Том 23. Джентльмены предпочитают блондинок - Картер Браун 11 стр.


Осторожно повернувшись вокруг своей оси, я оказался под дулом винтовки. Ее держал Юджин Весткотт, стоявший, казалось, страшно далеко от меня. Рядом с ним я увидел Бориса Сливку с его обычной тоскливой миной на лице.

— Где Марта? — рявкнул Юджин.

— Не знаю, — растерянно ответил я.

— Видимо, можно не спрашивать, кто вас выпустил из подвала, — ехидно заметил он. — Думаю, это та самая неясная фигура в темноте, за которой Алек погнался сорок минут назад, как раз и освободила Бейкера и мою жену! Как вы думаете, мистер Сливка?

— Вероятно, вы правы, — промямлил Борис.

— Где сейчас Клюрман и Марта?

Чтобы придать больший вес своему вопросу, Юджин ткнул стволом винтовки мне в грудь.

— Не знаю! — завопил я. — Честное слово, не знаю!

— Куда они пошли после этого, как вы расстались? — настаивал алюминиевый магнат.

— Я не знаю, потому что не видел их вместе, — заверил я и дал волю своей фантазии. — Я слышал, как отодвинули засов, и тут, когда я отвернулся, Марта ударила меня чем-то тяжелым. Придя в себя, я обнаружил, что она исчезла, а дверь осталась открытой. Я поднялся сюда, оделся, вот и все.

Карие глаза буравили мое лицо чертовски долго. Наконец ствол винтовки чуть отодвинулся от моей груди.

— Я склонен поверить вашему рассказу, — тихо сказал он. — Но сначала осмотрим подвал. Идите первым, Бейкер, а вы за ним, мистер Сливка.

Отчаянная надежда, что его удовлетворит поверхностный осмотр подвала, сразу же умерла. Юджин остановился перед люком в каменном полу.

— Над этим люком стоял пустой ящик. Почему его передвинули? — насторожился он.

— Мы искали другой выход из подвала, — пояснил я.

— Но этот ход никуда не ведет, — возразил он. — Это просто мой каприз. Я строил дом как точную копию французского замка, вплоть до последней детали. Открывайте люк, Бейкер!

Я потянул за кольцо, и люк легко открылся.

Борис заглянул вниз в темницу и задрожал.

— Замок Иф! — пробормотал он. — Я так и знал. Как только увидел этот дом, моя славянская кровь застыла в жилах.

— Какого черта здесь поставили кровать? — заревел Юджин. — Что? Кого здесь держали? — Ствол винтовки снова грубо уперся в мою грудь. — Кого здесь держали? Кто это был, Бейкер? Говорите правду или я пристрелю вас!

Не знаю, право, из чего делают настоящих героев, но мне не досталось ни кусочка этого материала.

— Ваш брат Карл, — тут же ответил я. — Ваш мажордом Эмиль держал его здесь.

— Карл? — Колючие брови Юджина сошлись на переносице. — Карл ведь сейчас в Вермонте! Вы лжете, Бейкер! — загрохотал он.

— Нет, я не лгу, — устало повторил я. — Я соврал вам, когда сказал, что Марта ударила меня и я потерял сознание.

И тут я рассказал ему всю правду о том, что произошло.

— Ну и где же Карл сейчас? — поинтересовался он.

— Я оставил его в своей комнате, — сообщил я. — Он все еще там.

— Невероятно, — прохрипел Весткотт. — Эмиль всегда был предан мне! Он был со мной… — Его глаза выпучились больше обычного. — Но выдумки о том, что якобы вы видели, как Эмиль тащил мое тело вокруг дома…

— Это был Карл, — сказал я. — Ваш брат пытался убежать. Это Карл напугал Ванду Преббл. Его лицо она видела, выглянув из окна. Он надеялся, что кто-нибудь из обитателей дома поможет ему…

С осунувшимся лицом хозяин дома выронил из рук винтовку.

— Еще один вопрос, мистер Бейкер, — прохрипел он. Его правый глаз задергался в нервном тике. — Почему моя жена оказалась в вашей комнате?

— Честно говоря, не знаю, — ответил я. — Она неожиданно вошла в мою комнату и набросилась на меня, как будто я был мечтой всей ее жизни.

— Алек доложил мне, что видел, как Марта входила в вашу комнату, — проворчал он. — Я вынужден извиниться перед вами, мистер Бейкер. Они подставили вас в надежде, что я поверю в вашу связь с моей женой и Алек Клюрман останется вне подозрений.

— Но при чем здесь ваш брат и мажордом? — вмешался Борис.

— Марте каким-то образом удалось переманить Эмиля на свою сторону, — прошептал Юджин. — Послав его в Вермонт, она приказала привезти Карла, чтобы держать здесь под замком. Я не знаю, что она обещала или дала мажордому. Вряд ли деньги, возможно, свое тело? — Юджин Весткотт глубоко вздохнул.

— И все же непонятно, зачем им понадобился ваш брат Карл? — допытывался Борис.

— Вы впервые услышали о нем от Марты? — вдруг спросил меня Юджин.

— Да, — ответил я. — Она рассказала мне о вашем брате и кое-каких деталях из его прошлого, как только мы приехали. Потом я дежурил у лестницы, она спустилась ко мне и стала уверять, что вы — это Карл, а настоящий Юджин, скорее всего, убит Эмилем. Ей даже удалось уговорить меня отправиться на поиски трупа в подвал.

— Когда вы увидели Эмиля, который волок Карла вокруг дома, по вашим словам, кто-то затащил вас в кусты и заставил смотреть? — спросил Юджин. — Это, наверное, был Люкас.

— Почему Люкас? — продолжал упрямиться Борис.

— Именно поэтому им пришлось убить актера, — отрезал Юджин. — Позднее Марта подбила вас помочь ей искать мой труп для того, чтобы убрать вас с дороги. В этом случае Клюрман мог убить Эмиля и не попасть под подозрение.

Тут я вспомнил, как кто-то включал и выключал свет, когда мы в первый раз были в подвале. Сразу после этого Марта изобразила испуг, ей хотелось поскорее закончить поиски и вернуться в свою комнату. Я пересказал все эти подробности и мои соображения, и Юджин кивнул.

— Это был сигнал Клюрмана, говоривший о том, что он расправился с мажордомом, — заявил Юджин, глядя на Бориса. — Вы спрашивали, зачем нужен Карл? Все очень просто и в то же время хитроумно. Дело в том, что два месяца назад я изменил свое завещание, я уже говорил вам об этом.

— Ну и что? — Борис бросил на него тоскливый взгляд.

— Неужели не понятно? — возмутился Юджин. — Они решили доказать, что это я привез Карла на остров и держал его под замком. Якобы в мои планы входило впоследствии повесить все убийства на моего душевнобольного брата. А убить мне нужно было Люкаса, чтобы Кэрол могла выйти за меня замуж, и Марту, чтобы я мог жениться на Кэрол. Таким образом, они планировали доказать, что я невменяем и мое завещание недействительно!

— И все это для того, чтобы ваш личный помощник Клюрман и ваша жена могли пожениться и жить долго и счастливо, унаследовав империю Весткотта? — потрясенно спросил Борис.

Юджин устало пожал плечами:

— По крайней мере, мы вовремя обо всем узнали. Теперь должны остановить цепочку убийств… — Его правый глаз дергался еще заметнее, когда он обвел нас взглядом. — Где они сейчас?

— Дома их нет, — ответил я. — Потому что…

И тут раздался насмешливый голос Марты. Он донесся до нас сверху, опровергнув мои последние слова.

— Поднимайтесь сюда, в гостиную, Юджин! — требовала блондинка.

— Марта? — Голос Юджина дрогнул.

Холодный, насмешливый голос повторил:

— Поднимайтесь же, Кэрол хочет сообщить вам кое-что.

Карие глаза Юджина помутнели.

— Вероятно, это ловушка, — прошептал Борис. — Вам не следует…

— Мне все равно, — возразил Юджин. — Я не могу рисковать безопасностью Кэрол, к тому же у меня есть винтовка.

Хозяин, дома медленно поднимался по скрипучей лестнице. Винтовку он держал наперевес, пальцы — на спусковом крючке. Мы с Борисом следовали за ним, чувствуя себя первыми христианами, вынужденными отмечать древнеримский праздник на арене цирка вместе со львами. Через пустую кухню и безлюдный вестибюль мы проследовали в гостиную.

Ванда опять сидела на диване, и опять на ее лице застыло выражение ужаса. Марта в той же одежде, которую забрала у входа в подвал, устроилась рядом с ней. Кэрол Фримен прижалась к спинке кресла с лицом белее мела и расширенными от ужаса глазами. Позади нее с пистолетом у ее виска стоял Клюрман.

— А вот и он, — объявил Алек. — Скажи ему, Кэрол!

Кэрол смотрела на Юджина, медленно облизывая губы.

— Он приказал мне сказать, что, если ты не бросишь винтовку, он застрелит меня, — пролепетала кинозвезда дрожащим голосом. — Боюсь, он выполнит свое обещание, Юджин!

Весткотт озадаченно посмотрел на нее, затем, безмолвно пошевелив губами, выпустил винтовку из рук. Она с грохотом упала на пол.

— Забери винтовку, Марта! — велел Клюрман. — Только осторожнее!

Марта встала с дивана и, наклонившись, решительно выхватила винтовку из-под ног Юджина. Когда она выпрямилась, держа винтовку, на ее губах играла злорадная усмешка.

— Не повезло тебе, Юджин! — произнесла она с издевкой. — А ведь ты был почти у цели!

Юджин ничего не ответил. Он во все глаза смотрел на Алека Клюрмана.

— Оружие в твоих руках, — прохрипел он. — Можешь больше не целиться в Кэрол.

— Согласен. — Клюрман медленно обошел кресло, встал рядом с Кэрол и опустил пистолет.

— Где Карл? — спросил он.

— Отдыхает в моей комнате, — ответил я.

— Судя по его виду, на большее он не способен, — добавила Марта. — Мы можем не беспокоиться на его счет.

— Пожалуй, да, — согласился он.

Почему-то теперь Клюрман больше походил не на симпатичного светловолосого футболиста, а на профессионального убийцу.

Весткотт вмешался в разговор:

— Вы с Мартой очень хитро использовали Бейкера как марионетку. Тебе удалось одурачить меня, Алек! Но только потому, что я тебе полностью доверял. Скажу больше, я был настолько глуп в своем доверии, — иронически усмехнулся он, — что считал роман между тобой и моей женой невозможным. И это несмотря на ее моральные принципы подзаборной кошки!

— И что же ты доверял мне? — Клюрман рассмеялся. — Роль всегда поддакивающего подхалима, потому что ты и минуты не мог прожить без лести? Алек Клюрман — марионетка, которой ты поручал все грязные дела, оставляя себе роль непреклонного борца за высокие моральные принципы?

— От предательства к разврату, от разврата к убийству, а потом и к целой серии убийств? Значит, таким способом ты самоутверждаешься, Алек? — вкрадчиво спросил Юджин.

— Нет. И ты сам знаешь, что это клевета, — возмутился Клюрман. — А чего стоят твои моральные принципы после того, как ты связался с этой дешевой сукой! — Он кивнул в сторону Кэрол Фримен. — Я хорошо изучил тебя, мистер безгрешный ангел Весткотт! Если ты увлечен женщиной, тебя ничто не остановит. Даже если нужно идти от предательства к разврату, от разврата к убийству и дальше к серии убийств! — Он дерзко бросил в лицо Юджину его собственные слова. — Тебя никто не остановит, если ты по-настоящему увлечен женщиной! Ни ее муж, ни преданный слуга, ни даже твой собственный брат! И его ты готов использовать для достижения своих целей!

— Продолжай, Алек, — ухмыльнулся Юджин. — Продолжай! Чем больше ты болтаешь, тем яснее становится, какой ты слабак. Марта, видимо, возвела тебя в ранг полубога! А ты оказался слабой, бесхребетной скотиной, готовой выполнить ее злобные замыслы. Она, как из воска, лепила из тебя убийственный инструмент для исполнения своих плебейских устремлений к деньгам и плотским удовольствиям! Как долго ты надеешься удержаться после того, как сыграешь отведенную тебе роль?

— Не обращай на него внимания, Алек, — холодно произнесла Марта. — Им скоро займется полиция.

Лицо Юджина исказила гримаса.

— Полиция? Не может быть, дорогая! Неужели ты настолько добра, что оставишь меня в живых до приезда полиции?

— Марта и Клюрман, хватит кривляться! — жестко заявил Борис каким-то чужим от волнения голосом. — Мы знаем, что это вы убили Люкаса, потому что он был свидетелем того, как Эмиль тащил Карла назад, в темницу!

— Люкас, как муж Кэрол, пытался шантажом получить миллион долларов от Юджина за развод с ней, — возразила Марта. — Вот почему Юджин убил его!

— Совершенно очевидно, что именно Люкас затащил меня в кусты перед тем, как появился мажордом, — сказал я. — Поэтому…

— Это был я, а не Люкас! — возразил Алек Клюрман.

— Вы? — От изумления я раскрыл рот.

— Мы с Мартой подозревали, что Юджин неспроста проводит совещание на острове, отрезав всех от внешнего мира на целую неделю, — уверенно продолжал он. — Никто, кроме меня, не поверил словам мисс Преббл о том, что она видела лицо в окне. Поэтому я вышел из дома, чтобы разобраться. И вдруг я заметил чей-то силуэт позади себя. Я уже было собрался нырнуть в кусты, чтобы выждать и посмотреть, кто это был, когда внезапно столкнулся с вами, Бейкер. У меня не было другого выхода, как схватить вас и заставить молчать, пока Эмиль не пройдет мимо. Когда я увидел лицо человека, которого он волок за собой, то сразу понял, что это брат Юджина, Карл.

— Но зачем было душить меня до полусмерти? — возразил я.

— У меня не было другого выхода, — пожал плечами Алек. — В противном случае, чтобы подтвердить свой рассказ, вы бы назвали мое имя в качестве свидетеля. Для нас с Мартой было жизненно важно, чтобы Юджин не догадался о нашем романе. Поэтому Марта флиртовала с вами, чтобы отвлечь его внимание от меня!

— Все понятно, — проворчал я. — Марта спустилась ко мне в подвал и уговорила помочь ей искать труп ее бедного мужа. А вы тем временем прокрались по лестнице, убили Эмиля и затем, выключив и тут же включив свет в подвале, подали ей сигнал, что дело сделано!

— Вы правы, но не совсем, — возразил Клюрман. — Мне нужно было выяснить, где Эмиль прячет Карла. Но когда я вышел из дома, Эмиль, очевидно, уже ждал меня. Он прыгнул на меня с ножом, и началась драка. Я убил его случайно, защищая собственную жизнь!

Я недоверчиво посмотрел на него:

— Какая же это самооборона, если вы вонзили нож ему в спину между лопаток?

Его лицо густо покраснело.

— Уверяю вас, все произошло случайно! — горячо стал объяснять Алек. — Я не слабак, но этот Эмиль просто гигант! Все произошло молниеносно; мажордом набросился на меня и одной рукой схватил за горло, в другой его руке блеснул нож. Я ударил Эмиля между ног, и он тут же перестал меня душить. Схватив его за кисть, в которой был нож, я вывернул ее за спину. — Лоб рассказчика покрылся каплями пота, так усердно он старался убедить меня. — Вы знаете, как это бывает, Бейкер! Вывернув ему руку, я оказался у него за спиной. Я был уверен, что от боли он выронит нож. Это обычная человеческая реакция. Но этого не произошло. Не выпуская ножа, Эмиль пытался высвободить руку. Я среагировал чисто инстинктивно. Когда противник тяжелее и мощнее тебя, самое разумное использовать его собственную силу. Вы понимаете, о чем я говорю? Я немного ослабил давление… А дальше все произошло само собой и так быстро, что я даже не успел…

— Значит, во время борьбы за нож Эмиль ухитрился воткнуть его себе в спину прямо между лопаток?

Юджин издевательски расхохотался.

— Я бы многое отдал за возможность послушать этот твой рассказ в суде, Алек, и посмотреть, как на него отреагирует окружной прокурор!

— Заткни свою грязную пасть! — завопил Клюрман. — Я и не ожидал, что ты мне поверишь. — Алек бросил на меня умоляющий взгляд. — Именно так все и произошло, Бейкер, клянусь вам! — воскликнул он.

— Я без труда докажу, что все это выдумки! — уверенно заявил Юджин.

— Вот как! Ну что ж, попробуй! — с вызовом бросил Клюрман.

— Нет ничего проще, — заверил босс. — Весткотт с улыбкой повернулся ко мне. — Вы не откажетесь помочь мне, мистер Бейкер? Предположим, вы — мажордом Эмиль, а я — Алек. У вас в правой руке нож — ведь он был в правой руке?

— Конечно в правой, — подтвердил Клюрман.

Мы повторили весь сценарий поединка, только что красочно описанный Клюрманом. Я изо всех сил старался вырваться из рук Юджина, но вдруг он толкнул меня. Я перелетел через всю комнату, больно ударился о Клюрмана, и мы оба оказались на полу. Раздался какой-то стук, за которым последовал пронзительный вопль. Клюрман навалился на меня, и я увидел, как он отчаянно пытается дотянуться до пистолета, лежавшего на полу около моего лица. И вдруг грохнул выстрел, и сразу же рука Клюрмана обмякла и пальцы судорожно дернулись. Подчиняясь какому-то бесконтрольному древнему инстинкту, я сбросил с себя его тело и поднялся на ноги.

Я опустил глаза. В голову полезли все те же мысли о пистолете, что и недавно на кухне, когда я понял, что не смогу никого ударить ножом. Пистолетный выстрел ведь оставляет всего лишь симпатичную аккуратную дырочку, а не потоки крови. Тошнота подступила к горлу, когда я увидел затылок Алека. Почти половина его затылка была снесена, и голова представляла собой омерзительную кашу из крови, волос и еще какой-то серой массы. Я сглотнул и с трудом отвел глаза.

Назад Дальше