Святой отец осекся на полуслове, пристально взглянул на меня, пожевал сухими губами и осторожно осведомился:
— О чем, сын мой?
— Обо всем, — жестко ответил я. — Расскажите ей всю правду. О настоящей ипостаси лорда Ван Ферсис, о кинжале, об уничтоженных им деревнях. О том, что ее дед сделал со мной. Об изувеченных людях, насильно превращенных в чудовищ ниргалов. Расскажите ей все.
— Ох… — как-то поблек и сгорбился старик. — Сын мой… она же еще совсем ребенок и… и искренне любит своего деда. Как бы не было беды.
— Отец Флатис, либо это сделаете вы, либо я. Рано или поздно она узнает все сама: как говорили в древности — шила в мешке не утаишь. И не забывайте — именно лорд Ван Ферсис настоял, чтобы его «любимая» внучка отправилась в Дикие Земли. Покажите ей письма, где он писал об этом отцу Аллариссы. Расскажите ту историю о Лесном Подворье.
— Постой, сын мой, — попытался переубедить меня святой отец. — Может, стоит немного подождать? Куда торопиться?
— Она имеет право знать, — несогласно покачал я головой. — И еще. Когда все расскажете, не забудьте добавить, что когда я доберусь до лорда Ван Ферсис, я не задумываясь перережу ему поганую глотку! От уха до уха!
Несколько минут священник молча сверлил меня пронзительным взглядом и, поняв, что ему не удастся меня переубедить, сокрушенно вздохнул и печально промолвил:
— Хорошо. Я сделаю, как ты хочешь. Еще до вечера она узнает все. Да уж, сын мой, ты умеешь заводить друзей как никто другой…
— Ага, — оскалился я. — Этого у меня не отнять.
Отец Флатис давно уж ушел, а я еще долго и бездумно стоял у засыпанного снегом фундамента дома, из которого торчали редкие почерневшие бревна. Где-то высоко над моей головой завывал пронзительный ветер, вздымая сухой снег с вершины скалы. Последние лучи солнца серебрили обледеневшие стены Подковы, переговаривались люди, спешившие в тепло, из печных труб в пристройке валил густой дым с запахом ухи. Из конюшни донеслось ржание оставшихся у нас лошадей. Судя по лежащим под навесом связкам ветвей кустарника и жидким охапкам бурой травы, Литас с охотниками не зря провели день. Поселение жило.
Глубоко внизу, в толще стены, суетливо бегали бородатые коротышки, изучая свой новый дом. Не знаю, почему, но я явственно представил себе, как на берегу подземного озера у потрескивающего костерка сидят Койн, Тикса и неугомонный Тезка и толкуют о жизни, потягивая из кружек крепкую гномью настойку, и изредка проверяют рыболовную снасть.
Несмотря на все выпавшие нам невзгоды, мы продолжали жить и бороться.
Скоро будет достроена церковь, и там зазвучат первые молитвы, проповеди и молебны. К весне сыграем сразу несколько свадеб — по словам всеведущего Рикара, свадеб будет не меньше пяти. Уже сейчас несколько женщин с натугой носят отяжелевшие животы и все реже встают с постелей. Самое большее через пару месяцев у нас появятся первые дети, рожденные в Диких Землях. Хотя, если считать малышей из поселения Ван Ферсис, то они у нас уже есть.
Да… тяга к жизни воистину неистребима. Даже находясь в смертельно опасных Диких Землях, люди встречаются, влюбляются и заводят семьи.
Один только я мечусь в круговерти дел и старательно отгоняю от себя мысли о том, что ждет меня в будущем. Отбрыкиваюсь от потуг верного здоровяка устроить мою судьбу, избегаю общаться с Аллариссой…
Хотя причина всего этого очень проста — я без спроса занял чужое тело и сейчас живу взаймы. И как сегодня я сказал Рикару — в этом мире меня, возможно, удерживает лишь небольшая магическая сфера, что глубоко сидит в моем многострадальном бедре. А когда кончится запасенная в ней энергия — я просто исчезну, вернусь туда, откуда пришел. В сказки я не верил. Я появился благодаря случайности — когда дикий кабан вспорол мне бедро и на несколько секунд сместил сферу и нарушил приток энергии.
Мне в голову пришло неожиданное сравнение: «Я всего лишь порождение системного сбоя». Но рано или поздно все вернется на круги своя.
И поэтому мне надо торопиться. Успеть сделать как можно больше для того, чтобы поселение продолжало жить и тогда, когда меня уже не станет.
Закрыв глаза, я постарался отрешиться от грустных мыслей и несколько мгновений стоял неподвижно, глубоко дыша и пытаясь успокоиться. Подействовало. Биение сердца замедлилось, дыхание выровнялось и пропала сотрясающая меня дрожь. Я почувствовал, что мое лицо разгладилось, и на него вновь вернулось уверенное выражение предводителя. Вот и хорошо. Теперь можно спокойно вернуться в пещеру и разделить ужин с моими людьми. Для укрепления спокойствия им не помешает увидеть меня бодрым и уверенным в себе.
Открыв глаза, я шагнул было к виднеющейся чуть поодаль пристройке, но так и застыл на месте. Что-то изменилось в окружающем меня пространстве. Буквально в двух шагах от меня на снегу танцевал крохотный смерч, казалось, сотканный из сверкающих ярко-желтых искр. Я инстинктивно отступил на пару шагов и выхватил из-за пояса нож. В Диких Землях первым делом учишься быть предельно осторожным ко всему новому, тем более что еще пару минут назад, никакого смерча не было и в помине. Откуда он взялся?
Я несколько раз моргнул, с силой прижимая веки к глазным яблокам, в надежде, что это лишь видение, вызванное моим воспаленным рассудком. Не помогло. Источник моих волнений оставался на месте и продолжал неспешно крутиться, разбрасывая во все стороны искры, что, не долетая до земли, медленно таяли в воздухе. Причем все это происходило в абсолютной тишине. И что самое плохое — смерч находился аккурат между мной и входом в пещеру. Сделав еще несколько шагов назад, я краем глаза взглянул в сторону и обреченно выругался — там сверкала и переливалась еще одна искрящая воронка. Только чуть побольше в размерах и более насыщенного цвета.
— Мать твою! — вновь выругался я и в сердцах пнул ногой по сугробу, вздымая в воздух снежную пыль. — Да что за напасть-то такая?
Словно обидевшись на мои слова, смерчи дрогнули и одновременно начали таять в воздухе, пока окончательно не исчезли без следа, всего за пару секунд. Мгновение — и я вновь абсолютно один, стою в напряженной позе около заснеженного фундамента. Покрутившись на месте, я убедился, что смерчи действительно исчезли, и обессилено плюхнулся на снег, уронив руку с зажатым в ней ножом. Дыхание судорожно вырывалось из моей груди, сердце колотилось так, что казалось, вот-вот вырвется из грудной клетки.
Именно в таком состоянии меня и обнаружил мой бессменный нянька Рикар — сидящим в снегу, с безумным взглядом, шарящим по сторонам, и с обнаженным ножом, намертво зажатым в пальцах. Еще издали заметив неладное, Рикар перешел к немедленным действиям — выхватив топор, тревожно засвистел и понесся ко мне огромными прыжками.
Добежав до меня, первым делом здоровяк закрутился на месте в тщетной попытке разглядеть врага, но, по понятной причине, преуспеть в этом деле ему не удалось — искрящиеся смерчи растворились в воздухе, не оставив ни малейшего следа на снегу. От пещеры уже бежали услышавшие призыв Рикара воины с обнаженным оружием в руках, готовые встать грудью на мою защиту. А я все еще сидел в холодном снегу и оторопело таращился в пустоту, пытаясь решить, что именно я видел.
Убедившись, что мне не грозит опасность, здоровяк одной рукой бесцеремонно вздернул меня на ноги и потащил к пещере, крутя головой по сторонам и обрушив на меня кучу бессвязных вопросов:
— Что случилось? Кто?! Куда ушел? Вы в порядке, господин?! Ранены?! Куда?!
Рывком вернувшись в реальность, я решительно уперся ногами в землю, заставив здоровяка остановиться.
— Рикар, отпусти меня! Нет тут уже никого. И не ранен я!
Несколько успокоившись, Рикар выпустил мой ворот и выжидательно уставился на меня, ожидая объяснений. К этому моменту остальные воины уже успели добежать до нас и заключили меня с Рикаром в круг, ощетинившийся оружием. Вслед за ними спешил отец Флатис с развевающимися на ветру седыми волосами.
— Что случилось, господин? — не выдержал Рикар, сверля меня взглядом.
— Сам не знаю! — несколько смущенно буркнул я. — Какая-то чертовщина привиделась.
— Что за чертовщина? — продолжал наседать на меня здоровяк.
— Нежити здесь нет, — коротко произнес подоспевший священник, окинув двор коротким взглядом.
— Да не знаю я! — в сердцах рявкнул я. — Даже описать и то не могу! Два смерча! Из искр и огоньков! Больше всего похоже на пылевой смерч, только из него искры словно из костра сыпались! Возник из ниоткуда, покрутился несколько минут и исчез.
— Может, опять та тварь ледяная пожаловала? — предположил один из охотников, что был с нами в последнем рейде за продовольствием. — Ну, от удара которой Рикар вверх тормашками улетел? Вместе с топором своим хваленым.
— Нет, — покачал я головой. — Тут что-то другое. К тому же та тварь сразу попыталась нас убить, а эти два смерча просто покрутились и растаяли.
— А топор мой к тому моменту в груди у той ледяной тварюги сидел! — рявкнул Рикар и отвесил охотнику увесистый подзатыльник — благо, он стоял к нам спиной. — Ты поболтай мне!
Священник злобно шикнул на охотников и спросил:
— Два смерча, сын мой? Вот здесь появились? — И священник поочередно ткнул пальцем в те места, где совсем недавно кружились два искрящихся смерча.
— Ага, — удивленно ответил я. — Именно там. А потом исчезли.
— Не исчезли они. Все там же крутятся, — сухо рассмеялся святой отец и повернулся к охотникам. — Успокойтесь и расходитесь. Нет здесь никакой опасности. Наконец-то господин ваш магическую энергию узрел… и полгода не прошло. Вот радость-то…
Услышав слова священника, воины облегченно заулыбались и слегка опустили оружие. Я же наоборот насупился — святому отцу я поверил сразу же. Иногда моя собственная тупость поражает меня безмерно — ведь месяц назад отец Флатис битых два часа распинался о том, как именно может выглядеть магическая энергия…
— Чего встали, дети мои?! Вы что, не верите мне? — неподдельно возмутился отец Флатис, увидев, что мужчины продолжают стоять в круге и не двигаются с места.
— Верим, верим, святой отец, — осторожно отозвался Рикар, не двигаясь с места. — А вы точно уверены, святой отец?
Не дожидаясь, пока священник взовьется в праведном гневе, я торопливо сказал:
— Точно. Все верно отец Флатис говорит. Давайте все в пещеру, пока не заболели.
Успокоенные моими словами люди опустили оружие и, облегченно переговариваясь, направились к пещере — как раз наступило время ужина, и, чтобы не опоздать за стол, следовало поторопиться.
Во дворе остались только я, отец Флатис и, конечно же, Рикар — здоровяк уходить не пожелал, боясь, что без его присмотра я опять куда-нибудь вляпаюсь.
— Узрел, сын мой? — едва заметно улыбнувшись, спросил священник.
— Похоже, узрел, святой отец, — улыбнулся я в ответ.
— Вот и ладно, — хмыкнул священник и оперся о посох обеими руками. — Рикар, ты давай-ка беги к остальным, а то ужин пропустишь. А мы с Корисом чуть позже придем.
Молча кивнув, Рикар размашистым шагом направился к пещере, а священник переключился на меня:
— Ну, давай.
— Что давать? — не понял я.
— Как что? — хитро прищурился святой отец. — Покажи, как именно ты увидел всполохи энергии.
— Знать бы еще, как это у меня получилось, — хмыкнул я. — Само собой вышло.
— Вот и попробуй еще раз. Авось и опять выйдет само собой.
Поняв, что отец Флатис от меня не отстанет, я печально втянул ноздрями тянувшийся от пещеры вкусный рыбный дух и попробовал…
Получилось только через два часа, когда я настолько замерз, что уже не чувствовал пальцев ног. Я наконец-то смог «узреть» магическую энергию. С сотой попытки и после того, как святой отец, от злости позабыв о своем сане, начал в голос ругаться и вспоминать моих родителей не в лучшем свете. Но все же получилось!
Я завороженно глядел на пляшущий у моих ног искристый смерч. Водоворот магической энергии. Яркие искры каскадом разлетались в стороны, зависали в воздухе и спустя несколько секунд медленно угасали. Некоторые искры ударялись о мое тело, но не отлетали в сторону, а словно тонули в нем. Чуть поодаль от меня сверкал еще один смерч. На другом конце двора — у самого входа в конюшню — мелькали искры крохотного смерча, почти утонувшего в снегу.
— Какая красота, — пробормотал я и, с трудом оторвавшись от бушующего великолепия завихрения энергии, повернулся к священнику: — Отец Флатис, а вы? Вы тоже видите искрящийся смерч?
— Нет, — скупо улыбнулся старик. — Я вижу медленно вращающийся водоворот яркого красного пламени. У меня огненный дар, сын мой. Вернее, у меня был дар… Поэтому я вижу энергию мира в пламенном воплощении.
— Понятно, — протянул я, вновь вернувшись к созерцанию смерча. — Святой отец, а что теперь? Ну, увидел я энергию мира. А как ее использовать?
— О-о, сын мой, эк ты торопишься, — рассмеялся отец Флатис. — Сегодня ты сделал большой шаг, но не стоит излишне спешить. Завтра я покажу тебе, как именно следует высвобож…
Святой отец не успел закончить начатую фразу — хриплый тревожный звук рога, донесшийся с вершины скалы, разорвал вечернюю тишину. Часовые трубили тревогу. Загрохотала лебедка подъемника. Закрепленная на вершине платформа провалилась вниз и устремилась к подножию скалы вдвое быстрей, чем обычно. Виднеющаяся на платформе фигура часового поднесла руку ко рту, и по поселению вновь понесся плачущий рев рога.
Сердце вздрогнуло, замерло на мгновение и тут же забилось в груди с неимоверной скоростью. Меня бросило в жар. Танцующие по двору смерчи подернулись дымкой и растаяли в воздухе.
— Создатель… — бессильно выдохнул я, чувствуя, как от нахлынувшего ужаса немеет лицо. — Только не это… только не сейчас.
— Беда пришла, — выговорил священник, встревоженно глядя на гребень стены. — Беда…
Дальше я слушать не стал — рывком выйдя из ступора, я понесся к лестнице. Еще не добежав до стены, я услышал глухой звук ударившейся о стену платформы, а через секунду часовой перегнулся через гребень стены, и мне в уши ударил его надсадный крик:
— Шу-урды! Шу-у-урды! К оружию! Шурды в ущелье! К оружию!
После этих слов еще теплившаяся во мне искра надежды окончательно погасла, погрузив мою душу во тьму. Шурды все же пришли…
Отступление второе
В ниргалах Квинтеса больше всего раздражала их поголовная немота. Сильные и бессловесные животные, закованные в закаленную сталь, — ни больше, ни меньше. Иногда эта бессловесность доставляла определенные неудобства — например, в том случае, когда требуется незаметно разведать близлежащую местность и доложить об увиденном. Для этого ниргалы были бесполезны — с вырезанным под корень языком не сильно поболтаешь. Вот и приходится делать грязную работу собственными руками.
С сожалением вздохнув, Квинтес сделал еще один большой глоток из кожаной фляги и, тщательно закупорив горлышко пробкой, вновь вернулся к наблюдению за входом в узкое ущелье, от которого его отделяло не больше тридцати шагов. Квинтес не боялся быть замеченным — он устроил свой наблюдательный пункт в сугробе, что намело у корней одиноко стоящего дерева. Ниргалов он оставил чуть поодаль — в небольшой еловой роще, в ста шагах позади себя, не забыв при этом учесть направление ветра, чтобы запах не выдал их присутствие. Впервые за все время службы Повелителю Квинтес предпринял столь серьезные меры предосторожности. Обычно этого не требовалось — ниргалы с легкостью уничтожали любого противника, а обычные животные и сами уходили с их пути, инстинктом чувствуя исходящую опасность от закутанных в черные плащи воинов. Но сейчас он решил не рисковать понапрасну. Уж очень большое уважение вызвали у него увиденные вчера звери — пепельно-серые громадины с чудовищными клыками.
Квинтес пролежал в сугробе целую ночь, сохраняя неподвижность и наблюдая, как шурды втягиваются в ущелье и исчезают в недрах скалы. Последний гоблин зашел в ущелье прошлым вечером, но Квинтес не торопился. Все происходящее было ему на руку. Если его не подводит чутье, то шурды собираются штурмовать поселение Ильсертариота в самом скором времени, и значит, гоблины сделают за него всю работу. О такой удаче он не мог и мечтать.