— Он отвлекал на себя людей с собаками, — ответил дракон: — Чтобы я мог спокойно улететь и догнать вас.
— Дум был с вами? — удивленно спросил король.
— Да, — ответила леди Каролина: — Дум помог мне вернуть человеческий облик. Я не знаю, что вам наговорила о нем Талана, но это все не правда.
— Я думал, что старик совсем сошел с ума. Ему всюду мерещились заговоры, — растерянно произнес король Ноэль: — Ну почему я ему не поверил, когда он сказал что с моей невестой что-то не так?
— Наверное, потому что вы очень любите свою невесту, — сказал Вилен и подтолкнул леди Каролину к королю. От толчка принцесса просто упала в руки своего жениха. Чтобы не мешать выяснению отношений между влюбленными Вилен отошел в сторону.
Сэр Эдвард все никак не мог привести Одеру в чувство.
— Как ты думаешь, она стала человеком навсегда? — спросил дракон.
— Думаю да, — ответил сэр Эдвард: — Она стала человеком, когда король убил леди Джорджию. Наверное, смерть ведьмы сняла с леди Одеры заклятие.
— Как все просто. Знать бы об этом раньше, Ода бы столько не мучалась, — вздохнул Вилен.
— Кто же мог знать? Хотя я не уверен, что смог бы убить леди Джорджию, — сказал рыцарь.
— Даже ради нее? — кивнул на Одеру Вилен
— Ради нее смог бы, — подумав, ответил сэр Эдвард.
— Как леди Одера, — спросил, подходя к рыцарю и дракону, король.
— Она еще не пришла в себя, — ответил сэр Эдвард.
— Надо отвезти ее в замок, — сказала леди Каролина, которую король обнимал за талию: — Там ей помогут. И надо поторопиться, чтобы освободить Дума.
— Как вы смотрите на то, чтобы прокатиться с ветерком, Ваше Величество? — спросил Вилен.
— То есть на вас? — удивленно спросил король. Дракон кивнул.
— Или может быть, вы боитесь? — с издевкой спросила леди Каролина. Вилен и сэр Эдвард удивленно посмотрели на нее. Леди Каролина, не обращая внимания на их удивление, с гордо поднятой головой поднялась на спину Вилена, по опущенному крылу. Сэр Эдвард, перенес туда же Одеру, король медлил.
— Я не кусаюсь, правда, — наклонив к нему голову, тихо сказал Вилен. Король смутился и быстро забрался дракону на спину.
— Разворачивайтесь, мы возвращаемся во дворец, — крикнул король Ноэль своей свите и дракон взлетел.
Когда Одера очнулась, за окном было совсем темно. Девушка села на кровати и огляделась. Она была в небольшой комнате. В углу спала какая-то женщина, ее освещала сильно обгоревшая свеча. Одера встала, накинула на плечи одеяло и подошла к окну. По виду из окна она поняла, что находится в королевском дворце.
— Интересно, что произошло? — подумала девушка: — Если я жива и нахожусь во дворце, значит…. Ничего это не значит. Хотя если размышлять логически, я была бы мертва, если бы леди Каролину сожгли. Значит, у меня получилось толкнуть Талану на леди Каролину, и невеста короля должна была обрести свой прежний облик.
— Вам не следовало вставать, — услышала Одера голос за спиной и от неожиданности очень испугалась. Размышляя, она не заметила, как женщина, находившаяся в комнате, проснулась. Девушка не знала, кто это и чего от нее ждать и поэтому попятилась.
— Вам лучше вернуться в постель, — сказала женщина: — Леди Каролина велела следить, чтобы вы не вставали.
— Значит, ничего не вышло, — мелькнуло в голове у Одеры: — И я зачем-то нужна Талане живой, — и девушка по стеночке стала продвигаться к двери.
— Стойте, куда же вы? — закричала женщина, когда Одера выскочила из комнаты. Одера сбежала по лестнице вниз и спряталась за одним из многочисленных поворотов. Ей было плохо, голова сильно кружилась, к тому же она была босиком, и ноги мерзли.
— Господи, что мне делать? — с ужасом подумала она, но потом постаралась взять себя в руки и успокоиться. — Надо где-то спрятаться до утра, а с первыми лучами солнца я снова стану кошкой, и тогда выбраться из замка мне будет легче. А как же сэр Эдвард и Вилен? — вдруг вспомнила она: — А леди Каролина и волшебник? Неужели их всех казнили?
По ее щекам потекли слезы. Она была совсем одна, совсем слабая и замерзшая и совсем не представляющая что ей делать. Девушка слышала, как женщина, охранявшая ее, подняла шум. Вздохнув и вытря слезы, Одера пошла по темным коридорам, сама не зная куда. Через какое-то время коридоры вывели ее на задний двор. Девушка осторожно выглянула и осмотрелась. Во дворе никого не было, кроме пары драконов.
— Вилен, это ты? — тихо спросила девушка.
— Ода? — отозвался дракон: — Ты где? Я тебя не вижу.
Одера вышла и приблизилась к своему другу, но нерешительно остановилась, увидев рядом с Виленом незнакомого ей дракона.
— Познакомься, Ода, это Линерия. Линерия это Одера — сказал Вилен.
— Очень приятно, Линерия, — ответила Одера.
— Я тоже очень рада познакомиться с вами, — сказала Линерия: — Вилен очень много рассказал мне о вас. Как вы себя чувствуете?
У Линерии был очень приятный голос.
— Да, почему ты не в постели? — не дав Одере ответить, спросил Вилен.
— Я убежала, — ответила Одера, садясь около драконов, сил у нее почти не осталось: — Я испугалась, что Талана или леди Джорджия убьют меня, и сбежала.
— Они обе мертвы, — удивленно сказал Вилен и внимательно посмотрел на девушку: — Ты совсем бледная. Давай я позову кого-нибудь.
— Как мертвы? — спросила Одера: — Но та женщина в комнате сказала, что невеста короля велела охранять меня.
— Леди Каролина велела, чтобы с тебя не спускали глаз, потому что ты ранена, и все очень беспокоились о тебе, — ответил Вилен.
— Значит, она расколдована?
— Да, ты же не видела, — воскликнул Вилен: — Бедняжка, ты убежала, потому что решила, что невестой короля все еще называют Талану? Нет. Благодаря тебе леди Каролина стала прежней, а Таланы и леди Джорджии больше нет.
— А сэр Эдвард? — спросила Одера.
— Он в полном порядке, — ответил дракон: — Он только за тебя очень волновался.
— Значит, я зря испугалась, — слабо улыбнулась девушка. Она прижалась к теплому боку дракона, закутавшись в одеяло.
— А вы, Линерия, живете здесь? — спросила Одера, после некоторой паузы.
— Нет, что вы, — ответила Линерия: — Меня привезли сюда силой охотники, а Вилен меня спас. Он такой сильный и смелый.
— Ну, о чем ты говоришь, — засмущался Вилен: — Но разве я мог спокойно смотреть, как люди мучают такую красавицу.
Тут засмущалась Линерия. Одера улыбнулась.
— Она очень миленькая, — шепнула девушка на ухо Вилену, когда он нагнулся к Одере. Вилен утвердительно кивнул.
— Скоро взойдет солнце, и я снова стану кошкой, — грустно сказала Одера, заметив, что небо начинает светлеть: — Если леди Джорджия мертва, то кто же теперь сможет расколдовать меня?
— А ты уже расколдована, — сказал Вилен: — Ты была без сознания, поэтому не знаешь, но твое заклятие исчезло в тот момент, когда король Ноэль застрелил леди Джорджию.
— То есть, я больше не становлюсь кошкой, с первыми лучами солнца? — вскочила на ноги Одера, но встала слишком резко и чтобы не упасть прислонилась к Вилену.
— Нет, — ответил дракон: — Но тебе нужно вернуться в кровать, ты еще очень слабенькая.
— О, Вилен, я так счастлива, — прошептала Одера и обняла дракона.
— Я тоже очень рад, что теперь ты снова человек, — улыбнулся дракон: — Теперь тебя лучше видно и я не боюсь случайно наступить на тебя. А теперь давай-ка я позову кого-нибудь, и тебя проводят назад в твою комнату.
В это время во двор выскочил сэр Эдвард, он был очень обеспокоен, но, увидев Одеру около Вилена, остановился.
— О, а вот и твой доблестный рыцарь, — сказал Вилен: — Она решила, что Талана еще жива и сбежала, — добавил он, обращаясь к рыцарю.
— Вы заставили всех поволноваться, леди Одера, — сказал сэр Эдвард: — Я должен был сразу предположить что вы здесь.
— Я испугалась, — виновато сказала Одера, вставая на ноги: — Я же не знала, что все получилось и все в безопасности. Я подумала, что Талана жива, леди Каролину сожгли, а вас…
— Не очень осмотрительно совершать побег босиком и без одежды, — улыбнулся рыцарь. Одера, смутившись, подняла с земли одеяло и попыталась набросить его себе на плечи, но у нее все никак не получалось. Тогда сэр Эдвард взял у нее одеяло из рук, и сам укутал ее. Он смотрел на девушку, не отрывая взгляда, прижал ее к себе, и поцеловал.
— Я думал, ты никогда не решишься, — сказал Вилен рыцарю. Одера и сэр Эдвард смутились.
— Вилен, — толкнула дракона в бок Линерия: — Зачем ты смущаешь людей?
— Ладно, больше не буду, — улыбнулся Вилен и, наклонив голову к рыцарю тихо сказал: — Думаю в твоих силах уговорить ее остаться здесь навсегда.
Рыцарь снова смутился, но быстро взял себя в руки.
— Вам лучше вернуться в постель, леди Одера, — сказал он: — Вы можете идти сами, или мне отнести вас?
— Я могу сама, — ответила Одера и уже собралась идти, как Вилен толкнул ее головой прямо в объятия сэра Эдварда.
— Да тебя ноги не держат, — воскликнул дракон: — Наверное, ее лучше отнести, а то еще упадет где-нибудь по дороге.
Одера повернулась к Вилену, чтобы возмутиться, но не успела, так как рыцарь подхватил ее на руки и понес со двора.
— Пожалуйста, не убегайте больше, — попросил сэр Эдвард, положив Одеру на кровать. Он поправил подушки и накрыл девушку одеялами.
— Отдыхайте, — добавил он и, поцеловав Одере руку, вышел из комнаты. Девушка улыбнулась и, устроившись поудобнее, уснула.
Прошло несколько дней, прежде чем Одере разрешили встать с постели. Ее часто навещали то леди Каролина со своим женихом, то сэр Эдвард. Иногда в окно заглядывал Вилен, но он не мог долго держаться в воздухе на одном месте, поэтому поболтать с Виленом Одере не удавалось. От леди Каролины девушка узнала, что у Вилена и Линерии роман и что они проводят вместе все свое время.
Свадьбы короля Ноэля и леди Каролины была очень красивой. На нее съехалось очень много гостей. Одера, сэр Эдвард, волшебник Дум и Вилен были почетными гостями на свадьбе. Вилену и его подруге отвели место немного в стороне от людей. Для них специально приготовили несколько быков и свиней.
Одеру очень смущало повышенное внимание к ней, и когда гости переключили внимание на сэра Эдварда, девушка вышла из-за стола и пошла к месту, где пировали драконы.
— Вы сегодня очень красивы, леди Одера, — сказала Линерия девушке.
— Спасибо, — смущенно ответила Одера: — Вы можете называть меня просто Одера или Ода, — добавила она: — И может быть, мы можем перейти на ты?
— С большим удовольствием, — улыбнулась Линерия.
— Ода, — прервал их разговор Вилен: — А почему ты не за столом?
— Я уже наелась, — ответила девушка: — И потом, я не люблю быть в центре внимания, а король Ноэль и его невеста сделали из меня героиню.
— И правильно. Что бы с ним было, если бы не ты? — спросил дракон: — Только благодаря тебе Ноэль взошел на трон, и именно ты помогла леди Каролине стать королевой.
— Вилен, ну хотя бы ты перестань, — умоляюще попросила Одера: — Героизм — это когда человек сознательно рискует жизнью ради других.
— Вот я и говорю, ты герой, — перебил ее Вилен.
— Нет, — покачала головой девушка: — Я тут абсолютно ни причем. Все получилось случайно, само собой. Я трусиха, Вилен. Я просто не способна на геройство.
Дракон слушал ее, наклонив голову и, когда девушка закончила, сказал: — До чего же вы люди любите все усложнять.
— Я не знаю, что мне делать, Вилен — сказала Одера, садясь около дракона.
— В каком смысле? — удивленно спросил Вилен.
— Заклятие снято и значит, мне надо возвращаться домой, — ответила девушка: — Но…
— Ты что снова собралась вернуться? — удивился Вилен.
— А что мне остается? — посмотрев на него, спросила Одера: — Я еще могу понять, что в первый раз я попала сюда, чтобы выполнить предсказание, хотя и очень в этом сомневаюсь. Но сейчас, мне не понятно, зачем я снова оказалась в вашей стране.
— Чтобы помешать ведьме, захватить трон, — несмело предположила Линерия.
— Но почему я? — воскликнула девушка: — На свете столько людей, а в этой чертовой библиотеке проваливаюсь сюда только я.
— Может это твоя судьба? — предположил Вилен: — Может быть, ты зря так рвешься домой? Там есть что-то, что ты не можешь оставить?
— Там мои родители, — неуверенно ответила Одера: — У меня там дом, работа, учеба, наконец.
— Ты ведь говорила, что живешь одна, — уточнил дракон.
— Да, — еще более растерянно ответила девушка и задумалась: — Неужели в моей жизни нет ничего, что могло бы стать веской причиной для возвращения? Тогда стоит ли возвращаться? Стоп, — оборвала она свои мысли: — Так ты далеко зайдешь, мисс Смит. Может тебя ничего и не держит в твоем мире, но что тебя может удержать здесь?
— Вилен, ты не видел леди Одеру, — отвлек девушку от мыслей голос сэра Эдварда.
— Она здесь с нами, — ответил дракон.
— Вы по-прежнему избегаете общества? — подойдя к Одере, спросил рыцарь. Одера смутилась и кивнула.
— Хоть ты убеди ее остаться, — сказал рыцарю дракон: — Она снова собралась домой.
— Вилен, — повернувшись к дракону, сердито произнесла Одера.
— Вы снова хотите покинуть нас? — спросил сэр Эдвард.
— Да, — ответила девушка: — Меня больше ничего не держит здесь. Я не знаю, зачем я снова попала в ваш мир, но теперь я снова человек и думаю мне пора возвращаться домой.
— Вас там кто-то ждет? — спросил рыцарь. Девушка отрицательно покачала головой. Ей трудно было говорить, она с трудом сдерживала слезы.
— Только не вздумай разреветься, — мысленно сказала она себе, но это слабо помогало. Одера отвернулась и отошла в сторону от сэра Эдварда, чтобы он не заметил ее состояния.
— Ну что ты встал как столб, — тихо прошипел рыцарю Вилен: — Сделай же что-нибудь, потому что если она вернется, мы ее больше никогда не увидим.
— А если я попрошу вас остаться, — подойдя к девушке, спросил сэр Эдвард. Одера не ответила.
— Хотя бы на некоторое время, — продолжил он: — Помните, я ведь обещал Тибо, что он еще увидит вас, когда заклятие будет снято.
Девушка кивнула. Мысли о Тибо вызывали у нее улыбку.
— Тогда я прошу вас, принять мое приглашение и быть моей гостьей.
— Хорошо, — ответила Одера: — Только не очень долго, я не хотела бы злоупотреблять вашим гостеприимством.
— Мы можем отправиться завтра утром, — облегченно вздохнув, сказал сэр Эдвард: — Вилен, тебя и твою даму я тоже приглашаю, — добавил он, повернувшись к драконам.
— Спасибо, — ответил Вилен: — Но я хотел представить Линерию Тиберии и Боду, мы как раз завтра тоже собирались покинуть наших гостеприимных хозяев.
— Но вы можете сообщить своей семье радостную новость, представить им свою подругу…
— Невесту, — поправил рыцаря Вилен.
— Невесту, — повторил рыцарь: — И потом все вместе навестить леди Одеру у меня в замке.
— А ты уверен, что у тебя хватит сил и средств принимать в гостях пятерых драконов? — ухмыльнулся Вилен.
— Уверен, — ответил рыцарь.
— Тогда жди, мы к тебе скоро нагрянем, — сказал Вилен: — А теперь возвращайтесь к столу, кажется, вас уже ищут.
Утром, простившись с королем Ноэлем и его молодой женой, Вилен с Линерией полетели домой. Следом за ними в дорогу отправились и сэр Эдвард с леди Одерой. Леди Каролина собрала Одере целый сундук с одеждой и украшениями. Отказаться от такого подарка девушка не смогла, королева просто не стала слушать ее возражения. Ехала Одера в карете, которую ей одолжили король и королева. Путешествие показалось ей совсем не долгим. Всю дорогу Одера разговаривала с сэром Эдвардом. Они говорили обо всем на свете или просто молчали вместе.
В замок рыцаря они прибыли поздно вечером. Их прибытия ждали, потому что сэр Эдвард еще из королевского замка отправил посыльного с известием, что он возвращается. Для Одеры приготовили ту же комнату, что и год назад.
Проснувшись утром, Одера увидела в комнате Мэган, которая принесла ей новое платье.