Неестественный отбор - Эдгар Грант 28 стр.


Когда пресс-секретарь Белого Дома отключилась, на Коэна опять накатила волна необъяснимого беспокой- ства.

— … желаю вам удачи, господа. И помните, на вас смотрит вся Америка, весь мир!

Президент исчез с экрана, и Коэн поймал на себе торжествующий взгляд министра обороны. В этот мо- мент ему захотелось просто встать и уйти, оставив это- го клоуна кувыркаться в организованном им балагане, но он придвинул кресло ближе к столу и бросил взгляд на Шелби. Тот сидел с озадаченным видом, понемногу осознавая свалившийся на него груз ответственности. Одно дело — тихо разнести объект на входе в атмосферу. Совсем другое — трансляция этого события на весь мир в прямом эфире.

— Господа… — генерал наконец поднял голову и с каким-то загнанным видом посмотрел на Коэна.

— Делайте свою работу, генерал, — Коэн постарался взглядом приободрить Шелби, но по его глазам понял, что у него ничего не получилось.

— Да, начинайте, — командным тоном произнес Крац. Генерал сделал глубокий вдох и медленно проговорил:

— Сэр, мы не можем начать… Станция еще не вошла в зону ответственности наших сил ПРО.

В зале на несколько секунд повисла неловкая тишина.

— Ну… Тогда действуйте согласно плану, — сказал ми- нистр обороны и завертел головой. — Да… И где тут у вас кофе?

Шелби еще раз тяжело вздохнул и кивнул помощ- нику, который что-то тихо зашептал в усик интеркома.

— Кофе прибудет через минуту, сэр, — успокоил ге- нерал министра. — У нас есть еще немного времени, и я хотел бы рассказать вам о силах и средствах, задейство- ванных в операции. Это, конечно, есть в моем докладе, но на карте смотрится гораздо более впечатляюще.

На экране по бокам от карты, отображавшей север- ную часть Тихого океана, появились два вертикальных окна, разбитых на небольшие сегменты, в которых ото- бражались трехмерные модели боевых кораблей и на- земных пусковых установок ПРО.

— Мы воспринимаем сегодняшнюю ситуацию как возможность протестировать все элементы NORAD. По- этому, хотя по целям будет работать ограниченное ко- личество установок, мы задействуем все сектора, отвеча- ющие за западное побережье. Для боевого применения мы привлекли шесть эсминцев класса «Арли Бёрк»[53] и три наземных позиционных района. Радарная поддерж- ка оказывается средствами, размещенными на кораблях, и пятью центрами контроля космического пространства на территории США, Канады и Японии. По мере того, как говорил генерал, на карте сопровождаемые корот- кими комментариями зажигались метки, обозначавшие объекты, о которых он упоминал. — В боевом примене- нии будут задействованы средства низкоорбитального поражения. Это последние модификации систем ПРО «Иджис»[54] для морского и «Патриот»[55] для наземного базирования. Основной удар будет нанесен с кораблей на входе станции в атмосферу. Будут использованы противоракеты SM-12В3 c дальностью тысяча двести и эффективным потолком поражения до ста семидесяти километров. У системы «Патриот» дальность шестьсот километров при потолке в девяносто, поэтому она бу- дет только подчищать крупные осколки в верхних сло- ях атмосферы. Станция должна войти в атмосферу на пятьсот километров восточнее, чем предполагалось, на скорости около восьми километров в секунду.

— И вы уверены, что сможете гарантированно по- пасть в относительно небольшой объект, движущий- ся со скоростью двадцать восемь тысяч километров в час? — спросил министр обороны настороженно.

— Абсолютно, сэр… Наши средства рассчитаны на поражение объектов, в сотни раз меньших и летящих со скоростью до тридцати пяти тысяч километров в час. Скорость SM-12B3 превышает звуковую в десять раз. На курсе перехвата наземные радары и собственные средства активного наведения ракеты гарантируют почти стопроцентное попадание, — уверенно ответил генерал. — На входе в атмосферу на высоте ста двадцати километров по станции будут выпущены три ракеты с боеголовками типа HEEAP[56], которые разобьют станцию на крупные фрагменты. Индивидуальные системы наведения боеголовок обеспечат удар в стыки между модулями, и станция разделится на крупные части. Эта фаза абсолютно не влияет на эффективность пораже- ния — просто послужит еще одной боевой проверкой точности боеголовок… Отброшенные энергией взры- вов, фрагменты станции разлетятся в стороны и будут индивидуально захвачены радарами. Через четыре се- кунды после первого удара на высоте восьмидесяти ки- лометров, как раз во время образования плазменного щита при вхождении осколков в плотные слои атмос- феры, подойдет следующая волна из двенадцати боего- ловок HEEAP, которая разобьет крупные фрагменты на еще более мелкие части.

— Двенадцать боеголовок… — с сомнением пробормо- тал Крац. — Как они наведутся в этой мешанине целей?

— Расположение целей определяется радарами. При подлете нескольких головок к группе целей, они авто- матически распределяются с земли системой ATAC[57]. В результате каждая боеголовка на подлете индиви- дуально наводится на свою цель. Естественно, ATAC в первую очередь выделяет приоритетные цели. В на- шем случае — это наиболее крупные фрагменты.

— Боеголовки способны маневрировать, отделив- шись от разгонных ступеней? — поинтересовался Коэн, который не был ни знатоком, ни фанатом оружия.

— Да, сэр, — кивнул головой генерал. — Они снабже- ны собственными двигателями и способны на подлете к цели корректировать свою траекторию. Более того, в зависимости от угла подлета АTAC может выбрать ме- сто попадания даже на таком маленьком объекте, как боеголовка баллистической ракеты.

— Впечатляет, — Коэн был действительно удивлен.

— Итак, вторая волна разобьет фрагменты на еще более мелкие куски, которые должны полностью вы- гореть в плотных слоях атмосферы. В маловероятном случае прохода крупными осколками горизонта в со- рок километров по высоте, они будут уничтожены до- полнительными пусками системы «Патриот». Таким образом, выпадение крупных осколков на поверхность почти полностью исключается.

— Браво, генерал! — Крац несколько раз звонко хлоп- нул в ладоши. — Я никогда не сомневался в вашем про- фессионализме.

Отвернувшись, чтобы не обидеть министра выраже- нием своего лица, Шелби промолчал.

— Скажите, генерал, команду на пуск вы будете отда- вать с этого пульта? — спросил Коэн, показав на пульт, вокруг которого полукругом был расположен их стол.

— Нет, сэр. Это один из пультов прямой связи коман- дующего NORAD. Отсюда я могу отслеживать обста- новку и отдавать приказы. Непосредственно команду на начало операции отдаст дежурный по Оперативно- му центру. А теперь, позвольте, я займу свое место, — Шелби встал из-за стола и пересел в кресло, стоявшее по центру пульта между двумя операторами. — Я пере- веду интерком в режим громкой связи. Это поможет вам отслеживать ситуацию на экране.

— Сэр, до первого пуска пять минут, — обратился один из операторов к генералу. — Готовность подтверж- дена. Вывожу обратный отсчет на экран.

Коэн посмотрел на экран, где красный треугольник станции висел над океаном еще в зоне ответственности российских ПРО. Немного подумав, он достал смарт и связался с администратором NASA.

— Джеф, что у тебя?

— Да то же, что и у тебя, — необычно резко ответил тот.

— Ты нервничаешь… Что-то не так? — спросил Коэн.

— Да все вроде бы так… — Уэйд явно был чем-то оза- бочен. — Только изменился, по сравнению с расчетным, район входа станции в атмосферу.

— И что?

— Понимаешь, с момента столкновения с челноком станция совершила двадцать четыре оборота вокруг Земли и при этом незначительно теряла скорость. Мы ввели поправку в расчеты — она должна была войти в атмосферу западнее, а не восточнее от первоначально рассчитанной точки. Последние пять витков наш ор- битальный беспилотник зафиксировал выбросы газа, которые как бы подталкивали станцию вверх… А в на- шем случае, чем выше орбита, тем ближе точка входа к побережью США.

— Ты сообщил об этом в NORAD?

— Да. Они приняли это к сведению.

— Хорошо. До связи, Джеф.

— Господа, сделан залп с первого эсминца. Три раке- ты, — объявил генерал.

Коэн увидел на экране, как от одной из синих точек, расположенных в океане восточнее побережья США, к станции, плавно изгибаясь, потянулась красная линия.

— Залп остальных эсминцев — двенадцать ракет, — снова раздался по громкой связи голос генерала, когда красная линия первого пуска прошла половину пути до метки, обозначавшей корейскую станцию. Еще от пяти эсминцев к станции потянулись красные нити.

Экран разделился пополам на два больших сегмен- та. На левом — по-прежнему отображалась карта. На правом — появилась трехмерная цифровая модель стан- ции и картинка с орбитального беспилотника NASA.

Коэн увидел яркую вспышку по центру станции. Первые две боеголовки почти одновременно попали точно в брешь, образованную отстыкованным русским реактором. Третья ударила в один из модулей и разо- рвала его на части. Станция, окутанная облаком мелких обломков, поблескивающих в лучах солнца, стала раз- валиваться. На цифровой модели напротив крупных обломков появились метки с короткими надписями.

— Есть попадание, — прозвучал голос генерала. — Мы имеем около десятка крупных осколков, из них три практически целых модуля. Смотрите, сейчас АТАС распределит цели между подлетающими двенадцатью боеголовками.

Масштаб цифровой модели уменьшился, и к оскол- кам станции из-за пределов экрана протянулись крас- ные пунктиры, обозначающие подлетные траектории боеголовок.

— Видите. На целые модули система направила по две боеголовки, — прокомментировал Шелби.

Среди разлетающихся фрагментов станции начался фейерверк ярких вспышек

— Есть попадание… Подождем секунду, пока систе- ма выведет на экран новые данные, — снова заговорил генерал.

— Это здорово смотрится на экране! Прямо звезд- ные войны, — радостно воскликнул министр обороны. — Именно на это и рассчитывал Президент.

— Сэр, — раздался голос дежурного по Оперативному центру. — У нас проблема.

— Докладывайте, — резко бросил генерал.

Коэн перевел взгляд на цифровую модель и понял, в чем проблема.

— Сэр, два модуля по-прежнему почти не повреж- дены и в результате попаданий изменили траекторию.

— Что значит — «почти не повреждены»? Подтверди- те попадание, — потребовал генерал.

— Прямое попадание двумя боеголовками HEEAP в каждый модуль подтверждаю, сэр. После попадания модули сохранились на девяносто пять процентов.

— Почему?

— Не знаю, сэр. Такой взрыв может выдержать толь- ко тяжело бронированная цель.

— Бред какой-то! Откуда на орбите тяжело брониро- ванная цель? — возмутился генерал. — Эсминцам «Ид- жис» — пуск по четыре ракеты с KKV[58] на каждый уце- левший модуль. Что с траекторией?

— Траектории нестабильны. Один из модулей — код «Impact Alpha»[59] упадет в районе штатов Монтана — Ай- дахо — Вайоминг. У второго — код «Impact Beta», рваная восходящая траектория. Упадет в центральной Атлан- тике.

— Время?

— Объект «Impact Alpha» — две минуты. Объект «Im- pact Beta» — двадцать пять минут. Более точные дан- ные система сейчас выведет на экран. Сэр, ввожу Протокол 1-0-3. Активирую NAMDAAC…[60] Включаю локальную систему оповещения гражданского насе- ления.

— Твою мать… — тихо выругался генерал.

Из динамиков раздался суровый женский голос.

— Введен Протокол 1-0-3… NAMDAAC активирована… Приоритетная цель «Impact Alpha» и сопровождающие ее малогабаритные цели… Позиционный район «Виски — Дель- та 3-7-2». Залп HEEAP, KKV, «Патриот» — шестнадцать пусков на встречной траектории…

— Что происходит, генерал Шелби? — спросил встре- воженно министр обороны.

— Мы не можем уничтожить два крупных объекта, сэр. Существует угроза падения космического тела на территорию США. Введен чрезвычайный протокол, включающий автоматическую систему управления ак- тивами ПРО. Система пытается поразить цели, само- стоятельно подбирая необходимые средства.

— Уточнение траектории «Impact Alpha». Район па- дения — центр штата Вайоминг. Время — Танго минус 1-1-5[61], - сообщил женский голос. — Четыре KKV — прямое по- падание… Цель не уничтожена… Уточнение траектории… Район падения — северо-запад штата Вайоминг квадрат…

— Что происходит, генерал? Какой протокол! — со- рвался на крик Крац. — Какая угроза! Ведь Президент! Нас смотрит весь мир!

— Мы делаем все возможное, сэр, — сквозь зубы от- ветил Шелби, понимая, что ситуация выходит из-под контроля.

— «Impact Alpha» — пять KKV, прямое попадание… Цель не уничтожена… Уточнение траектории. Место падения — северо-запад штата Вайоминг, координаты 4–4 2-7, 1-1-0 1–2. Время — Танго минус 5–4. Малогабаритные цели уни- чтожены. Позиционный район «Виски Янки 3-1-0». Залп KKV «Патриот» — шесть пусков на траектории бокового перехвата…

Коэн, пытаясь побороть волнение, смотрел на кар- ту Вайоминга, выведенную системой на экран. Место падения «Impact Alpha», куда упиралась яркая красная пунктирная линия, находилась в западной части наци- онального парка Йеллоустон.

— Хорошо, что рядом нет крупных населенных пун- ктов, — откуда-то издалека, как будто из соседней ком- наты, донесся голос генерала.

— Это конец, Шелби… — услышал он свой ответ, кото- рый резким рывком вернул его к реальности.

— Ну и черт с ним. Я давно собираюсь на пенсию, — спокойно отреагировал Шелби.

— Вы не понимаете, генерал… Там кальдера… Супер- вулкан… — сказал Коэн почти шепотом.

Он завороженно смотрел на экран, куда со спутни- ка транслировалась картинка несущегося к Земле ог- ненного шара. Несмотря на редкую облачность, было видно, как «Impact Alpha» ударил в юго-западную часть кальдеры. Вместо яркой вспышки, которую ожидал увидеть Коэн, на месте падения образовалось лишь гигантское клубящееся пылевое облако, от которого в разные стороны быстро прошла ударная волна.

— Будут жертвы, — тихо сказал генерал.

— Как жертвы! Вы же обещали! — Крац вскочил со стула. — Мне надо срочно связаться с Президентом

— Успокойтесь, Роберт. Президент через минуту бу- дет на этом экране, — повысив голос, сказал Коэн. — Сей- час нам надо оценить ущерб от удара и сделать все не- обходимое для спасения людей. В течение нескольких минут местные подразделения FEMA приступят к опе- рации по ликвидации последствий столкновения. Они сделают все необходимое — подключат Национальную Гвардию и ближайшие армейские части, если сил по- лиции не будет хватать. Здесь все отработано до мело- чей. Меня больше интересуют последствия удара.

На экране появилось мрачное лицо Президента Альваро.

— Что произошло, господа? — сурово спросил он.

— Наши военные облажались… — начал, было, ми- нистр обороны.

— Заткнись, Крац. — резко прервал его Президент. — Что произошло, генерал?

— Один из модулей корейской станции, выдержав тринадцать прямых попаданий, прорвал нашу ПРО и упал в районе национального парка Йеллоустон, — от- ветил Шелби.

— Почему вы не смогли уничтожить цель?

— Сейчас у меня нет ответа на этот вопрос, — честно признался генерал. — Думаю, он появится в ближайшее время.

— Вам лучше побыстрее найти достойное объяснение тому, что произошло, генерал. Каков ущерб? На картинке с орбиты видно только облако пыли.

— Предварительная оценка будет сделана в течение нескольких минут, когда власти парка свяжутся с FEMA, — ответил Коэн вместо генерала. — Более точную информацию получим, когда подразделения FEMA прибудут на место.

— Дерьмово, господа. Очень дерьмово, — Президент секунду помолчал. — Докладывайте через каждые пол- часа. Увидимся на совещании на месте падения. Вам со- общат, где и когда. Я сам хочу все осмотреть.

Назад Дальше