— Твой вопрос мог бы показаться странным, — сказал Рагнар. — Разве ты не думаешь, кюн-флинна, что спрашиваешь почти о покойнике?
— Вот как! — в удивлении воскликнула Вальборг. — Ты так плохо думаешь о твоем конунге?
— Я думаю о нем вовсе не так плохо, — спокойно ответил Рагнар. — Но разве ты думаешь иначе?
— Я составляю суждения не на пустом месте, — немного надменно ответила Вальборг. — Чтобы судить человека, надо о нем хоть что-то знать. А я ничего не знаю о конунге фьяллей.
— О, ты мудра не по годам, кюн-флинна! — почтительно протянул Рагнар. — И не сочти это за пустую лесть. Если бы все люди думали, прежде чем судить других, и старались хоть что-то о них узнать, то в мире было бы гораздо меньше ссор.
— Ингитора, иди сюда, послушай! — позвала кюна Аста. — Здесь говорят о Торварде конунге. Тебе будет любопытно послушать!
Вальборг на миг сжала губы — ей не хотелось,чтобы Ингитора присутствовала при их беседе. От Девы-Скальда она не ждала разумных суждений о конунге фьяллей.
— Мне будет любопытно посмотреть на его голову — отдельно от тела! — крикнула из своего угла Ингитора. — А если уж премудрый старец рассказывает о его подвигах, пусть расскажет о том, как славный Бальдр секиры проглотил стрелу!
— Как — проглотил стрелу? — воскликнуло разом несколько голосов. Кто-то из девушек засмеялся, кто-то недоверчиво покачал головой.
— Ой, а это правда? — без тени насмешки, с простодушным любопытством воскликнула кюна Аста. — Расскажи об этом!
Седые брови Рагнара дрогнули, взгляд, устремленный на Ингитору, был суров. Но, посмотрев на кюну, он смягчился. Ее детское простодушие не могло не тронуть его сердца. Этой женщине было за сорок, но при взгляде на нее Рагнару почему-то вспоминалась его дочь, Стейнвер, умершая восьмилетней. Очень много лет назад.
— Это неправда, кюна, — мягко сказал он. — Но правда, что у Торварда конунга шрам на правой щеке. Если вам любопытно, я расскажу, откуда он взялся. Этот шрам Торвард конунг вынес из своего первого самостоятельного похода…
— И это, должно быть, была вся его добыча! — опять крикнула Ингитора. Кто-то из девушек фыркнул от смеха.
Рагнар снова посмотрел на Ингитору. В груди его закипал гнев. Если бы ему не приходилось притворяться купцом, то он не преминул бы ответить.
— Ингитора, замолчи! — возмущенно крикнула Вальборг, и Рагнар был благодарен ей за это. — Если тебе не нравится наша беседа, иди в гридницу! Там ты найдешь достойных собеседников для тебя! Тебе всегда было намного веселей с мужчинами!
— Да, они реже говорят глупости! — с готовностью дала отпор Ингитора. — А если ты, кюн-флинна, хотела сначала послать меня не в гридницу, а прямо в дружинный дом, то так прямо и скажи!
— Тебе лучше знать, где больше придется по нраву! А я бы хотела, чтобы ты отправилась в этот поход вместе с Эгвальдом! Раз ты послала его в битву, то тебе стоило бы разделить с ним всю опасность!
— Не ссорьтесь! — с беспокойством воскликнула кюна Аста. Она не очень вникала в чувства, наполнявшие обеих девушек, но очень хотела, чтобы все вокруг были дружелюбны и веселы. — Не ссорьтесь, не надо! Нам всем так грустно без Эгвальда, не будем же огорчать друг друга еще больше! Подумай, Вальборг, Эгвальд был бы вовсе не рад услышать то, что ты говоришь!
— Спасибо тебе за защиту, кюна! — отозвалась Ингитора. — Эгвальд ярл и правда был бы не рад. Но я и сама сумею постоять за себя! Рассказывай, Рагнар! Я не буду тебе мешать. Хотя я надеюсь, что ты говоришь о покойнике.
Рагнар помолчал, унимая гнев. Кюна Хёрдис предупреждала его, что в Ингиторе он найдет недруга. Но он, умудренный опытом долгих прожитых лет, видел, что в Деве-Скальде говорит не одна язвительность, но и глубоко скрытая боль. Она потеряла отца в той злосчастной битве на Квиттинге. Даже если рассказать ей, что в той битве был повинен не столько Торвард конунг, сколько духи четырех колдунов, ей едва ли станет легче.
— Торвард конунг пережил тогда свою пятнадцатую зиму! — начал рассказывать Рагнар. — Торбранд конунг решил, что сын его уже достаточно взрослый, чтобы попытать свою удачу. Торбранд конунг дал ему корабль на пятнадцать скамей и сорок хирдманов. Тот корабль звался «Зеленый Козел», потому что нос у него был выкрашен в зеленый цвет. Такой корабль у Торварда конунга есть и сейчас, только в нем тридцать шесть скамей. А в тот раз они поплыли на север.Торварду очень хотелось узнать, что за люди живут еще севернее вандров.
— А разве там еще есть люди? — изумленно воскликнула Ведис. — Там же одни инеистые великаны!
— Вот и Торвард подумал так! — не сердясь, что его опять перебили, ответил Рагнар. — Когда сыну конунга пятнадцать зим, ему кажется, что только инеистые великаны и могут быть ему достойными противниками. Но на деле вышло не так. Когда они плыли мимо леса — это очень большой лес, хотя, мне помнится,у него нет никакого названия, — на них напали оринги.
— Бергвид Черная Шкура? — спросила кюна Аста.
— Нет, ведь это было семнадцать зим назад. Бергвид Черная Шкура тогда был почти ребенком и жил в рабах где-то на западе. Про него тогда еще не знали даже ясновидящие. Но и тогда было немало злых людей и свирепых орингов. А возле того леса была стоянка Атли Собачьего. Его так прозвали, потому что он был объявлен вне закона, скитался один в пустынных местах и ел даже собак, украденных в бедных усадьбах, если не мог раздобыть ничего получше. Но сам он, конечно, не любил, когда его так называли. Кто-то — должно быть, тролли того леса — рассказал ему о «Зеленом Козле», да наплел небылиц, как будто корабль загружен одним золотом. Собачье мясо сослужило Атли дурную службу. Он стал таким подлым, что честному человеку было бы стыдно с ним сражаться. Он напал на стоянку Торварда ночью. Конечно, они выставляли дозор, но у Атли было намного больше людей. К нему ведь стекались всякие беглые рабы и объявленные вне закона. Потом, когда Атли уже не стало на свете, остатки его ватаги ушли к Бергвиду. Но об этом потом…
— Долог путь к подвигам Торварда конунга! — пробормотала Ингитора.
Вальборг бросила на нее сердитый взгляд.
— Что ты хочешь сказать нам, Дева-Скальд? — с невозмутимым достоинством спросил Рагнар.
Ингитора посмотрела на него. Хальт сидел на полу возле ее ног, по своему обыкновению, и Ингитора, даже не глядя, чувствовала под капюшоном его насмешливую улыбку.
Длинна дорога на подвиг
пятнадцати зим героя!
Пока до него доберемся,
шестнадцать витязю стукнет!
— стихом ответила Ингитора Рагнару. Девушки засмеялись, засмеялась кюна Аста. Вальборг нахмурилась.
— Да, мой рассказ не очень-то быстр, но ведь и сам я не так прыток, как молодой олень! — без обиды ответил Рагнар. — За твоим языком, Дева-Скальд, мне не угнаться. Но ты умеешь терпеть — потерпи еще немного. Так вот что я хотел рассказать. У Атли было в начале битвы вдвое больше людей. Почти половину хирдманов Торварда они убили еще спящими, застрелили из темноты. Торвард храбро сражался, но оринги ударили его по голове веслом. Очнулся он уже связанным. Все, кто оставался в живых из его дружины, тоже стали пленниками. Оринги даже не знали, кто попал к ним. Атли не назвал перед битвой свое имя и не спросил об этом противника. Всех их связали и оставили лежать на корабле. Оринги сидели на берегу возле костра. Торвард, конечно, не хотел попасть на рабский рынок. Он заметил неподалеку от себя обломок меча, застрявший в борту корабля. Торвард сумел до него дотянуться и ухватить его зубами. Когда он уже достаточно раскачал обломок, тот сорвался и распорол ему щеку. Но все же он его вытащил и, держа его в зубах, перерезал ремни на руках одного из своих хирдманов, а тот освободил его. Оринги плоховато смотрели за пленниками. Ночью они увели лодку и уплыли в море. Да, там с Торвардом еще был Гранкель, его товарищ. Он был одет богаче всех, и оринги посчитали его предводителем. Ему на ногу надели железное кольцо и приковали к мачте железной цепью. Разомкнуть кольцо или цепь никак не удавалось. И тогда Гранкель сам отрубил себе ступню. Он говорил потом, что лучше жить на воле хромым, чем целым остаться в плену. С тех пор Торвард стал одеваться ярко и богато — чтобы больше никто не принял за него другого.
— А что стало с тем Гранкелем? — сочувственно спросила кюна Аста. — Он выжил?
— Да, он выжил. Он и сейчас живет в Аскргорде. Он стал скальдом. И его зовут Гранкель Безногий Скальд.
Вальборг подняла голову. Лицо ее было задумчиво, со следами скрытого волнения. Вся дорога этой повести пролегла так близко к ее сердцу, что она сама удивлялась этому. Торвард конунг, которого ей сейчас надлежало ненавидеть, казался ей достойным совсем других чувств.
— Граннель потерял ногу, но стал скальдом? — переспросила она. Взгляд ее упал на Ингитору. — Так значит, чтобы стать скальдом, нужно сначала что-то потерять?
Ингитора тихо вздрогнула в своем углу.
— Да, выходит, что так, — негромко, с тайным вздохом подтвердил Рагнар. — Ты верно рассудила, кюн-флинна. Боги ничего не дают даром. И особенно такое сокровище, как искусство стихосложения. В обмен они берут немало.
Ингитора не шелохнулась, хотя могла бы сказать в подтверждение этого намного больше.
У Торварда конунга было при себе только два корабля, но эти корабли были готовы к битве задолго дотого, как Эгвальд подплыл к горловине Аскрфьорда.Когда дозорные на мысах увидели в море четыре «Ворона» с красными щитами на бортах, два «Козла» вышли им навстречу. Сам Торвард стоял на носу «Ясеневого Козла», того самого, на котором плавал на Квиттинг. На нем был красный плащ с золотой отделкой и золоченый шлем. Подобного наряда не было больше ни у кого в его дружине. Кюн-флинна Вальборг поняла бы почему, если бы могла сейчас его увидеть.
Скоро корабли сошлись на расстояние голоса. Впереди шел большой корабль, железные шлемы сверкали на палубе один к одному. Опытный глаз и без подсчета видел, что на этом корабле двадцать шесть скамей для гребцов и не меньше ста хирдманов. На его переднем штевне была вырезана голова ворона; весь штевень был покрыт позолотой, а клюв ворона окован железом.
— Не слишком-то вы осторожны — идете к нам с красными щитами, когда видите боевые корабли! — закричал Торвард конунг. — Кто вы?
— Я — Эгвальд ярл сын Хеймира, конунга слэттов! — крикнул ему в ответ человек на носу переднего из кораблей. Торвард сразу разглядел, что противник моложе его лет на десять и заметно ниже ростом, но крепок и ладно сложен. — Всегда полезно знать имя того, кто отправит тебя к Хель!
— Люди, которых убивают на словах, часто живут долго! — ответил Торвард. — А я слишком крепко стою на ногах, чтобы упасть от одних слов!
— У меня не только слова есть в запасе! — весело ответил Эгвальд, показывая широкую секиру, от обуха до лезвия украшенную золотой насечкой. — Мою секиру зовут Великанша Битвы. Думаю, уже завтра ее будут звать Убийца Торварда. Ведь это ты — Торвард Рваная Щека? В таком ярком наряде тебя трудно с кем-то спутать!
— Я ношу такой наряд как раз для того, чтобы меня нельзя было ни с кем спутать! — ответил Торвард. — И мне скорее думается, что завтра твоя секира станет сиротой.
— Ее имя будет знать тот, кто останется в живых. И мне думается, что тебе не придется рассказывать об этой битве. Вот тебе мой первый дар!
И Эгвальд метнул копье в корабль Торварда. Бросок был так силен, что копье пролетело над кораблем и попало в кормчего, пробив его насквозь, и застряло в спинке сиденья. Крики ярости взлетели над морем — в дружине Торварда любили кормчего Ульва. Тут же над волнами взметнулись копья, полетели стрелы. Корабли стали сближаться.
На Зорком Мысу виднелась одинокая фигура высокой женщины. Этот мыс прозвали Зорким оттого, что все море перед горловиной Аскрфьорда было видно с него как на ладони. Женщиной этой была кюна Хёрдис. Не сводя глаз с кораблей, она подняла руки над головой и стала быстро двигать пальцами, как будто плела что-то и завязывала множество невидимых узелков. Ветер дул от мыса к морю. И кюна выкрикивала на ветер:
Звонкие цепи
руки замкнут!
Крепкие сети
опутают ноги!
Силы беру я
у племени Ворона!
Тяжкие в битве
скую я оковы!