— Что это? — спокойно спросил Билли.
— Я не знаю, — сказал я. — Но это что-то реально плохое. — Я взглянул на Джорджию. — Как долго я был в отключке?
Она посмотрела на часы.
— Восемьдесят две минуты.
Я кивнул.
— У него было множество времени, чтобы попробовать пробраться в дом, если бы оно этого хотело. — Я почувствовал тошнотворное содрогание желудка и натянуто улыбнулся. — Оно играет со мной.
— Что? — произнес Билли.
— Оно крутится около дома под завесой. Оно хочет, чтобы я воспользовался Зрением.
С улицы послышался крик. Он был коротким и высоким, достаточно громким, чтобы заставить стекла дрожать. Я никогда не слышал ничего подобного. Волосы на моем загривке встали дыбом в чисто инстинктивной реакции. Мои инстинкты отреагировали, до сих пор я им доверял, и сейчас они мне говорили об одной вещи — этот крик был заявлением. Охота началась.
Мгновением позже все фонари поблизости погасли, и темнота поглотила несколько кварталов города.
— Быстро, скажи Энди и Кирби, чтобы они вернулись в дом! — крикнул я Джорджии и схватил посох. — Билли, со мной. Пора вступать в игру.
— Гарри? — смешалась Джорджия.
— Давай! — зарычал я, пиная дверь.
К тому времени, когда я достиг нижней ступени лестницы, послышался звук тяжелого прыжка, и волк с темно-коричневой шерстью, такого же цвета, что и волосы у Билли, оказался у двери. Билли преобразился в огромного зверя, почти такого же тяжелого, как и Мыш, но более высокого в холке и поджарого — опасного облика, словно он был из ледникового периода. Я придержал открытую дверь, выпуская Билли наружу. Он перепрыгнул через припаркованную машину — я имею ввиду полностью перескочил через машину, от одного бампера до другого, — и рванул к зданиям позади комплекса.
Билли связывался с Кирби и Энди и знал их приблизительное местоположение. Я последовал за ним, сжимая посох в руках и накапливая волю. Я не знал, что нас там ждало, но я хотел быть готовым ко всему.
Кирби появился из-за северного угла другого здания. Он торопливо шагал, прижимая мобильник к уху. Он был долговязым, темноволосым молодым человеком в спортивных трико и мешковатой футболке. Мобильный телефон словно маленький прожектор освещал половину лица. Я бросил взгляд на южный угол здания, и всматриваясь в темноту, увидел темные, мохнатые очертания несущейся Энди — она как и Билли приобрела волчий облик.
Стоп.
Если что-бы-это-ни-было вывело из строя местное освещение, почему телефон Кирби пережил заклятие? Магия и электроника несовместимы, и чем более продвинута электроника, тем быстрее она выходит из строя. Сотовые телефоны были как охранники в красных рубашках из старого Стар Трека: как только что-либо начиналось, они вырубались первыми.
Если существо, кем бы оно ни было, отрубило свет, оно должно было бы вырубить и телефоны тоже. Если только оно не хотело не выводить их из строя.
Кирби был единственным освещенным объектом в поле зрения — ну просто идеальная цель.
Атака началась, и началась быстро.
Воздух завибрировал, как будто что-то скрытое от глаз пронеслось между мной и светом, падающем от телефона Кирби. Раздался хлопок и мобильник задымился, оставив Кирби в темноте.
Билли бросился вперед, в то время как я сорвал пентаграмму с шеи и поднял ее, накачав в нее часть энергии. Она засветилась серебристо-голубоватым светом, осветив большую часть пространства между зданиями комплекса.
Кирби лежал на спине, в луже темной жидкости, которая могла быть только кровью. Билли припал к земле рядом, скаля зубы в грозном рыке. Внезапно он прыгнул вперед, разрывая зубами воздух перед ним, а затем отпрыгнул в другую сторону. Я кинулся к нему, ощущая, что бегу словно по вязкому арахисовому маслу. У меня сложилось впечатление, будто кто-то, уклоняющийся от атак Билли, четвероногий и мохнатый, сверкнул глазами.
В следующее мгновение Билли оказался на спине, круша когтями и свирепо разрывая зубами, пока призрачное существо не перебороло его, прижав к земле.
Энди, волчица с рыжей шерстью, была гораздо меньше и быстрее Билли. Она вынырнула из темноты и вцепилась в спину атакующей твари.
Оно закричало вновь, тем же высоким тоном, еще более звучно. Существо развернулось к Энди слишком быстро, чтобы та успела отреагировать, и наотмашь ударило ее, отправив в полет. С визгом, полным боли, и неприятным хрустом она ударилась о кирпичную стену.
Я поднял свой посох, направив бушующие во мне ярость и ужас в деревянный инструмент и прокричал:
— Forzare!
Моя воля выплеснулась в виде сгустка невидимой энергии и ударило в существо. Таким же по силе ударом мне приходилось переворачивать автомобиль, но существо лишь едва покачнулось, размахивая в воздухе передними конечностями. Ударная волна энергии разбилась на целое облако красноватых искр.
Противодействующие энергии на мгновение разорвали завесу. Я увидел нечто среднее между ягуаром и медведем, с редкой, грязной, золотой шерстью. Должно быть оно весило около нескольких сотен фунтов. У него были здоровые клыки, окровавленные лапы с острыми когтями, а глаза светились нездоровой желтизной, что делало его схожим с рептилией.
Его хищный рот изогнулся в мимике так, как не может сделать ни один зверь, формируя слова, хотя слов я понять не мог. Мгновение, и существо, словно воск под действием огня, изменило свою форму, превратившись в ягуара, большего чем любой горный лев, о котором я когда-либо слышал, и понеслось на меня, исчезая за сверкающими цветами завесы.
Я выкинул вперед руку, сконцентрировав свою волю на браслете. Браслет, в форме металлических щитов, сцепленных друг с другом, был еще одним инструментом, подобно посоху, с помощью которого я мог фокусировать энергию быстрее и эффективнее.
Купол голубовато-белого цвета возник передо мной, и создание врезалось в него словно в кирпичную стену. Ладно. Скорее как в хрупкую деревянную стенку. Я почувствовал, что щит рухнул, — но по крайней мере он остановил зверя.
Атака Билли была тихой и жесткой.
Огромный темный волк вынырнул из темноты, скаля зубы, и вцепился в какую-то часть тела твари. Существо взвыло, на этот раз больше от боли, чем от ярости, и развернулось к Билли, — но лидер Чикагской группы оборотней уже отступал, отклоняясь от контратаки существа.
Оно было быстрее Билли. Оно поймало его, и я увидел силуэт Билли, скомпоновавшегося против атаки и его окровавленную шкуру, когда он низко пригнулся, не сходя с места.
Для того, чтобы Джорджия смогла нанести внезапный сильный удар.
Преображенная в волка Джорджия имела пыльно коричневый оттенок шерсти, была выше и грациознее Билли, и двигалась со смертоносной точностью. Она кинулась на существо, заставив его повернуться к ней — чтобы дать Билли время зайти с фланга.
Я поднял посох, скрепя зубами, выжидая подходящего момента для атаки, и затем вновь прокричал заклинание, направив еще один вихревой удар на существо, пытаясь по возможности повредить его ноги. Взрыв проделал дыру в асфальте и припечатал невидимую тварь к земле, снова нарушив завесу. Билли и Джорджия бросились к ней, чтобы задержать ее, пока я, подняв посох, копил силы для нового удара. Мой следующий удар вбил бы тварь вплоть до грунтовых вод, ей-богу.
Но вновь контуры его тела потеряли резкость, он преобразовался в ястреба, с размахом крыльев больше чем моя машина, и рванул в воздух, сверкая желтыми, как у рептилии, глазами. Дважды хлопнув крыльями, оно взлетело и скрылось в ночном небе.
Я глядел на это около секунды. Потом я сказал:
— Вот дерьмо.
Огляделся в дико танцующем свете моего амулета и бросился к Энди. Она была без сознания, тело вернулось в человеческую форму — рыжеволосую с убийственной фигурой. Одна сторона ее тела была опухшим фиолетовым синяком. Сломанная рука, а плечо, ребра и лицо были настолько ужасно повреждены, что она еле дышала.
Джорджия появилась около меня в волчьей форме. Ее глаза, нос и уши работали как датчик тревоги, сканируя пространство вокруг нас и над нами.
Я повернул голову к Билли, голому в человеческой форме, присевшему над Кирби. Я поднял мой свет и подошел на несколько шагов к нему, чтобы видеть.
Глотка Кирби была разорвана. Ее просто не было. Остались лишь кусочки плоти, ничтожно малые, и местами выглядывающий позвоночник. Края зияющей раны были темными и раздробленными, будто бы обсыпанные черной пылью. Глаза Кирби остекленели и замерли. Его кровь была повсюду.
— Адские колокола, — вздохнул я. Я смотрел на мертвого юношу, на друга и сильно встряхнул головой. — Билли, пошли. Энди еще жива. Мы не можем оставить ее здесь. Мы должны занести ее под защиту твоего порога и как можно скорее вызвать скорую.
Билли присел над Кирби, его лицо скривилось от замешательства и ярости.
— Уилл! — крикнул я.
Он поднял взгляд на меня.
— Энди, — сказал я. — Помоги мне затащить ее внутрь.
Он рывком кивнул. Тогда мы вдвоем пошли за ней. Мы разложили мою плащ на земле и положили ее так осторожно как только могли. Потом мы подняли ее и понесли обратно к зданию. Люди теперь кричали в зданиях вокруг нас. Стали появятся фонарики, свечи и химические огни. У меня не было сомнений, что через несколько минут мы услышим и сирены.
Откуда-то сверху послышался презрительный наглый крик — такой же я слышал раньше, хотя и звучащий по другому из птичьего горла.
— Что это было? — спросил Билли безрадостным и тяжелым голосом. — Что это была за тварь?
— Я не уверен, — ответил я, тяжело дыша. Джорджия бежала позади нас, таща мой посох в своей пасти. — Но если это то, что я думаю, все стало намного хуже.
Билли смотрел на меня, на его руках и лице была кровь Кирби.
— Что это, Гарри?
— Кошмар Американских Индейцев, — сказал я и мрачно посмотрел на него. — Перевертыш.
Глава 6
Джорджия представилась санитарам скорой помощи как сестра Энди, что в принципе было правдой, в духовном смысле, я имею в виду, и вызвалась сопровождать ее в больницу. Санитары выглядели недовольными.
Копы собрались вокруг тела Кирби, оцепляя место преступления.
— Я должен быть здесь, — сказал Билли.
— Я знаю, — сказал я. — Время поджимает, Билли. Я не могу остаться. Не могу терять времени.
Он кивнул.
— Что мне нужно знать о перевертышах?
— Они… они просто зло, чувак. Им нравится причинять боль людям. Изменяют свой облик по определению — и чем больше ты их боишься, тем могущественнее они становятся. Они буквально питаются страхом.
Билли уставился на меня.
— Значит, ты не собираешься рассказывать больше. Потому что это не поможет мне. Ты думаешь, это напугает меня.
— Мы знали, что он здесь, были готовы к драке, и вот что случилось, — сказал я. — Если он ударит кого-нибудь из нас из засады, все будет гораздо хуже.
Он оскалил зубы в ухмылке.
— Мы справились.
— Мы справились из-за его мгновенной слабости — и оно видело это, и было достаточно умно, чтобы сбежать и вернуться позже. Все что мы сделали, это доказали: чтобы убить нас, нужно взяться за дело немного серьезнее. И больше нам такой возможности не представится. — Я положил руку на его плечо. — Тебе и Джорджии нужно быть рядом с Энди. Такие существа любят доставлять людям боль и добивать своих раненых жертв. Она все еще в опасности.
— Понятно, — произнес он тихо. — Что ты собираешься делать?
— Узнаю, почему существо было здесь, — сказал я. — Это затрагивает интересы Совета. Господи, я не хотел втягивать вас в это. — Я посмотрел на офицеров полиции, наклонившихся над трупом Кирби. — Я не хотел этого.
— Кирби был взрослым человеком, Дрезден, — сказал Билли. — Он знал, на что идет. И это был его выбор.
Это было правдой. Но легче от этого не становилось. Кирби был мертв. Я не знал, что перевертыш был ужасной тварью, но это ничего не меняло.
Кирби был мертв.
А Энди… Боже, я не мог даже думать об этом. Энди и Кирби были близки. Это разобьет ей сердце.
Если и она тоже не умрет.
Билли — у меня просто язык не поворачивался назвать его Уиллом — сморгнул слезы с глаз и сказал:
— Ты не знал что так случится, чувак. Мы обязаны тебе жизнями, Гарри. Я рад, что мне посчастливилось быть с тобой рядом. — Он кивнул в сторону полиции. — Пойду поговорю с ними, а потом поеду к Джорджии. Тебе лучше идти.
Мы обменялись рукопожатиями, и я почувствовал сокрушительную неловкость вкупе с напряжением и горем. Я кивнул ему и повернулся, чтобы уйти. Городские огни начали возвращаться к жизни, когда я проходил мимо входа в дом Уилла вниз по улице через аллею, бегущей за старым книжным магазином, где меня больше не рады видеть. Я прошел место на этой аллее, где я чуть не умер, и меня пробрала дрожь. Тогда я едва избежал встречи со старушкой смертью.
Сегодня ночью Кирби этого не удалось.
Мой разум был вроде как в стороне от этого. Я должен был чувствовать больше, чем я чувствовал сейчас. Это должно было сводить с ума. Меня должно было трясти от страха. Но вместо этого, я чувствовал, будто я наблюдаю на происходящее издалека. Я объяснил это побочным эффектом воздействия на меня истинного облика перевертыша. Или, скорее всего, тем что я пытался отдалиться от этого.
Я не беспокоился о том, что перевертыш может подкрасться ко мне. Это, конечно, могло произойти, но представлялось мне маловероятным. Сверхъестественные существа, такие как перевертыш, заключали в себе столько энергии, что она поневоле изменяла реальность вокруг них, где бы они ни были, и это сопровождалось рядом побочных эффектов. Одним из них была своеобразная психическая вонь, повсюду преследовавшая их — чье присутствие я и почувствовал своими инстинктами задолго до того, как перевертыш оказался в позиции, чтобы нанести мне настоящий вред.
Обратитесь к фольклору, который еще не разрекламирован Диснеем. Начните с Братьев Гримм. Их творчество не расскажет вам о перевертышах, но предоставит отличный пример, насколько темными бывают персонажи.
Перевертыши были самыми темными из них. Реальные истории можно услышать от людей навахо, Юты и других юго-западных племен. Они не говорят о них часто, так как подлинные и внушающие совершенно рациональный страх истории делают существ сильнее. Племена изредка могут поведать историю о них посторонним, потому что посторонние не имеют никаких знаний, чтобы защитить себя — и потому, что ты никогда не знаешь наверняка, что посторонний, которому ты рассказываешь страшные сказки, сам не может оказаться перевертышем, поддавшейся жуткому юмору. Но я ведал чародейским бизнесом уже некоторое время, и знал людей, знающих эти истории. Они доверили мне горстки историй, среди бела дня, нервно озираясь, так как, по их словам, боялись, что перебирание темных воспоминаний может привлечь внимание перевертыша.
Потому что иногда такое случалось.
Перевертыши настолько плохая штука, что даже среди людей, знающих, какую опасность они несут; людей, которые знают как защитить себя — не найдется ни одного, кто захочет говорить о них.
Но в некотором смысле это работало мне на пользу. Прогулка вниз по темной аллее в центре ночного Чикаго мимо того места, где я буквально был разорван на части, не была жуткой настолько, чтобы не заметить присутствие перевертыша. Если обстоятельства приобретали жуть и ужасы самых страшных сказок, которые я знал, я был в настоящей передряге.
Как это и бывает, ночь становилась…
Маленькая фигура в легком пиджаке Кубс шагнула из-за угла в конце аллеи. Возвращенный к жизни уличный фонарь осветил светлые волосы и сержант Кэррин Мерфи произнесла:
— Хорошая ночь, Дрезден.
…сложной.
— Мерф, — ответил я механически.
Мерфи была сержантом Чикагского полицейского отдела специальных расследований. Когда происходило что-то сверхъестественное, и были вовлечены копы, Мерфи часто обращалась ко мне за помощью. Городские власти не желали слышать о таких придуманных вещах — как перевертыши или вампиры. Они хотели просто поскорей избавиться от проблемы, но Мерф и остальные офицеры ОСР старались сделать все, чтобы такого больше не повторилось.