вражений до глибини душі, юнак спробував відкритися цілому світові. Тепер будь-хто міг спілкуватися з ним. Аж раптом його думки наче гойднулись — він порушив систему бачення, й видиво зникло, а зв'язок урвався. Тоді Ерагон знову зосередився й спробував осягнути розумом лісове довкілля.
Найцікавішими виявились комахи, чия кількість була справді вражаюча. Десятки тисяч крихітних істот населяли кожен квадратний фут моху, а ще мільйони блукали собі галявиною. Це неабияк подивувало парубка, який ніяк не міг уторопати, щоб якихось там жуків було більше, ніж усіх людей в Алагезії разом узятих! Зосередившись на більш знаних йому червоних мурахах, Ерагон довідався про їхнє життя, про їхні потреби, страхи, захоплення.
Він був у захваті від того, що ці маленькі створіння напевно знають, куди саме їм прямувати. Він не міг осягнути механізм, який керував ними, але мурахи завжди рухались цілком свідомо й непомильно. Ними керував інстинкт поживи, здобичі, яка теж чимало здивувала хлопця. Парубок знав про те, що мурахи вбивають інших комах, але виявилось, що мета їхнього існування цілком інакша. Вони піклувалися про розведення якихось значно менших за них створінь, повсякчас дбаючи про них.
Пригледівшись, Ерагон зрозумів, що це була звичайнісінька тля! Саме її мурахи лоскотали своїми вусиками, видобуваючи з неї поживну речовину. Подумки Ерагон рушив за мурахами під землю, вивчаючи їхній побут, їхній догляд за малими й хворими членами мурашиної родини. Упорядкованість стосунків і розмірений ритм існування неабияк вразив юнака.
Утім, невдовзі Ерагонові набридли мурахи, і він зібрався було вийти зі стану спостереження, аж раптом на галявину вистрибнула білка, її поява була схожа на вибух світла, оскільки хлопець налаштував свою свідомість на підземну темряву мурашника. Приголомшений, він став сприймати довколишній світ крізь почуття цієї пухнастої тваринки. Обережно принюхався до запахів лісу, відчув кору, що застрягла в кігтях, злякався свисту власного хвоста, яким він розтинав повітря. Порівняно з мурахами, білка випромінювала просто шалену енергію, маючи гострий і допитливий розум.