Мечтать не вредно - Мария Орлова 6 стр.


— А я успел первым принести радостную весть, — приговаривал он: — Я первым успел.

— Успокойся, — ухватив дракончика за хвост, сказала его мать. У нее был очень приятный женский голос.

— Но я же первый, — пытаясь вырваться, возмутился Тибо.

— Конечно первый, — вытирая слезы сказала Горделия: — И как гонцу принесшему хорошую весть тебе полагается награда. Прилетайте вечером я приготовлю для вас быка.

— Не стоит забивать целого быка, — сказала мать Тибо: — Ему хватит и маленького поросенка.

— Но мне хочется отблагодарить вас обоих, Тиберия, — возразила ей Горделия.

— О какой благодарности ты говоришь, — махнула лапой Тиберия: — Ты же знаешь мы всегда рады помочь тебе.

— И все же прилетайте вечером, — сказала Горделия: — Мы устроим небольшой праздник, только для близких друзей.

— Спасибо, — улыбнувшись сказала Тиберия: — Мы обязательно будем. — Полетели домой, малыш, — ласково сказала она: — У нас с тобой еще много дел, да и к празднику Горделии и Ивандера надо приготовиться.

— Прихватите с собой Вилена, — добавила Горделия: — Он похоже очень подружился с леди Одерой.

Тиберия кивнула и придерживая Тибо за хвост улетела.

— Ты знаешь леди Одеру, мама? — спросил сын Горделию

— Да знаю, — вопрос сына удивил ее: — Вон она, — женщина указала на Одеру: — Но откуда тебе известно имя госпожи Одеры?

Ивандер не ответил на вопрос матери. Он подошел к Одере и опустился перед ней на колени.

— Благодарю вас, леди Одера, — произнес он: — Отныне и до конца дней моя жизнь принадлежит вам.

Одера растерялась, она посмотрела на жреца, потом на Горделию, но они были удивлены не меньше ее.

— Встаньте, пожалуйста, — смущенно попросила она: — Я не понимаю за что вы меня благодарите.

— Я и мои друзья, мы живы только благодаря вам, — не вставая с колен ответил юноша: — Мы попали в засаду к духам и уже было простились с жизнью, когда духи отпустили нас.

— Но при чем здесь я? — спросила Одера

— Один из духов сказал, что нас отпускают в знак благодарности чужеземной девушке по имени Одера, которая спасла их принца, — ответил Ивандер.

Одера немного смутилась. Но потом смутилась еще больше когда на колени перед ней опустилась Горделия.

— Простите меня, глупую женщину, — со слезами сказала она: — Простите. Я ведь так злилась на вас, за то что вы отпустили того духа, а ведь этим вы спасли жизнь моему сыну.

— Встаньте, встаньте немедленно, — попыталась поднять женщину Одера, но Горделия не собиралась вставать. Она плакала и целовала подол платья девушки. Одера растерялась, но потом она сама опустилась на колени и обняла Горделию.

— Не плачьте, Горделия, не надо. Я рада что смогла хоть чем-то быть полезной вам, — пыталась утешить женщину Одера, но та все плакала.

— Давайте отведем ее в дом, — обратилась девушка к Моду и Ивандеру. Мужчины подняли Горделию с колен и помогли ей дойти до дому. Женщина ни как не могла успокоиться.

— Я бы не перенесла, если бы ты погиб как твой отец, — всхлипывала она: — Не перенесла бы.

— Ну что ты, мам, ну успокойся, — утешал ее сын, гладя по голове: — Я вернулся, я живой.

— Да, господин Мод, — обратился он к жрецу: — Тот дух еще велел передать вам что они готовы объявить перемирие и сесть за стол переговоров, потому что как сказала леди Одера: 'Лучше когда соседи живут дружно, а не убивают друг друга'. По-моему так.

— Мир с духами? — жрец был очень удивлен: — Мы враждуем много веков.

— Может быть пришло время перестать враждовать, — вмешалась в разговор мужчин Одера: — Тем более что они сами сделали шаг вам на встречу.

— А вдруг это ловушка, — усомнился Мод: — Духи очень коварны.

— Нет, не думаю, — ответил ему Ивандер: — Зачем им это?

— Духи очень коварны, — задумчиво повторил жрец: — И потом пойдет ли на это совет?

— Так убедите совет, — воскликнул Ивандер: — Столько охотников гибнет из-за этой вражды, а тут такой шанс.

— Я поговорю с советом, — сказал жрец и засобирался: — Здесь все надо обдумать, хорошенько обдумать.

Сказав это жрец ушел. Горделия успокоилась и тут же начала накрывать на стол, чтобы не мешать, Одера вышла во двор. Нога у нее болела и поэтому мысль прогуляться пришлось оставить. Но вдруг в небе показался дракон и летел он прямо к дому Горделии. Это оказался Вилен.

— Приветствую тебя, освободительница духов, — радостно закричал он, увидев Одеру.

— Здравствуй, Вилен, — обрадовалась дракону девушка: — Ты залетел по делу или просто в гости?

— Я хотел узнать как ты? — ответил дракон: — А потом Тиберия сказала что Ивандер вернулся, и я решил заодно навестить и его.

— Он в доме с матерью, — улыбнувшись сказала Одера.

— А почему ты сидишь на улице? — спросил Вилен

— Я не хотела им мешать, — ответила девушка: — Ивандеру надо столько рассказать матери, и потом они собрались вечером устраивать праздник.

— Да, Тибо мне сказал. Он очень горд что сумел принести хорошую весть первым и говорит что Горделия обещала ему целого быка, — ответил Вилен и рассмеялся: — Я загляну на минутку, чтобы поздороваться с ними, а потом, если хочешь, слетаем куда-нибудь.

— Только предупреди Горделию, что я с тобой, а то она будет волноваться, — попросила Одера. Вилен кивнул и аккуратно заглянул в окно дома. Пока Вилен общался с хозяевами, Одера встала и стараясь как можно дальше обойти хвост дракона, которым он очень эмоционально размахивал, вышла за ворота.

— Куда госпожа прикажет отвезти ее? — спросил Вилен наговорившись с Ивандером и Горделией.

— Не знаю, куда тебе самому хочется, — улыбнувшись ответила Одера: — Только давай залетим в мавзолей Луха сначала, если не трудно, — добавила она.

— Ты придумала как его разбудить, — заинтересовался дракон.

— Нет, — вздохнула Одера: — Но вдруг там что-нибудь придет в голову.

— Ладно, — сказал Вилен: — Хочешь я сам посажу тебя себе на спину? — спросил он заметив что девушка прихрамывает: — Не бойся, я аккуратно, я не поврежу тебя, честно, тебе ведь тяжело ходить.

— Ой, Вилен, я не знаю, — смутилась девушка: — У тебя такие большие и острые зубы.

Но дракон не стал ее дослушивать и очень аккуратно перенес девушку себе на спину. У мавзолея волшебника он так же осторожно опустил девушку на землю. Одера зашла в мавзолей, там было сыро и прохладно.

Подойдя к гробу с волшебником она произнесла:

— Да, господин Лух, на Белоснежку вы похожи только хрустальным гробом и ничем больше. Даже жены или возлюбленной у вас не было и поэтому целовать вас не кому, а это весьма печально, потому что другого способа разбудить вас мне в голову не приходит.

Девушка обошла вокруг гроба и тихонько щелкнула по нему. Гроб зазвенел, да так громко, что девушка испугалась, но волшебника звон не разбудил.

— А жаль, — подумала Одера и уже собралась выходить, но заметила в углу небольшой стол и книгу на нем. Она подошла к столу и открыла книгу. Полистав ее и не найдя ничего интересного, кроме кучи бредовых заклинаний, например от удара молнии или от комаров, девушка вышла на улицу.

— Ну что? — спросил ее Вилен: — Придумала что-нибудь?

— Нет, — вздохнула Одера: — К сожалению он не Белоснежка и не Спящая красавица и от поцелую возлюбленной не проснется.

— А кто такие эти Белоснежка и Красавица? — поинтересовался дракон

— Да так, сказочные героини, — ответила ему Одера: — Я потом тебе расскажу, если интересно.

— Конечно интересно, — сказал Вилен и спросил: — Ты не будешь против, если мы залетим за малышом Тибо, я обещал ему взять его на водопад как-нибудь.

— Конечно нет, — ответила Одера: — Он очень забавный дракончик.

— Да уж, — кивнул Вилен: — Только не подходи очень близко к этому забавному дракончику, а то он ненароком раздавит тебя

— Хорошо, — улыбнулась Одера. Вилен посадил ее к себе на спину и полетел в сторону гор. С его спины Одера рассмотрела несколько драконов, гревшихся на солнце у больших пещер.

— Это город драконов? — спросила она.

— Да, — ответил Вилен: — Почти все драконы живут здесь, в этих горах. Есть еще правда водяные драконы и подземные, но они не летают и на свет практически не выходят.

— Тибо, выходи малыш, полетим посмотреть водопад, — закричал Вилен в пещеру, возле которой они сели. Одера по крылу спустилась на землю.

— Пошли — сказал Вилен: — Только держись стеночки, а то мало ли что.

— Дядя пришел, дядя пришел, — радостно запрыгал Тибо и кинулся к Вилену.

— Осторожно, гостью задавишь, — остановил его дракон.

Заметив Одеру Тибо так же радостно завопил:

— Мам, Вилен привел с собой великую волшебницу Одеру, — и поскакал в глубь пещеры.

Одера улыбнулась и последовала за Виленом внутрь пещеры, держась около стены, как он велел. В пещере помимо Тибо было два взрослых дракона.

— Это моя сестра Тиберия и ее муж Бод, — представил Вилен присутствующих: — Ну а это, — он показал на Одеру: — Как уже сообщил малыш Тибо — леди Одера.

Одера улыбнулась и поздоровалась.

— Что-то не очень она похожа на великую волшебницу, — осмотрев ее сказал Бод: — Уж больно она молоденькая и хрупкая.

— А ты на это не смотри, — заступился за Одеру Вилен: — И выбирай слова, а не то она превратит тебя в таракана.

Одера удивленно посмотрела на Вилена. Она не знала как реагировать на его слова и как себя вести.

— Вилен прав, Бод, не хорошо так встречать гостей, — сказала Тиберия и добавила обращаясь к Одере: — Я очень рада познакомиться с вами. Вилен рассказал нам о вашей великой миссии и о том что вы очень добрая и справедливая девушка.

— Спасибо Тиберия' — смутившись ответила Одера: — Но боюсь Вилен сильно преувеличивает мои достоинства.

— Ничуть, — заявил Вилен.

Чтобы перевести тему Одера спросила:

— Вы не будете против, если мы возьмем Тибо с собой на прогулку?

— Нет, — ответил Бод: — Я буду только рад, если смогу хоть немного отдохнуть от этого сорванца.

— Я не против, если он не будет мешать вам, — ответила Тиберия и гневно взглянула на мужа.

— Ну вот и славно, — сказал Вилен: — Пошли Тибо.

Тибо, до этого сидевший в углу и тихонько наблюдавший за разговором взрослых, радостно запрыгал по пещере и при этом чуть не зашиб девушку.

— Осторожнее, — одновременно крикнули ему мать и дядя.

— С вами все в порядке? — спросил ее Бод, когда Одера поднялась с пола пещеры.

— Да, спасибо, — ответила девушка. Она прихрамывая пошла за Виленом к выходу. На улице Тибо уже летал вокруг Вилена кругами, искренне радуясь предстоящей прогулке.

— Может быть тебе не стоит брать его с собой, Вилен, — спросила Тиберия: — Как бы он не поранил леди Одеру.

— Одера полетит у меня на спине, а у водопада я буду сам смотреть чтобы Тибо к ней близко не подходил, — успокоил сестру Вилен. Он посадил девушку себе на спину и они полетели.

Водопад был очень красивым и чистым. Вода была прохладная и Одера с большим удовольствием окунулась в водопад. Вилен с племянником купались поодаль. Когда девушка вышла, Вилен позволил Тибо подойти поближе к падающей воде. Одера оделась и с удовольствием наблюдала как плещутся в воде драконы. Через некоторое время Вилен тоже вылез на берег, но вытащить Тибо из воды не представлялось возможным. Вилен лег рядом с деревом, под которым сидела Одера и закрыв глаза произнес:

— Ну разве жизнь не прекрасна?

Одера улыбнулась, но тут она заметила, что Тибо как-то странно плавает.

— Вилен, — толкнула она дракона: — По-моему Тибо тонет.

Девушка вскочила на ноги. Вилен тут же, одним прыжком оказался в воде и вытащил захлебывающегося малыша. Он вынес его на берег, Тибо тряс головой и откашливался.

— Может быть стоит перевернуть его вниз головой, — предложила Одера: — Людям такой способ помогает освободить легкие от воды.

Вилен ухватил Тибо за задние лапы и потряс над землей. Из дракончика полилась вода.

Потряся его немного, Вилен положил малыша на землю. Он был расстроен и обеспокоен. Тибо откашлялся и попытался встать, но получилось это у него неважно, сделав несколько шагов он упал.

— Думаю ему надо немного отдохнуть, — сказала девушка: — Не переживай, Вилен, я думаю с ним все будет в порядке, он полежит немного и снова будет бегать как прежде.

— Надеюсь, — тихо сказал Вилен: — Я не прощу себе если с ним что-нибудь случится. Я ведь даже подумать не мог, что он может утонуть.

— Все будет хорошо, Вилен, — пыталась успокоить дракона девушка. Она села около малыша и погладила его по голове. Тибо открыл глаза и положил голову девушке на колени. Одера подняла глаза на Вилена и улыбнулась. Вилен лег рядом с дракончиком и заботливо накрыл его крылом.

— Хочешь, я расскажу тебе сказку, Тибо? — спросила малыша Одера. Дракончик кивнул.

— Какую бы сказку тебе рассказать? — вслух размышляла девушка.

— Ты обещала про Белоснежку и Спящую красавицу, — напомнил ей Вилен.

— Да, точно, — улыбнулась Одера: — Они немного похожи, поэтому я расскажу одну. Итак. В некотором царстве:.

Одера рассказывала, а Тибо И Вилен внимательно слушали ее. Когда Одера дошла до места, где злая королева отравила Белоснежку яблоком, Маленький Тибо заплакал.

— Ну что ты, малыш, — утешила его девушка: — Это ведь еще не конец сказки.

И она продолжила. Когда она закончила, Тибо было гораздо лучше.

— Красивая сказка, — сказал Вилен: — А главное кончается хорошо.

— Да, — улыбнувшись ответила Одера: — Хотя почти все сказки имеют счастливый конец.

Заметив что Тибо пытается подняться она спросила:

— Ты хорошо себя чувствуешь, малыш?

— Хорошо, — ответил Тибо и встал.

— Сам сможешь долететь до дома? — спросил его Вилен.

— Конечно смогу, — уверенно заявил дракончик и расправил крылья. Он сделал это так резко, что Одера не успела ни пригнуться, ни отскочить, ее просто отбросило в сторону.

— Ой, извини, — виновато сказал Тибо: — Я не нарочно.

— Ничего' — ответила девушка вставая.

— Ты не ушиблась? — заботливо спросил Вилен. Одера отрицательно покачала головой и улыбнулась, хотя на самом деле ушиблась она достаточно сильно, но расстраивать драконов ей не хотелось. Вилен заботливо посадил ее на спину и они полетели домой. По дороге Тибо явно устал и начал снижаться, тогда Вилен схватил его лапами и так донес до дома. В пещеру Одера не пошла, а осталась подождать Вилена снаружи. Когда Вилен вышел, Тиберия и Бод вышли вместе с ним.

— Я хотела лично поблагодарить вас, леди Одера, — сказала Тиберия: — Спасибо, что вы были так добры к Тибо.

— Ну что вы, не стоит благодарности, — ответила Одера. Тут из пещеры вылез Тибо и что-то зашептал на ухо отцу.

— Ты уверен? — спросил его Бод. Тибо кивнул.

— Ну тогда иди, — сказал дракон и подтолкнул малыша к Одере. Тибо подошел, положил ей что-то в руку и снова спрятался за спину отца. Это был большой белый клык дракона.

— Это его первый, выпавший молочный зуб, — сказал Бод: — И он решил подарить его вам в знак благодарности.

— Люди верят что зуб дракона приносит им удачу и добавляет мудрости, — сказала, улыбнувшись Тиберия: — Он очень дорожил этим зубом.

— Большое спасибо тебе, Тибо, — произнесла Одера: — Я очень тронута. Мне еще никто не дарил таких подарков.

Она подошла к дракончику и поцеловала его.

— Меня поцеловала добрая волшебница, — радостно завопил Тибо и запрыгал: — Теперь я буду самым счастливым драконом.

Он запрыгал вокруг отца и чуть опять не сбил девушку.

— Аккуратнее, малыш, — поймала его за хвост мать: — А то так ты затопчешь свою добрую волшебницу.

— Но ведь я буду самым счастливым, правда мама? — даже вися вверх ногами не унимался дракончик.

— Конечно будешь, — улыбнулся его отец и добавил: — А теперь отправляйся в пещеру, тебе пора кушать, самый счастливый дракон. Тибо продолжая верещать про то, что он самый счастливый дракон пошел в пещеру.

— Спасибо вам, — еще раз сказала Тиберия.

Назад Дальше