Лара Крофт - расхитительница гробниц - Андрей Чернецов 11 стр.


— Дьявол! — вновь не выдержала Лара, мысленно возблагодарив бога, что рядом нет Хиллари.

Останки пиццы полетели в мусорную корзину.

Мистер Уилсон выпил очередную рюмку. Графин с портвейном опустел. Старик с сожалением посмотрел на него, покачал головой, а затем неохотно перевел взгляд на стоящую перед ним на столе фотографию. На снимке были запечатлены два человека: он сам и лорд Хеншингли Ричард Крофт, отец Лары. Оба улыбались, глядя в объектив — старые верные друзья, готовые друг за друга в огонь и воду…

— Пгхости меня, — прошептал часовых дел мастер с отчаянием голосе. — Пгхости!..

Глава 5

Вечеринка у Лары

Серебристый «Эстон-Мартин» с визгом промчался по узкой лондонской улице, затормозив возле огромного дома с пышными коринфскими колоннами.

…Неугомонный Хиллари таки пополнил автомобильный парк Крофт Менор, не обновлявшийся со времен исчезновения лорда Хеншингли Ричарда. Правда, посмотрев каталог, молодая леди остановилась именно на серебристом «Эстон-Мартине-ДБ-7», категорически отказавшись от предлагавшейся дворецким машины красного цвета. «Это так вызывающе, — подвела черту она. — И так вульгарно! К чему акцентировать постороннее внимание на своей персоне? Пусть в красной Элтон Джон ездит!»

Лара Крофт вышла на мокрый после недавнего дождя асфальт, захлопнула дверцу (стука почти не слышно, хорошо!) и поднялась по ступенькам, отметив про себя, что фронтон дома скорее подстать театру или музею, причем театру провинциальному, а музею… Ну, во всяком случае, не Британскому, а какому-нибудь Народному Овцеводческому Графства Эссекс. Неужели здесь обитает этот таинственный мистер Пауэлл? Наверняка, какой-нибудь древний старичок с бородой до пола, блюдущий пыльную коллекцию антиквариата на бесчисленных полках и проводящий последние дни за фолиантами и лупой. Именно такие рамолики обожают на досуге давать консультации и умиляться принесенным редким вещичкам.

У входа была укреплена бронзовая рукоять звонка в виде грифона — по виду старинная и стоившая, надо полагать, довольно дорого. Лара пригляделась повнимательнее (новодел, конечно, однако неплохо!) дернула, затем еще раз…

После звонка, чуть слышного сквозь массивную тяжелую дверь, на пороге словно соткался из воздуха негр-привратник, крепкий мужчина с физиономией бывшего борца или боксера, одетый в дорогой серый костюм. Девушка не повела и бровью — но внезапно поняла, что ее теорию о старичке-рамолике можно смело забыть. Не сказав ни слова, привратник пропустил Лару в дом и застыл у полуоткрытой двери. Такое впечатление, что грозный негр ждал, вышвырнуть ли гостью по первому велению — или же пропустить дальше, а охраняемую им дверь закрыть.

Мисс Крофт слегка поежилась. Если так все начинается, то каков финал?

…Из-за вазонов с пышными тропическими растениями появился молодой человек с длинными рыжими волосами, спадающими на воротник пиджака и плечи. Растянув губы улыбочкой, он картинно всплеснул руками:

— Леди Крофт!

— Мистер Пауэлл? — уже ничему не удивляясь, Лара пожала протянутую руку и неожиданно ощутила, как она дрожит.

Девушка окончательно сбилась с толку. Это и есть Пауэлл? Этот, с позволения сказать, молокосос, который почему-то ее испугался? Он похож скорее на завсегдатая ночных заведений для… Точно, заведений для мужчин, чем на известного археолога. А духи, духи… Какой омерзительный сладкий тон! Где он их взял, на распродаже в секс-шопе?

— Н-нет, нет, — поспешил рассеять ее сомнения странный молодой человек: — Я вообще-то его э-э-э… товарищ по работе, я Пиммс… Мистер Пиммс.

Лара невольно усмехнулась. Ну, конечно! Секретарь, надо полагать. Экий юз, но труслив. И пахнет!

— Мистер Пиммс? — переспросила она.

Тот совсем смутился.

— Ну да… З-знаете…

Пройдя мимо заики в следующую дверь, которую поторопился отворить еще один привратник, мужчина с заметной военной выправкой, Лара оказалась в огромном зале, построенном и оформленном в псевдовосточном стиле. Девушка быстро осмотрелась. Ничего особенного, хотя претензий на миллион фунтов. Столики-диванчики, чеканочка, вазочки…

…Дешевка, дешевка! Он что, «новый русский», этот Пауэлл. Какой-нибудь Pavlov?

Народу в зале оказалось немало, ну точно, как в музее в выходной день. Люди, не иначе гости таинственного мистера Пауэлла, прохаживались туда-сюда, о чем-то лениво переговаривались. В воздухе висел густой аромат благовоний, к которому примешивался легко угадываемый запах гашиша. Лара прикинула — и решила, что это все же не Народный Овцеводческий музей, а скорее Хуйсейновы бани в Дамаске.

…Между тем, незамеченный Ларой человек на балконе тихо сказал в ларингофон:

— Она здесь.

Девушка тем временем двигалась дальше, а рядом, словно пудель на прогулке, робко семенил догнавший ее Пиммс.

«Любопытное место! — продолжала свой беспощадный анализ мисс Крофт. — Претензий-то, претензий! Не удивлюсь, если он устраивает здесь оргии в духе Калигулы или хотя бы фильмов этого урода Тинто Брасса — если здешний хозяин мало знаком с древнеримской историей.»

— А чем мистер Пауэлл занимается? — не выдержала она.

— Он адвокат, — поспешил сообщить Пиммс, потирая руки так нервно, словно Пауэлл был, по меньшей мере, распространителем наркотиков в начальных школах, а Лара — агентом ФБР.

Смотреть на этого парня было смешно.

— Н-но… В общем, у него бывают всевозможные деловые встречи… Д-дела, дела… Он, м-можно сказать, получает удовольствие от работы… Мистер Пауэлл вообще большой ам-матор всяческих удовольствий…

Из этого путаного объяснения можно было понять одно — никакой этот Пауэлл не адвокат. Хотя это можно было понять, уже только взглянув на дом. Интересно, куда смотрит британская налоговая служба? Как по Суррею шастать — так всегда готовы…

— Понимаю, — не дрогнув лицом, кивнула Лара.

— А разве это не очевидно, леди Крофт? — послышался не лишенный приятности голос, и девушка увидела подходящего к ним человека. — Манфред Пауэлл, к вашим услугам. Я так понимаю, что вы разбираетесь в древностях?

— Я, скорее, писатель, — сдержанно ответила девушка. — Путешествую, немного пишу для журналов.

А вот и Пауэлл! Не старичок, без бороды, и… очень опасен, видно с первого взгляда. Он похож… на змею! Человека-змею из старинного цирка уродов. Хотя и смазлив, смазлив, этакий провинциальный красавчик! Женщины, из тех, что поглупее, таких любят…

— Да? — лениво удивился смазливый, — А, мистер Уилсон мне сказал, что вы потрясающий археолог. Прошу вас…

Лара поблагодарила хозяина кивком головы и села на мягкий диванчик, рассуждая что может означать термин «потрясающий археолог». Что, интересно, археологи могут «потрясать», они же не саперы!

Походя она отметила, что преданно смотревший в глаза боссу Пиммс почти сразу же исчез, а проходившие мимо пары и компании не обращали на них никакого внимания.

— Ваш отец тоже был археологом… — гнул свое Пауэлл.

— Любителем, — стараясь оставаться спокойной, согласилась девушка. — Своей экспедиции у него не было… Вы правы, мистер Уилсон знал его, они были большими друзьями…

— Для меня было большой честью, когда я встретился с лордом Хеншингли в Венеции! — торжественно возгласил Пауэлл. — И мне было очень, очень тяжело слышать о его смерти!

Лара отвела взгляд глаза. Похоже, этот тип говорит искренне. Может быть, он действительно знал отца? Внешность порой обманчива, и вся эта змеиная кожа может скрывать хорошего, умного человека… Да и мистер Уилсон вряд ли направил бы ее к какому-нибудь подлецу или проходимцу. Но… Что если Пауэлл просто-напросто отличный актер?

Что-то здесь не так! Не так! Но раз уж она сюда попала…

Лара порылась в сумочке и, вынув пачку фотографий, протянув ее Пауэллу.

— Это часы, о которых я говорила.

— Очень интересно, — совершенно равнодушным голосом проговорил Пауэлл, после чего извлек из внутреннего кармана дорогую лупу и принялся рассматривать фото. Делал он это небрежно, слегка скользя глазами. Девушка невольно обиделась.

Человек-змея между тем легко качнул фотографии на ладони, покачав головой:

— Очень жаль, что вы принесли только фотографии. Тем не менее, это просто потрясающе! Вы сказали, что они начали тикать… Позавчера?

— Позавчера.

Пауэлл сел поудобнее, чтобы свет лучше падал на фотографии. Теперь он глядел на них иначе — цепко, не отрывая взгляда.

…Змеиного взгляда.

— А мне сказали, что вы адвокат, — наивно улыбнулась Лара.

Пауэлл вскинул черные брови:

— Да.

«Да» — что? — в очередной раз удивилась девушка. «Да» — адвокат или «да» — сказали?

— А изучение часов — это ваше хобби?

— Скорее наваждение, — тонкие змеиные губы слегка улыбнулись. — На самом деле это моя специализация, особенно по… тикающим часам. Я ведь, мисс Крофт, занимаюсь среди прочего торговлей антиквариатом, так что работа обязывает… Но происхождение ваших часов просто вводит меня в недоумение. Я никогда не видел ничего более прекрасного!..

«И что в них прекрасного? — Лара уже устала удивляться. — Ну, тикают, ну громко…»

— …И о чем бы я к тому же так мало знал. Мое неведение просто восхищает меня!

Последние слова странный адвокат не проговорил — пропел.

— …Мое неведение просто восхищает меня! — не выдержал Брайс, выслушав рассказ Лары.

Компьютерный гений сидел в своем любимом кресле, привычно задрав ноги на пульт. Вокруг перемигивались лампочками мониторы.

— Мое неведение просто удивляет меня! — повторил он, скорчив рожу. — Он же просто мудак, Лара!

Девушка, перебиравшая пластиковые папки в большом металлическом ящике, не стала спорить:

— Во всяком случае, с претензиями… Кстати, твое неведение, Брайс, меня тоже всегда восхищало. Но в данном случая первая констатация не совсем верна. Он-то как раз не в неведении.

— Нет? — поднял левую бровь Брайс.

— Нет, — отрезала Лара. — Он врет, этот Пауэлл!

Ночь опустилась на Крофт Менор — дождливая, грозовая. Потоки воды лупили по крыше и окнам, раскаты грома спешили за белыми молниями, рассекающими небосвод — холодная вспышка, глухой раскат… Погода неистовствовала, словно стремясь разнести на мелкие обломки древние стены поместья, превратив его в очередной археологический памятник.

Мелкие обломки… Сколько их повидала Лара за свои двадцать семь лет! Остатки римских цитаделей и домов городской знати, маленький, невзрачный осколок бальзамария и гигантская боковина греческого пифоса… Лара задумчиво перебирала в памяти все эти воспоминания, играя с ними, как ребенок играется с дорогой красивой игрушкой. Старой любимой игрушкой…

…День измотал, лишил сил. Мистер Пауэлл был отвратен — скользкая, холодная змея. Очень опасная змея… Лживая змея! Его «коллега» Пиммс… Об этой амебе, преданно заглядывающей в глаза своему хозяину, не хотелось и вспоминать. А как загорелись глаза этого змееподобного, когда она выложила на стол фотографии Часов! И он еще имел наглость заявлять, что ничего о них не знает. Каков наглец!

Даже не наглец — хуже! Враг! Опасность!

Лара устало провела ладонью о лицу. Хватит, так больше продолжаться не может! Она должна расслабиться, причем, именно расслабиться, а не изматывать себя тренировками. Да и поздновато уже для тренировок.

Лара задумчиво прошлась по пустом полутемному холлу и оказалась около проигрывателя. Расслабиться… Алмазная игла опустилась на пластинку, и тихая мягкая музыка, до странного гармонично сочетающаяся с раскатами грома, наполнила дом.

Девушка не спеша поднялась по лестнице, ведущей на второй этаж, и внезапно поняла, чего ей хотелось весь этот долгий вечер. Ну, конечно же! Что может быть лучше, чем полет? Парить под музыку, забыв обо всем!

…Парить — это очень просто. Все уже наготове: два резиновых корда, сходящихся на широком кожаном поясе, закреплены на мощных крюках, вмонтированных в потолок и только ждут того момента, когда леди соизволит ими воспользоваться…

Полетели? Полетели!

Не долго думая, хозяйка Крофт Менор надела на себя пояс и уже готова была пуститься в полет, когда на балконе, опоясывающем зал на уровне второго этажа, появился Хиллари. Абсолютно безупречный Хиллари! Даже сейчас он на посту. Если хозяйка изволит развлекаться, значит, он должен быть рядом: нельзя оставлять леди без присмотра.

— Леди что-нибудь нужно? — учтиво поинтересовался дворецкий.

Лара улыбнулась.

— Ничего. Спасибо, Хиллари.

— Только не задерживайтесь допоздна, мэм! — наставительно заметил тот.

Девушка кротко улыбнулась:

— Не буду.

Лара стояла, зажмурившись, на верхней ступени лестницы, ведущей на второй этаж, к ее комнатам. Сейчас, сейчас! Почему-то в первый миг всегда страшно… Может, так и должно быть? Сначала страх, потом…

Она с силой оттолкнулась и взмыла к самому потолку, чтобы потом по плавной дуге спуститься к самому полу и вновь взмыть вверх, не забыв по пути сделать сальто.

Лечу-у!

…Черный гром, белый огонь. Музыка ярким диссонансом вплетается в природное буйство…

Лечу-у-у-у-у!

Рой Брайс, тоже изрядно уставший за день, наконец-то смог оттянуться по полной схеме. Ни тебе идиотских часов, которые почему-то начинают тикать именно тогда, когда больше всего хочется спать, ни заботы о несчастном роботе, которого Лара скоро превратит в груду металлолома. Ведь «Глок» — оружие серьезное, из пневмопистолета лупила бы, что ли?

…Компьютерщик — он и в Англии компьютерщик. Если у него техника — то это самая рулезная техника в мире. Если же он слушает музыку — то не какой-нибудь отстой, а «Ван Халена». И если уж он слушает музыку, а на дворе творится черт знает что, то слушает ее в крутых наушниках, а не насилует свои уши, пытаясь угадать, какие звуки издают колонки сквозь раскаты грома…

Итак, Брайс надел наушники, вывел на монитор мнемоники от прослушиваемой музыки и — кайфовал по полной.

Рулез!

Однако накопившиеся за день впечатления все еще не отпускали.

«Часы! Тикают! Да какие часы могут быть в пять-то часов утра? Только лег спать, только начал сниться самый приятный в мире сон — Билл Гейтс, идущий в лохмотьях по улице, с протянутой рукой, а все «педали» давно переведены под линух! И тут: вставай, разбирай, изучай! Сто вирусов ей в бут-сектор! А еще говорят: добрая старая Англия, традиции, чай в пять вечера! Психи они тут все, хуже наших!..»

Постепенно парень начал успокаиваться. Хватит, хватит! Сегодня он будет слушать музыку (классную музыку, а не всякий сакс или там «U2», которые эта гордячка слушает!), чуть позже курнет травки — две-три затяжки, не больше — и уляжется спать прямо в наушниках, чтобы никто не смог ему опять устроить изучение каких-то невесть откуда взявшихся часов!

В общем, рулез!

…Черный гром, белый огонь.

Люди с автоматами бегут не разбирая дороги, прямо по лужам, к спящему по тьме дому. Их много, взвод, может, два. Черные маски скрывают лица, черная униформа, вороненые стволы… Раскаты грома их не пугают, а на молнии они и вовсе не обращают внимания. Резкий голос по рации: «Ждите моей команды!» Движение не прекращается, но становится менее заметным: люди в черном притаились, готовятся.

«Всем занять свои места!..»

Видно, что это не новички: быстрые, четкие, слаженные действия, уверенные движения.

«Первый на позиции!» «Второй на позиции!..»

Эфир заполняется краткими быстрыми ответами. Им не помеха раскаты грома, треск атмосферного электричества в наушниках.

«Третий!..»

Двое уже у трейлера Брайса. Рядом — прислоненный к стене дома садовый инвентарь. Мотыга идеально подходит для того, чтобы заблокировала дверь.

«Первый нейтрализован!»

Люди в черных формах замерли. Каждый знает, что ему делать и теперь просто ждет приказа.

«Начали!»

Наушники взрыкивают, бойцы устремляются к дому.

…Черный гром, белый огонь.

Ласкающая слух музыка, раскаты грозы. Взлет, снова, снова… Лара, закрыв глаза, парит в воздухе. Это блаженство! Ни о чем не думать, забыть обо всем. О змееподобном Пауэлле, о внезапно начинающих тикать часах… обо всем. Только музыка и полет!

Назад Дальше