Вредно не мечтать - Мария Орлова 12 стр.


— Я думаю, мы вполне можем взять леди Одеру с собой, — сказала леди Каролина: — Если аккуратно положить ее в сумку, то дорога не причинит ей беспокойства.

— Вы не учли, что леди Одера становится человеком после захода солнца, — сказал сэр Эдвард: — Если спрятать и перевозить раненную кошку не проблема, то с больной девушкой будет гораздо сложнее. К тому же мы не знаем, что ждет нас во дворце.

— Я не доставлю вам много хлопот, — умоляюще посмотрев на рыцаря, сказала Одера: — Пожалуйста, возьмите меня с собой. Я боюсь оставаться здесь одна.

— Тебе нечего здесь бояться, — ответил Вилен: — Горделия присмотрит за тобой.

— Я не хочу рисковать вашей жизнью, — сказал рыцарь: — Наверное. Вилен прав, лучше оставить вас здесь, а когда мы расколдуем леди Каролину, я вернусь за вами.

В это время в дверь постучались. В комнату вошли Мод и волшебник Дум.

— У меня плохие новости, — сказал жрец: — Народ отказывается верить в то, что лесника Вилен убил, защищая друзей. Люди злы и требуют судить чужаков.

— Поэтому вам надо срочно уезжать, — продолжил Дум: — А Горделии и Ивандеру тоже стоит исчезнуть на время. Люди недовольны присутствием чужаков, но хозяевам тоже может попасть.

— И еще, кто-то узнал в леди Каролине ведьму Талану, — сказал жрец: — Уже были предложения сжечь ведьму.

— Ну что ж, — вздохнул сэр Эдвард: — Вопрос решился сам собой. Когда ты будешь готов, Вилен?

— Я уже готов, — ответил дракон: — Воды, для того чтобы понимать Одеру, я попил вчера, а запас травы против аллергии есть у Горделии, так что можем лететь прямо сейчас. Если вылетим в течение часа, то до захода солнца будем на месте.

— Наши вещи собраны, — сказала леди Каролина: — Надо только придумать, как перевозить кошку.

— Так же как и раньше, в сумке, — сказала Одера. Вилен повторил ее слова.

— Я полечу с вами, если вы не возражаете, — сказал волшебник: — Думаю, я смогу быть вам полезен.

— А как же Горделия и Ивандер? — спросила девушка Вилена, когда Дум, Мод и сэр Эдвард вышли.

— С нами все будет в порядке, — ответил Ивандер: — Мы давно живем здесь, нас не тронут.

— Может быть, вам все же лучше уехать на время? — спросил Вилен: — А то мало ли что. Вы можете пожить в моей пещере, Бод будет приносить вам еду, а вода есть прямо рядом с пещерой. Драконы хорошо знают тебя и поэтому опасности никакой, зато от людей вы будите подальше.

— Спасибо, Вилен, — ответил парень: — Если станет опасно, я воспользуюсь твоим предложением. Ты только предупреди Бода и Тиберию, что им не стоит появляться в деревне. А еще лучше будет, если никто из драконов какое-то время не будет здесь появляться.

— Хорошо, — кивнул Вилен: — Я заскочу к ним по дороге.

Вилен подмигнул Одере и убрал голову из окна. Во дворе на его спине стали крепить места для пассажиров. Через некоторое время в комнату зашли леди Каролина и Горделия. Принцесса несла сумку, в которой предстояло путешествовать Одере. Девушка, пошатываясь, перебралась в сумку.

— Только не забудьте перед заходом солнца снимать бинты, — сказала Горделия: — Иначе леди Одере сильно перетянет руку.

— Я не забуду, — сказала принцесса и спросила Одеру: — Вы удобно устроились? Если что-то надо. Вы только дайте знать.

Одера кивнула.

— Не знаю, что это сумасшедшая лесничиха сделала с моей рукой, но слабость ужасная, — подумала Одера, закрывая глаза.

Она заснула, но спала очень беспокойно. В первый раз она проснулась от тихих причитаний леди Каролины. Принцесса сидела, ухватившись за руку сэра Эдварда и зажмурившись. Рыцарь и волшебник как могли, старались успокоить ее. Второй раз Одеру разбудил сэр Эдвард, который проверял, как она себя чувствует. Потом несколько раз она просыпалась оттого, что сильно дергала больная лапа.

— Постарайся сеть подальше от людей, — закричал волшебник дракону, когда они почти добрались до места: — Там ты и женщины будут в безопасности.

— Я не собираюсь отсиживаться в лесу, — заявила леди Каролина, её страх как рукой сняло: — Я должна попасть во дворец как можно скорее. Может быть нам лучше сесть прямо во дворце?

— Это исключено, — ответил сэр Эдвард: — Это слишком опасно для Вилена и леди Одеры. Да и Думу небезопасно появляться в замке. Талана наговорила о нем много гадостей королю. Король Ноэль считает Дума, чуть ли не воплощением всех злых сил.

— А вдруг они поженились раньше? — предположила леди Каролина, и по ее щекам потекли слезы.

— Давайте будем решать проблемы по мере их наступления, — нахмурившись, сказал волшебник: — Сейчас надо решить, как вам лучше попасть в замок и вернуть свой прежний вид.

— Садись вон в том лесу, — закричал сэр Эдвард Вилену: — Он недалеко от замка, но в то же время в стороне от дороги.

Вилен пошел на снижение.

— Солнце, — вдруг закричала леди Каролина: — Солнце садится. Леди Одера.

Дум понял ее сбивчивый крик и выхватил Одеру из сумки. В этот момент она стала превращаться в человека, и бинты впились в больную руку. Волшебник выхватил нож и срезал их, но при этом немного поранил девушку. От сильного сдавливания рана на руке начала кровоточить.

— Держитесь крепче, — повернув голову, крикнул Вилен: — Посадка будет жесткой, — и спикировал на небольшую поляну. Сэр Эдвард прикрыл женщин своим плащом, а сам несколько раз получил сильные удары ветками.

— Все целы? — спросил дракон, когда сел.

— Кажется да, — ответил Дум.

— Я тоже цел, — ответил сэр Эдвард, вытирая кровь с лица: — Как вы? — спросил он, обращаясь к девушкам.

— Живы, кажется, — ответила леди Каролина: — Только леди Одере нужна помощь.

— Я в порядке, — отозвалась Одера.

Сэр Эдвард спрыгнул со спины Вилена и помог спуститься леди Каролине, Думу и Одере.

— Я думаю, всем стоит переночевать в лесу, — сказал волшебник, перевязывая Одере руку: — Вы дойдете до замка только поздно ночью, там уже все будут спать, а значит, утром о вашем присутствии уже будут знать.

— Вы правы, Дум, — согласился рыцарь: — Переночуем вместе, а завтра рано утром мы с леди Каролиной пойдем в замок.

— Вы ранены? — спросила Одера, дотрагиваясь до лица рыцаря.

— Нет, — ответил сэр Эдвард: — Немного ветками поцарапало, но ничего серьезного. А как вы себя чувствуете?

— Со мною все хорошо, — улыбнулась Одера. В лесу было совсем темно и становилось прохладно. Перевязав Одеру, Дум собрал веток, а Вилен помог зажечь огонь. Для Одеры и леди Каролины из захваченных с собой одеял сделали постель и девушки, немного перекусив, легли спать. Спала Одера плохо, её мучили кошмары. То снилось, что она навсегда останется кошкой, то ее превращали в какое-то насекомое, кроме того, больная рука давала о себе знать. Проснулась Одера очень рано, по тому, что она все еще была человеком, она поняла, что солнце еще не взошло. Вилен посапывал немного в стороне, рядом с ним похрапывал Дум. Сэр Эдвард не спал. Он сидел у костра и о чем-то думал.

— Вы что, совсем не ложились? — спросила его Одера.

— Я поспал немного, — улыбнулся ей рыцарь: — Нам скоро трогаться в путь, поэтому я решил встать пораньше. Как вы себя чувствуете?

— Хорошо, — ответила Одера.

— Вы беспокойно спали, — возразил ей сэр Эдвард.

— Да, — ответила Одера: — Мне снились кошмары, но это ерунда, со мною все хорошо.

— Я волнуюсь за вас, но Дум и Вилен смогут вас защитить в случае опасности.

— Какой опасности? — испуганно спросила девушка.

— Здесь почти безопасно, — ответил рыцарь: — Разве что дикие звери могут побеспокоить вас, но пока с вами Вилен ни один зверь не решится близко подойти. Меня больше беспокоят люди. Если наш план с леди Каролиной не удастся, то вам может угрожать опасность от Таланы и леди Джорджии.

— Не говорите так, — сказала Одера: — У вас все получится. Вас в замке примут без всяких проблем, главное провести туда незаметно леди Каролину.

— В этом то и вся проблема, — вздохнул рыцарь: — Я перебрал множество планов, но ни один из них не гарантирует нам удачи.

— У вас должно получиться, — сказала Одера: — И обязательно получится, я верю.

— Ну что ж, если вы так говорите, то все получится, — улыбнулся сэр Эдвард и поцеловал Одере руку, но в этот момент она превратилась в кошку.

— Как всегда вовремя, — буркнула девушка и вздохнула. Рыцарь достал из сумки чистые бинты и перевязал ей лапку.

— Я завязал концы так, что в случае, если вам опять не успеют снять бинты вечером, они развяжутся сами. Это должно предотвратить передавливание руки. Одера благодарно мяукнула. Рыцарь поднялся и стал будить леди Каролину и собираться в дорогу. Перед уходом он разбудил Дума.

Одера смотрела вслед уходящим. Она хотела бы пойти с ними, но выбора у нее не было и пришлось остаться. Вдруг в лесу раздался лай собак. Вилен насторожился.

— Ох, не к добру все это, — сказал волшебник: — Ох, не к добру.

— Кто может охотиться в такую рань? — спросил дракон.

— Боюсь, это на нас охотятся, — ответил Дум: — Наше возвращение не осталось незамеченным.

Собаки приближались. Дум уложил Одеру в сумку, погасил костер и прислушался.

— Они рядом, — сказал он: — Но сэр Эдвард и леди Каролина ушли в другую сторону. Лети за ними Вилен, — сказал волшебник, подумав, — О нашем возвращении в замке известно, так что будет лучше, если ты будешь там.

— А как же вы с Одерой? — спросил Вилен: — Может, вы полетите со мной?

— На это уже нет времени, лети, — закричал Дум: — Хотя нет, держи, а я отвлеку их, — и с этими словами он сунул в пасть дракону сумку с Одерой.

Вилен взлетел и направился в сторону замка. У края леса он увидел леди Каролину и сэра Эдварда и спикировал в низ. Передав в руки рыцаря сумку с Одерой, он подставил людям крыло.

— Что произошло? — испугано спросила леди Каролина.

— О нашем возвращении в замке известно, — сказал Вилен: — И хватит болтать, времени у нас и так немного.

Он передал сумку с Одерой рыцарю и полетел к королевскому замку.

— Спускайся Вилен, — вдруг закричал рыцарь: — Я вижу королевскую свиту внизу. Наденьте плащ, леди Каролина, будет лучше, если вас они не узнают как можно дольше.

Вилен приземлился прямо перед королевской каретой, чем вызвал большой переполох. Солдаты, окружавшие короля и его невесту, схватились за оружие.

— Прошу простить меня за столь неожиданное появление, ваше величество, — поклонился королю сэр Эдвард, спрыгивая со спины дракона.

Леди Каролина, накинув на голову капюшон плаща, собралась спуститься за ним следом, но Одера, выбравшись из сумки, тронула ее лапкой и показала, что можно спуститься с другой стороны. Принцесса поняла ее. Она тихонько сползла по крылу дракона на землю с другой от короля стороны. Сумку с Одерой она взяла с собой.

— Вы очень напугали нас, сэр Эдвард, — сердито сказал король: — С чего это вам пришло в голову путешествовать на драконе? И как вы смогли приручить его?

— Я очень боялся опоздать на вашу свадьбу, ваше величество, — ответил рыцарь: — Поэтому мне пришлось обратиться за помощью к Вилену. Он не опасен для людей, поэтому прошу вас, приказать своим людям убрать оружие.

— Вы прибыли очень вовремя, — смягчился король: — Я как раз перенес дату свадьбы.

— Схватите сэра Эдварда, — вдруг закричала невеста короля: — Он пособник ведьмы Таланы.

Рыцарь обернулся и увидел, что охрана схватила леди Каролину. Сумку с Одерой отбросили в сторону, даже не открыв. Сэра Эдварда и Вилена тут же окружили вооруженные люди.

— Вы и Талана? — удивленно спросил король: — Вот уж от кого не ожидал такого предательства, так это от вас Эдвард.

— Я никогда не предавал вас, ваше величество, — спокойно ответил рыцарь: — Я как раз пришел, чтобы спасти вас.

— Прикажите казнить их немедленно, — тоном, не терпящим возражений, сказала жениху ведьма в облике невесты короля.

— Ноэль, — закричала настоящая леди Каролина: — Не слушай ее. Это она настоящая ведьма. Она превратила меня в крысу, а сама заняла мое место рядом с тобой.

— Что за чушь ты несешь, ведьма, — рассердился король: — Сжечь ее, прямо здесь, — приказал он слугам: — А сэра Эдварда и дракона запереть в подземелье замка, я после свадьбы решу, что с ними делать.

— Ноэль, не делай этого, — закричала леди Каролина, но ее никто не слушал. Слуги начали собирать дрова для костра.

— Она говорит правду, — вмешался в разговор сэр Эдвард, но король проигнорировал его слова. Настоящую леди Каролину привязали к большому столбу, вокруг которого разложили ветки для костра. Она кричала и пыталась вырваться из рук стражи, но безуспешно. Сэра Эдварда тоже крепко держали, и он не мог придти ей на помощь. Одера наблюдала за всем происходящим из сумки и не знала, что делать. Вилен тоже был беспомощен, его держало несколько крепких цепей.

— Спасибо что пришла, — подойдя к костру, сказала настоящая ведьма, леди Каролине.

— Господи, помоги мне, — прошептала Одера и, выбравшись из сумки, побежала к ведьме. Она разбежалась и прыгнула Талане на спину. Он толчка и неожиданности ведьма упала прямо на леди Каролину. В одно мгновение приготовленная к сожжению темноволосая женщина, превратилась в молодую невесту короля, а нынешняя невеста стала ведьмой Таланой. От пробежки и сильного толчка боль стала невыносимой и Одера почти без чувств упала на землю.

Поняв, что ее разоблачили, Талана попыталась убежать, но ее остановил столб пламени, выпущенный Виленом. Ведьма вспыхнула и тут же взорвалась как петарда, на сотни маленьких ярких огоньков.

В это время, из кареты принцессы пользуясь шумом и тем, что все внимание приковано к привязанной невесте короля вышла леди Джорджия. Она собиралась тихо улизнуть, но тут заметила лежащую раненную кошку. Она сразу узнала ее. Леди Джорджия подошла к кошке и присела около нее. Одера хотела отползти, но у нее не было сил.

— Я так и знала, что он нашел тебя, — зло прошептала леди Джорджия и подняла кошку за шкирку.

— Не смей трогать кошку, ведьма, — закричала все еще привязанная леди Каролина. На ее крик люди обернулись.

— Не подходите, — закричала леди Джорджия, приставляя к горлу Одеры кинжал: — Я убью эту ведьму, если кто-нибудь сделает хоть шаг. Приведите мне коня, живо.

— Отпустите ее, — попросил, освободившийся сэр Эдвард.

— Не подходите, — крикнула леди Джорджия и приставила кончик кинжала к шее кошки. Одера тихонько пискнула. Рыцарь замер.

— Ну что же вы остановились, мой доблестный рыцарь, — засмеялась леди Джорджия: — Теперь ваша любимая у меня в руках. А каково это, любить кошку? — и она громко рассмеялась.

В то же мгновение свистнула стрела и пронзила леди Джорджию в самое сердце. Дама выпустила кошку из рук и рухнула замертво. Все обернулись, чтобы посмотреть, кто выпустил стрелу. Это был король Ноэль.

— Посмотрите, с кошкой что-то происходит, — закричал кто-то из слуг короля. Все внимание снова переключилось на Одеру. Одера из кошки превращалась в человека, только сама она этого не видела, так как лежала на земле без чувств. Сэр Эдвард бросился к ней, а король Ноэль к своей невесте.

Сэр Эдвард размотал бинты на руке Одеры, которые, не смотря на его старания, не ослабли сами и очень сильно стянули руку. Он прислушался к ее дыханию, девушка дышала. Леди Каролина подошла к нему, как только король освободил ее.

— Как она? — спросила принцесса у рыцаря.

— Она жива и, похоже, расколдована, — ответил сэр Эдвард.

— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит, — рассержено спросил король.

— Я расскажу, если вы прикажете освободить меня, — сказал Вилен.

— Говорящий дракон, — с криком шарахнулись в разные стороны солдаты. Король в нерешительности остановился.

— Вилен мой друг, — сказала жениху, леди Каролина: — Пожалуйста, прикажите освободить его.

Вилен расплылся в улыбке и галантно поклонился королю и его невесте, как только его развязали.

— А как же Дум? — вдруг вспомнил он.

— А что с Думом? — спросила леди Каролина: — Где он? Почему он не полетел с вами?

Назад Дальше