Сержант больше всего беспокоился, не спущены ли у автобуса колеса, но они оказались в порядке, как и сам автобус, который, несмотря на свой преклонный возраст, поддерживался в неплохом состоянии. Второй проблемой могла оказаться блокировка руля, но клю- чи были там, где им и положено было быть, то есть за солнцезащитным щитком над водительским сидением. Пришлось, правда, заменить полностью севший акку- мулятор свежим из ремкомплекта, чтобы в салоне был хоть какой-то свет. Шериф предложил убрать слой пеп- ла с крыши автобуса, но сержант решил не тратить на это время, и, соединив автобус жесткой сцепкой с «Буф- фало», они двинулись обратно к торговому центру.
В шестидесятиместный автобус, который вызвался вести Спук, смогли вместить всех детей и пять женщин с грудными младенцами. Еще четыре женщины устро- ились в грузовом отсеке. Труп Чипа пристроили снару- жи и после короткого, но эмоционального прощания караван, расталкивая ножом пепел, медленно тронулся на Рок-Спрингс, находящийся в двухстах километрах на юго-запад в чистой зоне.
Ривертон оказался в центре южной трети пепельно- го шлейфа и, по прикидкам Винник, до чистого неба было километров восемьдесят. Сержант вел сцепку медленно, боясь сойти с различимой только по старым электрическим столбам узкой, засыпанной пеплом дороги. Через два часа монотонного движения, пре- рываемого лишь короткими остановками для очистки от пепла фар, камер наблюдения и стекол, плотность осадков заметно уменьшилась, и небо начало понемно- гу светлеть. Они проехали еще сорок километров, когда сержант наконец остановил караван и разрешил всем выйти подышать чистым воздухом, пока он и Спук сгребали пепел с машины. Дети медленно, с опаской озираясь по сторонам, выходили из автобуса, и только сейчас, при ясном свете дня Винник поняла, насколько они были измотаны и напуганы.
— Все, считай, доехали. Я связался с базой в Рок- Спрингс, они вышлют навстречу автобус и врача, — сержант растянулся на каменистой почве, вытирая салфеткой уставшее, в грязных пепельных подтеках лицо. — Если честно, сам не верил… Дороги почти не видно. Автобус несколько раз чуть не лег набок… Спук, молодец, выровнял. Как он, бедняга, крутил руль без гидроусилителя… Не представляю.
Полежав минуту, он сел, оглянулся назад на навис- шую над пустыней черно-серую стену пепельного вы- броса, изредка пробиваемую бликами молний, и сде- лал в ее сторону резкий неприличный жест.
— На тебе! Ну что, съела?
— Эй, сержант, не зли вулкан. Мне еще завтра в самое пекло идти, к кратеру, за образцами лавы, — сказала, ко- ротко улыбнувшись Винник. — И, скорее всего, в вашей компании.
— Раз надо — поедем, — сержант как-то безразлично пожал плечами. — Надо только «бычка» обслужить.
Он кивнул головой в сторону «Буффало» и, немного помолчав, спросил:
— Это правда? Ну то, что вы сказали шерифу. Выброс окончится через три недели?
— Не знаю, сержант. Он может закончиться завтра, а может продолжаться несколько месяцев. Человече- ство не сталкивалось с катастрофой такого масштаба и предсказывать что-то очень сложно. Может, после ана- лиза образцов ситуация хоть как-то проясниться.
— Тогда зачем про три недели?
— Чтобы люди не теряли надежду выжить, — Винник тяжело вздохнула. — Вода, еда, хлипкая крыша над го- ловой и надежда — это все, что у них осталось.
Нью-Йорк
Центральный Манхэттен. 29 октября 2030 года. Утро
Перебраться через горы мокрых, покрытых липкой грязью обломков к левому крылу отеля Парк-Централ, расположенному всего в тридцати метрах, от Веллинг- тона было непросто. Росс сменил свои пижонские ков- бойские туфли на массивные прогулочные горные бо- тинки, которые он нашел в обширном гардеробе Бакси, но все равно ноги скользили по доскам. Он несколько раз неуклюже падал, вымазываясь в грязи и ругая себя за то, что пошел один. Преодолев половину пути, он остановился отдышаться и посмотрел вдоль Седьмой Авеню в сторону Центрального парка. Там, в просвете между небоскребами, на фоне нагромождения мусо- ра возвышалась лежащая на боку массивная туша су- хогруза, принесенного сюда цунами. Росс выругался, представив, сколько зданий эта махина снесла, пока остановилась посреди парка. Все еще глядя на сухогруз, он сделал шаг и, поскользнувшись на чем-то мягком, завалился на бок, больно ударившись плечом о высту- пающий капот автомобиля. Выругавшись, он поднялся и посмотрел под ноги. Он поскользнулся на торчащей из мусора, покрытой грязью человеческой ноге. Самого тела не было видно, но по ноге можно было догадать- ся, что она принадлежала молодой женщине. Росс еще раз выругался и, найдя рядом кусок деревянного щита, прикрыл свою страшную находку.
Добравшись до одного из выдавленных водой окон отеля, он проник внутрь и, шлепая по грязным лужам, прошел через номер в коридор. Найти пожарный вы- ход было несложно. Сложно было подняться на нуж- ный этаж по мокрым ступенькам и, когда он, наконец, прислонился к заблокированной двери на семнадца- том этаже, потребовалась пара минут, чтобы восстано- вить дыхание.
После того как вертушка забрала детей, Росс решил связаться с военными, командовавшими ближайшим пунктом временного сбора. Штаб пункта находился в отеле Парк-Централ, расположенном напротив, через Седьмую Авеню. Привлечь внимание военных было до- статочно просто. Росс выбрался на крышу и несколько раз выстрелил из дробовика в воздух. На верхней тер- расе Парк-Централ, находящейся чуть выше уровня крыши Веллингтона, тут же появился боец и с озабо- ченным видом принялся рассматривать его в бинокль. Пришлось напрячь голосовые связки, чтобы докри- чаться до него через шум вертолетов, постоянно бар- ражировавших над Манхэттеном. Наконец появился офицер и, видя, что Росс уже почти охрип, жестами пригласил его к себе.
Росс немного посидел на ступеньках, приходя в себя после подъема по лестнице, затем встал и постучал в дверь. Когда никакой реакции не последовало, он до- стал свой массивный «Пустынный орел» и забарабанил рукояткой по двери. Послышалась возня, грохот от- брасываемой мебели, и дверь немного приоткрылась. Росс чуть надавил на нее плечом и протиснулся внутрь. Метрах в пяти стояли два рядовых с поднятыми к плечу штурмовыми винтовками.
— Эй, ребята! Свои! Свои! — сказал Росс, подняв вверх руки. — У меня встреча с вашим командиром.
— Забери у него пушку, — вместо ответа сказал один из бойцов, выглядевший несколько старше, и Росс, по- няв, что солдаты на грани срыва, аккуратно двумя паль- цами достал из кобуры пистолет, положил его на пол и подтолкнул ногой вперед.
— Завали дверь и оставайся на этаже. Я провожу его к лейтенанту, — сказал старший и показал стволом на открытую дверь пожарной лестницы, ведущей наверх. Лейтенант оказался совсем молодым, но знающим свое дело парнем. Чтобы сразу снять ненужные вопро- сы, Росс представился и предъявил удостоверение ЦРУ. Выяснилось, что в Парк-Централ для организации пункта временного сбора в окружающих зданиях вы- садился взвод пехотинцев, который уже понес потери, так как в двух рухнувших высотках находились коман- ды бойцов по пять человек. Кроме того, здесь же было около десятка полицейских. Всего в семи пятидесяти- этажных высотках, расположенных рядом с отелем, на момент удара цунами укрылось почти девять тысяч че- ловек. Сейчас осталось чуть больше шести. Лейтенант послал команды из трех человек осмотреть рухнувшие здания в поисках выживших, но те никого не нашли, хотя слышали из-под бетонных плит и завалов мусора голоса, стуки и крики о помощи. Наверно, кто-то смог выжить в воздушных карманах. Для организации спа- сательных работ не было ни инструментов, ни техники и, доложив начальству о потерях, лейтенант отозвал своих людей.
Связь у военных была налажена хорошо — имелось несколько спутниковых телефонов и армейская радио- станция, поэтому лейтенант получал самую свежую информацию. По предварительным данным, в пунктах сбора на Манхэттене сумели укрыться более шестисот тысяч человек. К востоку от Ист-Ривер и Гарлем-Ривер[86], если кто и остался, то выжить после удара цунами шансов практически не было. Застроенные в основном пяти-девяти-этажными зданиями и частными домами Бронкс, Бруклин, Куинз и весь Лонг-Айленд полностью накрыло водой. Он подтвердил слова фимовца о том, что из Манхэттена в приоритетном порядке будут эвакуироваться дети и женщины, остальные выходят сами. Сейчас инженерные войска пробивают несколь- ко маршрутов эвакуации по основным трассам, но они дойдут только до Гудзона, расчистят мост Джорджа Ва- шингтона и небольшую площадку перед ним. Все это займет несколько дней, а пока рекомендовано оставать- ся в пунктах временного сбора и ждать инструкций.
— Как у вас с водой и продуктами? — спросил лейте- нант, бегло просмотрев на полевом планшете, передан- ный ему Россом список тех, кто находился в Веллинг- тоне.
— Если экономить — хватит на пару недель. Есть гене- раторы, еще всякий инструмент, — ответил Росс. — Ты-то как будешь кормить своих? В Парк-Централ продуктов наверно человек на восемьсот, максимум — тысячу.
— Вертушками нам будут доставлять грузовые кон- тейнеры на крышу. Одеяла, вода, консервы. В этих же контейнерах будут забирать женщин.
— Умно придумано. И садиться не надо. Только я смо- трю — все вертушки кружат над Нижним Манхэттеном.
— Да. Сейчас приоритет — Башня Свободы. Там в са- мой башне и небоскребах рядом с ней больше ста тысяч человек разместилось. Инженеры сбросили там пару бульдозеров, чтобы расчистить площадку для транс- портников на набережной.
— Как думаешь, на ваш пункт когда борты выделят? — спросил Росс.
— Не знаю. Думаю, сутки, а то и двое придется подо- ждать.
— За сколько предполагаешь управиться?
— У меня тысяча сто женщин и детей. К тому же я теперь включу в список и ваших. Нам, скорее всего, вы- делят два транспортника. Это сто, сто десять человек за вылет, если в контейнерах. Для вертушек район эва- куации — около города Скрэнтон. Там возвышенность метров в двести. Вода обошла ее с севера и по трассам есть проезд на юг и юго-запад. До Скрэнтона киломе- тров сто пятьдесят. Это полтора часа на ходку. Думаю, за сутки управимся, если они найдут свежих пилотов на замену. Потому что наши вряд ли выдержат работу в таком режиме.
— А пешком куда выходить?
— Промежуточный пункт сбора на возвышенности в районе Ньюбург — Мидлтаун в восьмидесяти километрах на северо-запад, — лейтенант вывел на экран планшета карту и повернул его так, чтобы Росс мог ее видеть. — От- туда, скорее всего, будут вывозить транспортом по трас- се на Скрэнтон, когда там освободится место.
— Да, восемьдесят километров пешком… — Росс за- думчиво поскреб небритый подбородок. — Это если по прямой. А по дороге — все сто.
— Дня два-три пути, — лейтенант понимающе по- качал головой. — По пути будут организованы пункты обогрева и медпомощи, но все равно — ночевать негде. Отдыхать придется прямо на дороге. Ночью уже холод- но… Даже не знаю, сколько дойдет.
Лейтенант умолк, глядя на карту, выведенную на планшет.
— Главное — добраться до района, прежде чем начнут- ся пепельные осадки. Там хоть укрыться можно будет. Хотя не знаю, где они планируют разместить столько людей… — немного помолчав, добавил он.
— Тут даже до моста по таким завалам добраться будет проблема. Я что-то плохо представляю, как вся эта офисная братия сможет ползти по мокрым горам мусора. Ведь пока дойдут, руки-ноги поломают, — Росс снова поскреб подбородок. — Сколько у тебя по карте отсюда до моста?
— Пять километров, — лейтенант вывел на планшет карту Манхэттена.
— Слушай, все равно у нас есть два-три дня, пока рас- чистят дороги. Давай организуем бригады и попыта- емся проложить и обустроить маршрут от нас к мосту. Ямы завалим, мостки, где надо сделаем. Материал, вон, на поверхности валяется: доски, щиты. Двери посни- маем… Ты с вертолетчиками поговори, пусть сверху более-менее чистый маршрут подскажут, где мусора поменьше. Сколько еще точек сбора отсюда и до моста?
— Я знаю только соседние. Но, судя по плотности высоток, до моста их должно быть больше десятка, — лейтенант с сомнением посмотрел на Росса. — Только у меня приказ оставаться на месте. В городе полно ма- родеров.
— А ты свяжись с командиром, объясни ситуацию. Здесь ведь одни плюсы. Маршрут обустроим, больше людей выведем и быстрее. И люди будут заняты, и дело сделано. Тут всего-то пару часов работы в день, если бригады будут по двадцать человек. А так они у тебя от тоски за пару дней все перегрызутся. Десять пунктов сбора до моста… Каждому по пятьсот метров маршру- та. Ну… Так можно весь Манхэттен вывести.
— Хорошо, я свяжусь со штабом, — лейтенант вышел в соседнюю комнату, оставив Росса в гостиной под при- смотром хмурого рядового, встретившего его на сем- надцатом этаже.
— Пушку-то верни, сынок, — попросил Росс, кивнув в сторону своего пистолета лежащего на столе.
— Без приказа не могу, сэр, — сказал рядовой изви- няющимся тоном, видно почувствовав по отношению лейтенанта к гостю, что тот не так прост.
— Можете забрать свой ствол, сэр, — сказал вернув- шийся лейтенант. — В штабе сказали, что это отличная идея и даже обещали прислать нам инструменты для работы. Они сейчас связываются с остальными пунктами сбора в городе, чтобы те тоже планировали марш- руты к дорогам.
— Ну, вот видишь, лейтенант. А ты сомневался, — ску- по улыбнулся Росс, надевая сбрую с «Пустынным ор- лом».
— Еще сказали, что мы должны привлекать только добровольцев.
— Конечно, только добровольцев, — улыбка Росса ста- ла шире. — А кто не согласится быть добровольцем — не кормить и не давать воды.
США. Вайоминг
Национальный парк Йеллоустон. 30 октября 2030 года. Утро
— Ветер изменился, может, Денвер и не затронет, — сказал пилот, показывая в сторону пепельного выбро- са, сплошной клубящейся стеной поднимающегося на северо-востоке.
— Хорошо бы… Там в округе миллиона три, а цен- трализованную эвакуацию еще не начинали, — ответил координатор FEMA, сидевший с ним спереди, и повер- нулся к Винник. — Мэм, вы как думаете, накроет Денвер?
— Судя по последнему прогнозу, пепельный шлейф пройдет километрах в семидесяти севернее. Но все рав- но может быть незначительный пылевой осадок.
Они вылетели утром с базы ВВС США Хилз, распо- ложенной на чистых территориях в штате Юта в четы- рехстах километрах к юго-западу от Йеллоустона и уже подлетали к западному склону кальдеры, где их должен был ждать сержант Дэвис на своем «Буффало». Шел второй полный день извержения. Пепельный шлейф уже достиг центра Южной Дакоты и Небраски, рас- пространившись на запад почти на тысячу километров.
Все ресурсы были брошены на спасение населения на разрушенном цунами восточном побережье. Проведе- ние спасательной операции на обширных, в основном редконаселенных сельскохозяйственных территориях, попавших под пепельный выброс, было поручено мест- ным подразделениям полиции и FEMA. Несмотря на прогнозируемые значительные осадки на уровне полу- метра пепла в день, это было оправдано, так как боль- шинству населения удалось выехать на юг на своем или муниципальном транспорте. Для тех, кто остался, были организованы пункты временного пребывания, похо- жие на торговый центр в Ривертоне, который Винник видела сутки назад. В общем, пока выброс не дошел до густонаселенных центральных штатов, дела с эвакуаци- ей обстояли неплохо. Хуже было положение с размеще- нием людей в соседних с выбросом штатах. Колорадо, Юта, Айдахо и Монтана оказались неготовыми принять десятки миллионов беженцев из зон пепельных осадков и цунами. Торговые центры, школы, офисные здания, склады — использовалось всё, где можно было укрыть людей, но места все равно не хватало. Сотни тысяч чело- век приходилось перемещать дальше, к западному по- бережью и на юго-запад — в Аризону и Нью-Мексико — в надежде найти там хоть какое-то пристанище.
Вертолет, плавно снижаясь, сделал широкий вираж, и Винник смогла наконец четко рассмотреть огром- ную, шириной почти в десять километров клубящую- ся в сероватой дымке колонну пепла, извергаемого из юго-западного кратера. У самого его основания на ки- лометровую высоту неустанно бил фейерверк ярких оранжевых искр.
— Камеры включены? — спросила она пилота, не в си- лах отвести взгляд от извержения
— Да, мэм. В трех режимах, как вы и просили.
— Хорошо. Как только высадите меня на точке, про- изведите съемку всеми тремя камерами с облетом двух кратеров с севера и юга на высоте пятисот и двух тысяч метров. Близко к шлейфу не подлетайте, разрешения камер должно хватить. Когда закончите — ждите меня в точке высадки. Мы будем в выбросе, поэтому связи не будет. Если не вернусь через восемь часов, передайте военным, что нас нет, и улетайте. Они знают, что делать.