Наследие Тубана - Личия Троиси 10 стр.


— Ну, почти получилось, не так ли? — спросила Лидия, поворачиваясь к публике.

— Спусти меня, — взмолилась София.

— Ну же, смелее…

— Спусти меня, заклинаю тебя…

София снова услышала свист, и хобот животного пришел в движение.

— Я хочу спуститься!

— О’кей, о’кей, как пожелаешь, — поспешила успокоить ее Лидия.

С проворством, о котором София только могла мечтать, девушка запрыгнула на спину животного, а затем руками обхватила девочку за талию.

— Просто спускайся вниз, я тебя держу.

Лидия задорно улыбалась, и София почувствовала себя абсолютной дурой. Она осторожно спустилась, как ей советовали. Когда она сползала по спине слона, ее платье задралось так, что показался краешек трусов в горошек, которые ее угораздило надеть. И снова взрыв смеха, ставший последним ударом по самолюбию девочки.

— Аплодисменты нашей Софии, вышедшей целой и невредимой из этого опасного приключения!

В ответ — новый взрыв хохота.

— Пошли отсюда, — взмолилась девочка.

— Ну да, быть может, лучше нам войти внутрь, — согласился профессор.

Они молча вошли и также молча сели на свои места.

— Ничего не произошло… это был просто забавный эпизод, не более того, — произнес немного погодя профессор.

София уставилась в пол.

— Ты и в самом деле обиделась? Лидия просто шутила.

— Я стала посмешищем…

— Я не думаю, что там кто-нибудь так думал. — Приемный отец девочки мягко и открыто улыбнулся, но не смог воодушевить девочку.

София чувствовала себя униженной, и в этом была вина и профессора. Конечно, она и сама была хороша со своей проклятой неуклюжестью, но ведь он мог понять это сразу и постараться защитить ее от позора.

Свет погас, и конферансье вышел на арену под звуки фанфар.

— Прости меня, — шепнул профессор на ухо Софии, и она была ему благодарна за эти слова.

Цирк был небольшой и довольно скромный, и тем не менее София неплохо развлеклась. Клоуны были, как никогда, в ударе: им удавалось развеселить публику одним только выражением лица. Единственный слон, тот самый, верхом на которого София так отчаянно пыталась усесться, казалось, был просто рожден для арены. Послушный и симпатичный, он, похоже, и сам получал удовольствие от выступления. Фокусник распилил надвое пожилую синьору, а жонглер удивил всех своим номером со шпагами.

Затем свет прожектора сфокусировался под сводами. София подняла глаза. Там была она, Лидия. На девушке был все тот же переливающийся костюм, что и прежде, дополненный к тому же облаком зеленого тюля, делавшим ее похожей на балерину. Лидия висела на высоте более десяти метров от земли и сжимала в руках некое подобие длинного белого сукна. При одном взгляде на нее у Софии выступил холодный пот. Она представила себе, как, должно быть, девочка чувствовала себя там наверху, глядя на простиравшуюся внизу пустоту. У нее закружилась голова, и она инстинктивно сжала руку профессора.

Барабанный бой объявил о начале номера. Лидия, слегка подпрыгнув, воспарила в воздухе. Ее миниатюрное тело вращалось с невыразимой грацией. Казалось, для Лидии не существовало силы притяжения, тело девочки было словно невесомым.

София была сражена: акробатка была ее ровесницей, но делала необыкновенные вещи.

В конце Лидия обмоталась тканью, добравшись почти до самого верха купола, а затем начала обратное движение. Зрители испуганно перешептывались, глядя на то, как акробатка падала вниз вместе с сукном, раскручивавшимся с ее талии. Всего в нескольких сантиметрах от арены, когда Лидия вот-вот должна была разбиться, она крепко схватилась рукой за ткань. Затем, легкая, словно перышко, осторожно коснулась пола носком правой ноги. Публика взорвалась овациями, на которые девочка ответила низким поклоном.

Профессор был среди тех, кто громче остальных хлопал в ладоши.

— Потрясающе, ты не находишь?

София молча кивнула.

После окончания представления они отправились за кулисы, чтобы выразить свое восхищение юной акробатке. София не слишком этого жаждала: теперь, когда девочка увидела вращение Лидии, она еще сильнее стыдилась своей неуклюжести. Но ее приемный отец не желал слышать никаких возражений.

— Там наверху ты была просто сказочной! — произнес профессор, едва завидев Лидию.

У той засверкали глаза.

— Благодарю, но обычно номер у меня получается еще лучше, — с притворной скромностью парировала та. Затем она высокомерно посмотрела на Софию.

— Это правда, ты была просто молодчиной, — сказала девочка. Покраснев, она инстинктивно почувствовала антипатию к юной акробатке. Быть может, это был отголосок той постыдной сцены, а может, просто зависть. И Софии стало стыдно за это низменное чувство.

Лидия самодовольно улыбнулась.

— Как долго вы еще пробудете здесь? — спросил ее профессор.

— Думаю, около месяца.

— Ты бы могла наведываться к нам иногда, что ты на это скажешь?

София резко обернулась в его сторону. И как только он мог позволить себе просить нечто подобное? Выходит, он совсем не понял ее душевного состояния.

— Мы живем на вилле на берегу озера. Итак, милости просим. София всегда одна, и ей было бы приятно побыть немного в компании своей ровесницы.

Лидия саркастически посмотрела на девочку:

— А почему бы и нет?

— Тогда договорились. Послезавтра я пришлю за тобой моего дворецкого. А сейчас нам лучше удалиться.

София на прощание слегка махнула рукой. На этот раз она и впрямь обиделась.

— Ну, ты довольна, что у тебя появится подруга? — спросил ее профессор на обратной дороге домой.

София молча поежилась.

— Сказать по правде, мы едва знакомы. Возможно, это не самая лучшая идея приглашать ее вот так, ни с того ни с сего.

И она тут же пожалела, что ответила так язвительно.

— О, скоро вы познакомитесь поближе. Вот увидишь, она очень приятная девочка, я уверен в этом, — возразил профессор.

Ну как она сможет подружиться с девочкой, которая так унизила ее на публике? И которая к тому же настолько красивее, элегантнее и искуснее ее самой? София не могла взять в толк, почему профессор так настаивал на этой встрече, и ее ужасно огорчал тот факт, что все, о чем он говорил, было ей совершенно непонятно.

9

Соперница Софии

Лидия пришла вовремя. София видела, как она шла с Томасом по обрывистой дороге, что вела к въездным воротам. Девочка непринужденно болтала, а дворецкий довольно улыбался.

София не хотела верить своим глазам. Всегда сдержанный Томас никогда прежде не позволял себе такую раскованность по отношению к ней.

Трудности начались, когда они вошли в дом. Во-первых, Лидия была невероятно хороша со своими собранными на затылке волосами, с цветком, украшавшим прическу. Вела она себя воспитанно и деликатно, но при этом вполне раскованно, словно не испытывала никаких затруднений в общении с иностранцами. Она принесла с собой собственноручно приготовленные сладости в знак благодарности профессору за приглашение. София была просто ошарашена. Она сама, с тех пор как появилась здесь, никогда не делала ничего подобного. И не то чтобы у нее не было желания, просто она не умела готовить.

Когда профессор повел гостью осматривать виллу, София безмолвно последовала за ними. Было очевидно, что ее приемный отец питал слабость к этой девочке. А разве могло быть иначе? Лидия была неотразима: элегантная и утонченная, как в беседе, так и в поведении, и у нее всегда наготове имелся остроумный ответ.

Словом, София и в самом деле начинала ее ненавидеть.

— Что ж, я бы сказал, что для вас сейчас самое подходящее время выйти на солнышко, не так ли? София, почему бы тебе не показать гостье библиотеку или не отвести ее на озеро? Томас охотно проводил бы вас, — предложил профессор.

София вздрогнула, придя в себя от своих мыслей, и энергично кивнула. А в это время ее сердце учащенно забилось в груди. И что же такое ей придумать, чтобы развлечь Лидию? Сейчас ей самой придется выступить в роли хозяйки дома. София покрылась холодным потом.

Но не успел профессор выйти из комнаты, как Лидия огорошила ее своим вопросом:

— Библиотека ведь там, не так ли?

София растерянно кивнула, а девушка тем временем уже открыла дверь и вошла в большой зал с деревом посередине. В следующее мгновение она в изумлении замерла на пороге.

— Фантастика! — воскликнула Лидия, оборачиваясь к Софии со сверкающими от восхищения глазами.

— Да… — ответила девочка, но продолжать дальше было бессмысленно.

Лидия уже доставала из шкафа книги и с интересом их пролистывала.

Битый час София не могла промолвить даже слово. Казалось, у ее гостьи внутри бушевало пламя, не затухавшее ни на минуту; ее любопытство было таким ненасытным, что она забыла не только о том, что она не у себя дома, но и о том, что рядом с ней другой человек.

Когда Томас принес горячий шоколад и пирожные, София почувствовала облегчение; по крайней мере, сейчас у нее появилось какое-то занятие.

— Ты ведь не знаешь, о чем эти книги, правда?

София уже начала было погружаться в свои мысли, и вдруг этот дерзкий вопрос.

— Я, вот…

— Томас сказал мне, что ты здесь совсем недавно. Тебе повезло, что после того вшивого сиротского приюта ты оказалась здесь, не так ли?

София почувствовала прилив ярости, однако сдержалась и не ответила на оскорбительное замечание о месте, в котором прошло ее детство.

— Да, решительно да, — сухо ответила она.

— Если бы я жила здесь, я бы все свое время проводила среди этих книг, разыскивая источники происхождения античных легенд и мифов о драконах, вивернах…

София насторожилась:

— Виверны?

Лидия самодовольно кивнула.

— Ты не знаешь, кто это? — спросила она.

В ответ София весьма красноречиво покраснела.

Лидия вздохнула и с видом молодой учительницы продолжила:

— Эти создания очень похожи на драконов, но у них вместо четырех лап только две. В действительности они не что иное, как разновидность крылатых змеев. На хвосте у них имеется ядовитый крючковатый отросток. В геральдической традиции они являются символом чумы, в то время как, согласно другим преданиям, они приносят несчастья и беды. Эти животные и вправду не слишком привлекательны.

После такого описания странная дрожь пробежала по спине Софии. В этом рассказе было что-то очень знакомое. Но напыщенный вид Лидии заставил девочку быстро преодолеть эту минутную слабость.

— А тебе откуда об этом известно?

Лидия пожала плечами:

— Моя бабушка много рассказывала мне о них. Ну, эти истории о Древе Мира и другие легенды… местные предания. Словом, народные сказания. Она рассказывала их на ночь, вместо сказок. Они мне очень нравятся, и по ночам мне всегда снился белый летающий город.

София застыла на месте, держа на весу похолодевшими руками чашку с шоколадом.

— Летающий… город?

— Да, это еще одна история, рассказанная моей бабушкой. Похоже, что существовал такой город, который тысячи лет тому назад отделился от земли и с тех пор летает в небе. Никто не знает, где он находится, но однажды он вновь появится во всей своей красе, и тогда люди снова будут жить в мире с природой.

София осторожно поставила чашку.

— И часто тебе снится этот город?

Лидия кивнула:

— Ничего удивительного, сон как сон.

София молчала. Она думала о том, в какой из книг говорилось об этой легенде… Ей непременно нужно было разыскать ее.

— Может быть, прогуляемся?

София стряхнула оцепенение. Она посмотрела на большие маятниковые часы, стоявшие в углу. Скоро стемнеет.

— Уже поздно, профессор не позволит мне выйти из дому, даже в сопровождении Томаса.

Лидия вытаращила глаза:

— Шутишь? Почему?

София пожала плечами:

— Думаю, это связано с недавним нападением на приют, где я жила раньше. С тех пор он больше не хочет, чтобы я гуляла по вечерам, не знаю, может, боится, что со мной что-то случится…

Лидия положила подбородок на скрещенные руки.

— Черт подери… ну а прогуляться по саду?

— Не думаю…

Лидия сделала хитрое лицо.

— София, ты слишком послушная… Пойдем.

Гостья повела Софию на верхний этаж, в ее комнату. Как только они вошли, девочка почувствовала мимолетное замешательство. Она спрашивала себя, при чем здесь сны, которые, как казалось, связывали их обеих. Лидия подошла к окну и открыла его.

— Пойду посмотрю, как можно пройти. В случае чего я позову тебя, и ты давай за мной.

София никак не могла взять в толк, чего от нее хотят, а потом, увидев, как Лидия перепрыгнула через небольшой карниз, осознала всю трагичность ситуации.

— Не думаю, что это хорошая идея! — крикнула девочка своей новой знакомой.

Но Лидии уже и след простыл.

София метнулась к оконным ставням, но была вынуждена остановиться, у нее зажужжало в ушах и закружилась голова. Нет, она никак не могла этого сделать.

Лидия выглянула из-под крыши и посмотрела на нее так, словно это было самое обычное положение для нормального человека. Она забралась на чердак, потом прыгнула на карниз и, зацепившись за него, повисла на руках.

— По-моему, это нетрудно, даже ты можешь с этим справиться, если…

Девочка, запнувшись, посмотрела на Софию со смешанным чувством беспокойства и любопытства. Та стояла бледная как полотно.

— Ну чего же ты?

— Профессор не хочет… — пробормотала София чуть слышно.

— Да какая ему разница! В конце концов, ты же пойдешь не одна.

София испуганно попятилась назад.

— Я…

Внезапно Лидия посерьезнела, подтянулась и вернулась в комнату.

— Ты боишься? Я же держу тебя. Обещаю, сейчас будет лучше, чем в прошлый раз.

София прижалась к письменному столу.

— Закрой окно, пожалуйста, прошу тебя…

— О’кей, о’кей, успокойся. — Лидия подчинилась, не отводя при этом от девочки глаз.

Только после того, как окна были закрыты, София снова смогла спокойно вздохнуть.

— Я поняла! — воскликнула Лидия, указывая на девочку пальцем. — Конечно, это же очевидно: ты боишься высоты.

София втянула голову в плечи. Неприятное ощущение жара постепенно перемещалось от ушей к лицу.

— Этим-то как раз и объясняется тот случай со слоном! Он был слишком высок для тебя… — Лидия ехидно рассмеялась.

— Я не виновата, — с обидой возразила София.

— Ну нет, конечно, не ты. Ты трусиха?

И Лидия продолжала издеваться над Софией, а та неподвижно стояла перед ней, не зная, что делать. Как бы ей хотелось узнать такой способ, чтобы заставить ее замолчать. Ведь у нее наверняка есть слабое место, у всех оно есть. Но в данный момент девочке ничего не приходило на ум.

— Уверяю тебя, висеть в воздухе — это самое лучшее, что есть на свете, — не унималась Лидия. — И видеть под собой пустоту. Ну, это просто фантастика. Это все равно что летать, быть птицей. — Глаза девушки неистово сверкали.

Но от одних только этих слов София покрывалась холодным потом.

— Я боюсь упасть, — призналась девочка.

— Падать — это значит летать. Проблема вовсе не в том, чтобы упасть, а в том, чтобы научиться приземляться, — возразила Лидия с видом всезнайки. — Как бы то ни было, не бойся, если ты не хочешь, я не потащу тебя больше на крышу. Здесь нет никого, кто бы смеялся над твоим выступлением так, как в цирке.

София почувствовала, что вот-вот лопнет от негодования.

— Быть может, твое желание заключалось в другом, но тогда, два дня назад, ты проявила силу. Тебе бы клоуном быть.

Казалось, что Лидия говорила совершенно серьезно, и это еще больше раздражало Софию.

— Нам лучше спуститься вниз.

— Я же шучу, — заявила Лидия. — Не стоит все принимать так близко к сердцу, в жизни все намного проще.

На лице Софии появилась слабая улыбка.

Назад Дальше