Королева Риррел - Елена Жаринова 6 стр.


Уже при входе в гостиную сильный запах роз невольно вынуждал замедлить шаг: посередине комнаты в небольшом мраморном бассейне плавали срезанные цветы. Алисса сидела у тменты, и ее округлые смуглые руки волнообразно скользили по струнам. Золотые браслеты на тонких запястьях тихонько позванивали в такт мелодии. Эстрил остановился, словно прирос к полу, не в силах оторвать от жены глаз.

Для сегодняшнего дня Алисса выбрала длинную пурпурную тунику, украшенную золотым шитьем. Тонкая дымчато-розовая вуаль, какие носили все замужние дамы на Аникодоре, по-домашнему была сброшена на пол. Роскошные темные волосы женщина собрала в тяжелый узел, выпустив несколько волнистых прядей вдоль висков и перевив их золотыми цепочками. Глаза музыкантши были полузакрыты, так что тень от длинных, пушистых ресниц падала на нежные, как у ребенка, щеки; блестящие губы капризно подрагивали. Мужа она как будто не замечала.

Эстрил собрался с духом, подошел и покаянно поцеловал жену в обнаженное круглое плечо. Алисса словно этого и ждала, она вскочила так резко, что тмента с жалобным стоном упала на пол.

— Любимая, прости меня. Давай не будем ссориться, у меня впереди дальняя дорога, — говоря это, Эстрил отнюдь не тешил себя надеждой. Алисса не успокоится, пока не выскажет ему все.

— Простить? — молодая женщина подняла подкрашенную бровь. — Тебе не кажется, дорогой Эстрил, что я и так тебе прощаю слишком многое? Чего стоят годы, проведенные в этой дыре? Я имею в виду твой драгоценный Окоон. Подай мне вуаль!

Вот это новость!

— Но, Алисса, — Эстрил, опешив, протянул жене накидку. — Раньше ты так не говорила!

— А разве был смысл говорить? — фыркнула Алисса. — Для меня уже давно не секрет, что у тебя нет и капли честолюбия. Вместо того чтобы добиваться должности, ты согласился быть на побегушках у Сената, торчать здесь в качестве школьного учителя… Неужели ты все еще думаешь, что сенатор Ярвиг сделает тебя магом? И ты ни разу не подумал обо мне! Я целыми днями одна, дети меня утомляют, от музыки болит голова. Мне не к кому пойти в гости — здесь нет того избранного круга, к которому я привыкла. Даже знатные дамы в этом Окооне, кажется, родом из семей землепашцев. О чем мне с ними говорить? О видах на урожай? Они одеваются по моде десятилетней давности. Эти ужасные туники с рукавами! Но теперь, оказывается, ты и эту убогую жизнь поставил под угрозу! Мечтаешь попасть в тюрьму, а меня оставить без денег, без мужа, решил опозорить мое имя. Если бы только бедный папа знал…

Молодая женщина всхлипнула и вытерла глаза кончиком вуали. Чувство вины заставило сердце Эстрила болезненно сжаться.

— Алисса, малышка моя! Ну что ты говоришь? Я не делаю ничего такого, что не понравилось бы твоему покойному отцу. Что за глупости?

— Глупости?! Ну, знаешь!.. Значит, ты считаешь, что общаться с этим противным стариком, этим подозрительным Стратолом — просто глупость? Если так, то она может очень дорого обойтись. И мне не понятно, с чего это вдруг я должна расплачиваться за твои глупости.

— Послушай, Алисса, Стратол — мой учитель и к тому же старик. Я почтителен с ним — только и всего. Я должен был зайти к нему перед отъездом. Если он иногда и говорит лишнее, то я к нему не прислушиваюсь. Забудь все это, иди ко мне…

Эстрил порывистым движением заключил жену в объятия. От близости горячего, упругого тела, замершего в его руках, у него закружилась голова. Сжав руками лицо Алиссы, он начал страстно целовать нежные губы, зажмурившись, чтобы красота этой маленькой, злой и капризной женщины не ослепила его. Сейчас его любовь растопит ледяную оболочку, в которую спряталась от него Алисса… Сейчас он все исправит… Никаких мыслей, никаких желаний, ничего, кроме медового вкуса губ. А потом Эстрил открыл глаза.

Лицо, которое он увидел, не было лицом его жены. Столько ненависти, столько ярости и отвращения было в этих расширившихся посветлевших зрачках и вздрагивающих ноздрях — словно Алисса сбросила маску, столько лет скрывавшую ее подлинную сущность. Эстрил отшатнулся.

— Никогда… слышишь — никогда больше не смей ко мне прикасаться! — прошипела Алисса. — Я проклинаю тот день, когда послушалась своего отца и вышла за тебя замуж. Мой отец был умен — как он мог так ошибиться! Терпеть не могу странных людей. А что касается тебя… С первого взгляда было ясно, что ты со странностями. Нескладный рыжий мальчишка — таким ты и остался. Как ты посмел вмешаться в мою судьбу? Если бы ты знал, как я тебя ненавижу! Нет, ненавижу — это чересчур для тебя. Ты мне противен. И всегда был противен. Мне хотелось кричать от отвращения, когда ты трогал меня своими холодными руками. О, я самая несчастная из женщин!

С этими словами Алисса опустилась на циновку у стены и залилась непритворными слезами. Эстрил мгновение постоял молча, а потом вышел из комнаты.

Он не заметил, как оказался снова на городских улицах. Ноги сами несли его прочь от дома, где Эстрил мечтал провести последние часы перед отъездом. Весна словно померкла вокруг — или просто сгустились вечерние сумерки? Жестокие слова жены раздавались в его голове, словно удары молота по наковальне. Он бесцельно шел вперед, не замечая, что сжимает кулаки, — и лишь почувствовав боль, поднес к глазам ладонь и увидел на ней следы ногтей. Мутная пелена, окутавшая его разум, все же не помешала ему разглядеть скамейку под развесистым шатром цветущей пелоссы. Молодой человек сел и, не обращая внимания на прохожих, закрыл лицо руками.

Образы домашнего уюта, безмятежных лет любви, долгожданного счастья кружились и уносились прочь — как если бы ураган оборвал с деревьев их нежные весенние цветы. Эстрил не пытался обмануть себя надеждой. Нет, таких слов не наговоришь сгоряча. Алисса сказала правду —

Лошади бежали ровно, прочную и удобную карету почти не трясло. Эстрил время от времени доставал из-за ворота туники талисман и задумчиво смотрел, как его грани поблескивают красновато-металлическим отсветом. Что все-таки имел в виду Стратол? Какую опасность он видит в поручении Сената?

Эстрил хорошо знал историю древности — из древних книг, написанных сразу после ухода Звезд, а также из более поздних исследований. Когда Звезды пришли в мир, Аникодор уже был развитым единым государством. Во главе его стоял правитель, который, не обладая абсолютной властью, вынужден был прислушиваться к Большому Сенату, состоявшему из уважаемых граждан, могущественнейших магов всех четырех стихий. Дома Сената располагались во всех крупных городах страны.

Магия стихий издавна была основой жизни на Аникодоре: жрецы Воды с помощью своих заклинаний управляли огромными и быстрыми судами — куотами, жрецы Воздуха заставляли летать ниметоны. И все-таки наибольшим уважением пользовались жрецы Земли — благодаря им, исконно засушливый материк был покрыт зеленеющими полями. Огнепоклонники, кроме непонятных обрядов, поддержания священного огня в далеком труднодоступном горном селении Перонеде и распространения его углей в другие города, ничем иным не занимались.

Когда Сенат принял эпохальное решение о вхождении Аникодора в состав Риррел, король Аникодора отрекся от престола, приняв должность наместника. Жители Аникодора, так же, как и все остальные, вдруг получили способность мгновенно перемещаться в любое место и создавать необходимые для жизни предметы прямо из земли. Над океаном протянулись на другие континенты сверкающие мосты для тех, кто предпочитал путешествовать традиционным способом. Настал век благоденствия и процветания — век Риррел.

Однако Аникодор сохранил некоторую независимость от короля Риррел. В церквях стихий хранились древние навыки управления воздухом и водой. На верфях строились новые куоты, в небо поднимались ниметоны. Жрецы Огня по-прежнему совершали свои странные и бесполезные обряды…

Когда Звезды ушли, когда растаяли в воздухе сверкающие мосты, люди во всем мире впали в отчаяние, почувствовав себя бесконечно одинокими и беспомощными. Но на Аникодоре, когда утихла паника, быстро вернулись к прежней жизни. Сенат взял управление страной в свои руки, жрецы продолжали свое служение, и аникодорцы по-прежнему могли путешествовать по воде и по воздуху. Лишь могущественных прежде магов Земли ожидала печальная новость — духи перестали повиноваться древним заклинаниям. Земля, тысячелетиями отдававшая свою плоть, из которой росли дома, готовилась пища, шилась одежда, оказалась совершенно истощена. И вот тогда выяснилось, что маги Огня все эти долгие века не просто так грели руки над своим священным костром. Они научились извлекать из огня нечто, названное ими идир — «оживление». Ходили слухи, что идир был в состоянии заменить всю прочую магию Аникодора. С помощью идира можно было, например, приводить в движение предметы, освещать дома, готовить пищу. Эстрил слышал, что в очень богатых домах Шингвы таинственное изобретение пользовалось успехом. Однако в Сенате маги Огня по-прежнему находились не в первых рядах, хотя в глазах простых людей приобрели романтически-загадочный ореол.

Как и все честолюбивые мужчины, Эстрил мечтал стать магом — для безродного сироты это была почти несбыточная мечта. Помогая Сенату, он мог рассчитывать на хорошую должность, а также сколотить хорошее состояние. Но даже самый незначительный маг из провинции обладал большей властью, чем владелец нескольких домов в столице.

Адепты каждой из стихий строго хранили свои секреты и обряды, не допуская к ним посторонних. Считалось, что магическое могущество — некая единая сила, поделенная на всех магов, и никому не хотелось уступать эту силу новичкам.

Тем не менее, сенатор Ярвиг довольно прямо намекнул Эстрилу, что, если молодой человек когда-нибудь проявит себя особым образом, Сенат будет хлопотать о его посвящении в маги, и не исключено, что это будет даже не Земля, а какая-то более могущественная стихия. С кем из магов сумеет договориться Ярвиг? Неужели с Грегом — пожилым магом Воздуха, когда-то бывшим лучшим водителем ниметона на всем Аникодоре? Вполне возможно: сенатор Грег всегда хорошо относился к Эстрилу. Неужели ему станет подвластен воздух! Вот тогда ему будет что предъявить Алиссе.

Мысли о жене заставили Эстрила поморщиться от боли. Ладонь, на которой лежал талисман, сжалась и разжалась. Острые углы оставили на коже несколько красных точек.

Его расчеты оказались правильными — через двое суток на горизонте замаячили островерхие крыши Шингвы. Путешествие прошло успешно. Только на одной из станций пришлось устроить скандал и даже стучать грамотой с печатью Сената по столу начальника станции, сразу не предоставившего свежих лошадей. Лошади тут же были выпряжены из кареты другого путешественника.

Итак, рано утром Эстрил ступил на древние плиты мостовой перед зданием Сената. Над башней с часами полоскался по ветру черный флаг с изображением айона — белоснежной птицы с красным хохолком, государственного символа Аникодора. Площадь была еще пустынна: солнце только-только позолотило башни и купола, вздымавшиеся над столицей. Но в переулке промаршировала целая тиенда — десятка — трогов, зябко кутавшихся в кожаные плащи. Весна здесь, на Севере, вблизи гор, чуть-чуть запаздывала; дул холодный ветер, а на газонах сквозь прошлогоднюю рыжеватую траву еще не пробились новые ростки. Велев вознице отправить его сундук в гостиницу «Гордость Шингвы», Эстрил поднялся по широким ступеням и распахнул тяжелые двери, окованные темным железом.

Первый раз Эстрил оказался в этом величественном и мрачноватом здании, когда ему исполнилось двенадцать лет. По рекомендации Стратола его взяли в особую школу при Сенате — здесь учились мальчики, способные к самым разным наукам. Конечно, их происхождение вряд ли позволяло надеяться на магический жезл, но Сенат, тем не менее, рассчитывал извлечь из них пользу. Решение о поступлении в школу каждого нового ученика принималось всем составом Сената.

Эстрил до сих пор помнил свои ощущения в тот день. Каким маленьким и незначительным он себе казался! Робкие шаги мальчика гулким эхом раздавались под сводами. Серый полированный камень под ногами пугал своим блеском и чистотой. У зала заседаний словно не было стен — таким огромным он казался. Одиннадцать суровых лиц обернулись к нему, когда он остановился посередине мозаичного круга. Голоса сенаторов, утверждавших его поступление в школу, могли принадлежать только великанам…

И даже сейчас, не однажды побывав в этом здании, добившись одобрения сенатора Ярвига, Эстрил по-прежнему чувствовал себя здесь ничтожным и жалким.

Сенатор Ярвиг встретил его в своем кабинете. Невысокий, склонный к полноте, он производил впечатление простоватого и добродушного человека. Однако Эстрил прекрасно знал, что это не так: перед ним был маг Земли и самый умный политик в Сенате.

— Рад, господин Эстрил, что вы не заставили себя ждать, — Ярвиг слегка поклонился в знак приветствия и махнул пухлой рукой в сторону кресла, приглашая сесть. — Надеюсь, усталость после долгой дороги не помешает вам внимательно выслушать все, что я скажу.

— Я вовсе не устал, господин сена… — из вежливости солгал Эстрил.

— Прекрасно, — прервал его на полуслове Ярвиг. — Мне предстоит изложить вам задание небывалой важности. И учтите: от того, насколько вы будете сообразительны, исполнительны и решительны, зависит будущее нашей страны.

Эстрил оторвал спину от кресла и расправил плечи, подчеркивая свою готовность слушать. Сенатор вышел из-за письменного стола, на котором были разложены карты, и, набросив на плечи поверх длинной темной туники плед с мелким красным рисунком по коричневому фону, принялся расхаживать по кабинету, не глядя на Эстрила. Он как будто размышлял вслух.

— Аникодор… Когда я произношу это слово, вновь и вновь осознаю ту честь, которая выпала на мою долю: быть сенатором столь великой страны. Разве от этого не может не охватить священный трепет? Уверен, что подобное чувство испытывает каждый гражданин — и великий маг, и землепашец. Многие века наша страна оставалась последним и единственным оплотом цивилизации на планете, охваченной хаосом. Когда Звезды покинули мир, эра процветания для нас только начиналась. Теперь, когда земля перестала давать нам дармовые блага, оказался востребованным труд крестьян, ремесленников, торговцев. Все довольны, сыты, счастливы и благодарны судьбе за то, что родились на Аникодоре.

Назад Дальше