Возрождение - Распопов Дмитрий Викторович 8 стр.


- Куда идти? – тут же обрадовался я.

- Обратитесь к моему секретарю, думаю эта братия лучше знает к кому обратиться за такими вопросами.

- Господин Ларогос, - я поднялся и протянул ему руку, - скажу откровенно, если при нашей первой встрече я был настроен к вам негативно, то сегодня моё мнение кардинально поменялось, так что приглашаю вас посетить мою гостинцу, когда будет закончен ремонт и я открою двери для устроенного бала.

- С чего это такие перемены? – он улыбнулся одним уголком губ, показывая, что ему в принципе безразлично моё к нему отношение, но тёплые слова он оценил.

- Забота о своих людях – главный показатель порядочности человека, - я не стал продолжать дальше свою фразу, и откланялся, оставив его в кабинете, с задумчивым выражением на лице.

***

Старательно пытаясь не дышать, я зашёл в маленькую вонючую камеру, где на подстилке вонючей соломы, лежал человек.

- Сержант Гори Эртон?

- Кто спрашивает? – ответил мне грубый и сиплый голос, а тело на полу даже не пошевелилось.

Иллюзии появились сразу и пять острых игл шпаг укололи его в спину и пятую точку. С матами и руганью тело взмыло вверх, а я оказался напротив огромного двухметрового громилы, с такой шириной груди, на которой наверно мог спокойно улечься песчаный лев. Синяк на пол лица, лишь добавлял вопросов к его весьма впечатляющей внешности - кто и как смог его ему поставить?

- Что-то мне подсказывает, что об дворян ты уже обжёгся, поэтому может не стоит повторять свои ошибки дважды? – пять клинков упёрлись ему в шею и грудь, так что он сделал шаг назад, не разжимая при этом кулаков.

- Что вам нужно господин? – он отошел в угол и повернувшись спиной, взялся руками за решетку на окне. Тусклый солнечный свет, едва пробивался оттуда.

- Я слышал сегодня будет суд, на котором тебя сначала высекут, потом отрубят руку и лишат занимаемой должности, за то, что оскорбил и ударил дворянина.

- Пришли поглумиться над этим?

- Милорд, - иллюзии появились и надавили ему клинками на спину, прокалывая её, но мужчина даже не шевельнулся.

- Пришли поглумиться, милорд? – тем не менее глухо произнёс он, поворачиваясь ко мне.

Видимо воспитать его не будет таким уж безнадёжным делом, как я думал вначале. Понятное дело, что осознавая в какую задницу он попал и что ему грозит, он махнул рукой на свою судьбу, так что даже дерзит незнакомому дворянину, но ведь я прибыл просто на него посмотреть и оценить, подходит ли он мне. Тупой служака мне был не нужен, пока же его поведение мне нравилось.

- Пришёл предложить работу твоей мечты, - просто ответил я, - становишься сержантом южного округа, оклад двадцать золотых в неделю, подчиняешься только мне.

Он удивлённо на меня посмотрел.

- Это такая шутка милорд? Не очень подходящее время для них.

- Если сержант ты думаешь, что у меня больше нет дел, как проводить своё время в грязной и вонючей тюряге, то ты глубоко заблуждаешься на этот счёт.

- Но суд, наказание? – как-то растерянно произнёс он, всё ещё не веря моим словам.

- Если говоришь да, то прямо сейчас мы выходим отсюда, я даю тебе аванс, чтобы ты привёл себя в порядок и завтра заступаешь на новое место. Согласен?

- Да, конечно, кто откажется от такого.

Увидев мой взгляд, он тут же поправился.

- Прошу меня простить, милорд.

- Приучайся, - я повернулся и стукнул в дверь, чтобы стражники нам открыли, - для твоего же здоровья это будет полезно.

- Моя спина и жопа, уже вас хорошо запомнили милорд, - не смог сдержаться он от шпильки, но я был в хорошем настроении от того, что нашел нужного человека, так что лишь кинул на него взгляд, под которым эта громадина стушевалась.

Он всё ещё не верил, что его беспрепятственно выпустят из тюрьмы, так что оглядывался по сторонам, пока мы шли через двор, полный охраны, но к нам никто не подходил и вообще старательно делали вид, что нас не замечают.

- Можно вопрос милорд?

- Разрешаю.

- Как вы смогли? Ведь мне сказали дело передали королевскому судье.

- Ну всё просто, сегодня сержант Гори Эртон будет убит при попытке побега, когда его повезут в суд. Его тело и лицо будут сильно изувечены, так что дело закроют.

От удивления он остановился, так что пришлось повернуться к нему.

- Но как? Моя жена, родственники?!

- Об этом ты сам позаботишься сегодня, - я пожал плечами, - или думаешь на свете мало Гори Эртонов?

- А кто этот бедолага, который умрет за меня? – глухо спросил он.

- Какой-то преступник, - я пожал плечами, - избавь меня от этого, мне нужен ты, а не он.

- Как-то это неправильно, - сказал он в спину, но тем не менее пошёл за мной.

Когда мы сели в карету, я старательно делал вид, что не замечаю исходящей от него вони немытого тела и одежды.

- Завтра с утра будешь у гостиницы «Лагуна», вместе отправимся на твоё новое место службы и надеюсь не нужно тебе напоминать, что я освободил тебя заплатив пять тысяч золотом, не для того чтобы ты не выполнял то, что я говорю.

- Пять тысяч! – ахнул он, но тут же собрался, - простите милорд, но мою душу вы этим не купили, могу хоть сейчас вернуться обратно, но я не буду выполнять грязные поручения.

- За этим я тебя и взял, - я порадовался, что обратился за советом к лейтенанту, - ты не поверишь, но будешь делать работу, так как считаешь нужным, за небольшим исключением, на кое-что тебе всё же придётся закрывать глаза.

- Что же это? – он ещё не знал, но я сегодня предварительно посетил его жену и ребёнка и предложил им переехать поближе к будущему месту службы их отца, дав авансом в честь будущего оклада сотню золотых. Так что он сильно удивится, когда прибудет домой. Каким бы он не был суровым стражем, но я-то знал, куда лучше надавить в таких случаях. Анри тоже «плыл», когда виделся с семьёй, а находясь в его сознании я подмечал, каким же лёгким будет давление на людей, у которых есть семья и близкие.

- Узнаешь в своё время, - я тяжело на него посмотрел, - Гори, даю тебе совет на будущее, не разочаруй меня. Ты не простой стражник на воротах, ты сержант. Я узнавал, что на своё прошлое место ты попал не благодаря связям или золоту, а честной службой, так что взвешивай отныне дважды, а лучше трижды свои решения, последствия которых могут повлиять не только на тебя.

- Я понял милорд.

- Здесь ты выходишь, - мы доехали до дома, где он жил с семьёй и он кинул на меня взгляд, на который я спокойно ответил. Он понял, на что я намекнул своей последней фразой.

- Во сколько мне быть у вас милорд?

- В восемь утра.

- Слушаюсь.

- «Надеюсь он не станет слишком раздражающим, - я проводил взглядом его широченную спину, а под его весом карета едва не подпрыгнула, когда он покинул её».

***

- Господин граф, что это значит?! – едва я вылез из кареты, как передо мной оказался возмущённый молодой человек, за спиной которого маячил мой управляющий, умоляюще сложивший руки.

- Чего вам виконт? – недовольно спросил я, после посещения тюрьмы, мне срочно нужно было принять ванну и переодеться.

- Вы такой мерзкий человечишка, что из-за того что вас отвергли, увели у нас управляющего?

Мой взгляд посуровел, слова прозвучали.

- Где и когда виконт?

- Что? – не понял он моих слов.

- Где и когда вы будете готовы ответить за свои слова?

- Вы! Сначала ответьте мне! – вспылил он.

- Я вам ничего не должен, молодой человек, - я мягко улыбнулся, видя его взъерошенный и взбешённый вид.

- «Я такого не планировал, но без его отсутствия, рука Оливии быстрее достанется Джеку, нужно поторопиться с его дворянством».

- Вы..я.. – он наверно ещё не понимал, что натворил, но кидаться на меня сейчас, при свидетелях, когда вызов прозвучал, было верхом неблагоразумия.

- Жду ваших секундантов, виконт.

- Завтра утром! – с вызовом бросил он, - мне они не нужны!

- К сожалению у меня на утро назначены дела, так что предлагаю обед, - я пожал плечами, обычно посредники нужны, чтобы во-первых люди сгоряча не наговорили друг другу лишнего и во-вторых, чтобы смогли увести тело после дуэли, или оказать помощь раненному. Хотя если он такой самоуверенный - это его право.

- Хорошо, тогда здесь же в парке! – он получил от меня кивок и повернувшись, зашагал к своей повозке. Ко мне тут же подбежал обеспокоенный Джек.

- Ваша светлость, он вызвал вас?

- Да, Джек, завтра после обеда здесь же в парке. Он отказался от секундантов, так что вызови пожалуйста на это время завтра гробовщика с повозкой.

Управляющий побледнел.

- Милорд, прошу вас, я знаю вы маг, не убивайте его! Роберт хороший человек и не может умереть в таком молодом возрасте!

- Джек, - я посмотрел на него, - ты должен учиться различать, какие слова можно не заметить от другого дворянина, какие нельзя. Ты ведь скоро им станешь и поверь мне, желающих убить тебя будет предостаточно. В обществе не любят выскочек, а ты если добьёшься руки прекрасной Оливии, то недоброжелателей, которые захотят сделать её вдовой обязательно найдётся. А с вашими правила в королевстве, на дуэль с тобой не обязательно придёт сам вызывающий. Готов сейчас встретиться с бретёром?

После моих слов, он стушевался, но настроен был решительно.

- Ваша светлость, я готов отказаться от контракта, работать на вас пять лет бесплатно! Но пожалуйста, не убивайте его! Я молю вас!

- «Вот же бестолочь!!! – раздражение охватило меня».

Если ему сейчас отказать, на ближайшие пять лет я получу не управляющего, а марионетку, только выполняющую приказы.

- Джек, - я внимательно посмотрел на парня, который был готов работать бесплатно, лишь бы его прошлый хозяин не пострадал, он чувствовал свою вину за это, - контракт останется в силе, но я обещаю тебе, что целенаправленно постараюсь его не убивать. Доволен?

- Милорд!! – он упал на колено и схватился за мою руку, - это всё, что я прошу!

- Пока же устрой мне баню и обед, - я отмахнулся от его искренних чувств, жаль конечно, но убить виконта было бы гораздо полезнее для моих дальнейших планов.

- Слушаюсь милорд! – с той скоростью, с которой он бросился выполнять приказ, я задумчиво посмотрел в след.

- «А может и не стоит его убивать, время покажет».

***

Выстроившиеся на маленьком плацу стражники были похожи на кого угодно, кроме как на слуг закона. Нечищеные доспехи, ржавое оружие и бессмысленные взгляды не опохмелившихся людей, лучше всего передавали атмосферу, которую мы застали утром, появившись на посте стражи. Маленькое здание казарм, плаца и совсем крошечное здание допросной всего с двумя камерами, заставило меня задуматься, так что пока сержант приступал к своим обязанностям, сбивая с ног особо дерзких и нахальных, при этом развешивая тумаки направо и налево, я обозревал свои новые владения.

- «Не развернуться тут, похоже придётся вложиться, - решил я, подмечая всё вокруг».

- Милорд, - ко мне подошёл злой сержант со сбитыми кулаками, - мне можно набрать новую команду? Эти пьянчуги никуда не годятся.

- Дай им время привыкнуть, если не последуют за тобой, примешь решение, - я поманил его за собой.

Когда мы отошли, чтобы нас не слышали, я достал тяжёлый кошелёк с деньгами и протянул его ему.

- Здесь тысяча золотых, - сержант был ошеломлён, - закупишь бумагу, принадлежности и все по мелочи. Вечером к тебе приедет мой управляющий, подумай с ним, как можно тут всё снести и отстроить заново в большем формате. Какие казармы и временную тюрьму ты бы хотел, кабинет себе отдельный не забудь, заодно обсудишь с ним закупку новой формы, оружия и доспехов для стражи.

- Но милорд - это ведь всё предоставляет казна города, какой смысл тратить такие большие деньги на это самому?

- Вооружи своих людей тем, чем посчитаешь нужным, - я отмахнулся от возражений, - создай им условия и потом уже будешь выбирать кого оставить, а кого прогнать взашей.

- Но мы тогда не сможем выполнять работу в ближайшее время, милорд.

- Эти пивные брюхи что ли работали? Не смеши меня, - я презрительно хмыкнул, - делай первоочередные задачи, как будешь готов, приходи. Только прошу не затягивай, у меня на тебя куча планов.

- Милорд, - он подбирал слова, так как помнил, чем обычно заканчивалось моё недовольство, - можно узнать, что мне нужно будет делать?

- Свою работу Гори, - я показал на тюрьму, - как я тебе и обещал, можешь ловить и допрашивать любого, кроме аристократов конечно, не забудь, чего тебе стоило последнее приключение.

- Я благодарен вам милорд, - он внезапно стал хмурым, - я не смогу вам пока отдать переданный аванс Эмме, но расплачусь в ближайшее время.

- Кстати о деньгах, - я почесал подбородок. - Людям своим будешь платить содержание сам. Кроме городских выплат, будет премия в зависимости от того, как они работали, так что составь и веди отдельную книгу для этого. Про долг забудь, мне от тебя нужна только работа, если не справишься, тогда и поговорим о моих тратах на тебя и потерянное время.

- Я не всемогущ милорд, не могу пообещать невозможного.

- Этого мне и не нужно, всё что от тебя требуется – ловить преступников. С этим ты справишься?

- Да милорд.

- Отлично, тогда оставляю тебя, а ты подумай, как и что тут нужно перестроить.

Оставив новоиспечённого и крайне озадаченного сержанта, я направился к карете, где до невозможности гордый Кассий восседал на козлах.

- К ювелиру, - прежде чем сесть в карету, приказал я.

***

- Мистер Уорен? – зазвучавший колокольчик двери и улыбающийся до ушей ювелир, который как и прошлый раз, поспешил закрыть лавку при моём прибытии, - вы не даёте о себе знать, это меня весьма расстраивает, знаете ли.

Улыбка на лице ювелира чуть погасла, он достал платок и вытер им внезапно вспотевшее лицо.

- Ваше сиятельство, я только вчера нашел то, что вы просили, так что сегодня собирался навестить вас, просто вы меня опередили.

- Да? Хотелось бы услышать подробности, да побыстрее, у меня через три часа дуэль, как понимаете, опаздывать нельзя.

- Конечно, дело чести, - тут же засуетился он, - в общем я нашел подходящий вам дворянский род, который готов принять в себя вашего человека, но есть проблема, они пока не являются наследниками.

- Уже интереснее, - поторопил его я, - продолжайте.

- В общем брат и сестра наследники рода Уэлколков, но вот настоящий его глава будет крайне против такого их решения.

- Это не проблема, но став приемниками, они не передумают? – и добавил, - сколько они запросили?

- Полмиллиона, милорд. Не думаю, что они передумают, Род остро нуждаются в деньгах, можно сказать они скоро начнут нищенствовать.

- Хорошо, можете сообщить им, что сделке быть, только не забудьте им намекнуть, что обманывать меня не стоит. Ведь род Уэлколков может пресечься и целиком.

- Ваша светлость, я им сделал пару откровенных намёков, что за такие деньги, пойдут на многое.

- Хорошо, я вами доволен Уорен, - я встал с кресла, - не буду больше отнимать ваше время. Жду от вас бумаги.

- А когда глава их Рода скоропостижно скончается? – ювелир опасался говорить прямо о таких вещах, ведь всё же мы об убийстве дворянина говорили. За такое и под суд можно было попасть.

- Не переживайте, у пожилых людей слабое здоровье, - я отправился к двери, мне и правда нужно было спешить.

***

На моё удивление, когда я подъехал в условленное место, меня там ждал не один виконт. На дороге, которая примыкала к условленной поляне, стояло целых три экипажа. В двух из них я увидел незнакомых мне людей, а вот третий меня заинтересовал, поскольку окна в карете были зашторены.

Назад Дальше