Убийца с силой хлопнул дверью. Она отчетливо слышала его шаги по коридору. Высокий мужчина уже стоял возле ее постели.
— Все в порядке, — сказал он. — Не волнуйтесь. Оставайтесь там!
Он в два прыжка очутился у двери, рванул ее на себя и выскочил в коридор. Риджина слышала, как он выругался. Грянул выстрел. Она не могла пошевелиться.
— Проклятая свинья! — орал на весь коридор ее спаситель.
«Может, он ранен?» — подумала Риджина. Она отбросила одеяло, спустила ноги на пол и затаилась в ожидании нового выстрела. Вместо этого громко хлопнула входная дверь, и округу огласила пронзительная трель полицейского свистка.
Риджина кинулась в коридор.
Там стоял высокий мужчина и держал во рту свисток. От его звука лопались барабанные перепонки. Он обернулся и увидел Риджину.
Это был тот самый великан, которого Риджина приметила еще в Хэммерсмит. Это он стоял напротив дверей ресторана и беззастенчиво ей улыбался.
Сверху доносились шаги и голоса, на улице кто-то истошно вопил. Возле дома с визгом затормозила машина.
Великан окинул девушку взглядом. Она вспомнила, что на ней прозрачная, без рукавов, ночная рубашка, перехваченная в талии поясом, нарядная, но не скрывающая наготу. Девушка изо всех сил сопротивлялась удивительной власти его взгляда, подчинявшего себе все ее существо.
— Успокойте их, пожалуйста, не то они напугают мою мать, — срывающимся от волнения голосом попросила девушка. Она приблизилась к двери в спальню матери и прислушалась. Все тихо.
Наверху распахнулась дверь, и чей-то голос стал отдавать приказы. От входной двери отозвался другой.
Риджина тихонько заглянула в спальню матери.
Та спала на здоровом боку.
Миссис Хауорд была абсолютно глуха на парализованное ухо.
Риджина осторожно прикрыла дверь и вернулась к себе в комнату. Сердце колотилось, как сумасшедшее, но ей стало гораздо лучше, а главное, прошел страх. Она попыталась надеть халат и обнаружила, что один из рукавов вывернут наизнанку.
— Вам помочь? — услышала она голос великана.
Он очутился позади нее, взял у нее из рук халат. Она просунула руки в рукава и на короткое мгновение почувствовала на своих плечах его руки. Быстро завязав поясок, Риджина повернулась к нему лицом. Надо было что-то сказать, но что?…
Великан улыбнулся ей откровенно восхищенной улыбкой.
— Вижу, с вами все в порядке. И вам больше нечего бояться. — Он как бы невзначай бросил взгляд на коробку с конфетами и спросил: — Можно?
— Да, да, разумеется.
— Спасибо.
Великан взял конфету.
— Но ведь я слышала выстрел! — доказывал женский голос.
Великан исчез за дверью. Он разговаривал почти шепотом, но его было слышно повсюду.
— Прошу вас, не шумите — в доме больная женщина… Да, мэм, вы не ошиблись, то был выстрел, но мы схватим того, кто стрелял, еще до восхода солнца. Вернитесь, пожалуйста, к себе — мы скоро попросим вас дать показания.
Создавалось впечатление, будто великан уверен в том, что его команды непререкаемы.
Так оно и оказалось. Прибывшие на место происшествия два констебля тоже беспрекословно подчинялись великану.
Риджина слушала, о чем они говорят…
Выяснилось, что преступник свернул за ближайший угол, откуда расходились в разные стороны несколько улиц, поэтому преследовать его было бессмысленно. Еще она узнала, что великан уже отдал приказ отправить в погоню патрульные машины и что один из констеблей связался с Ярдом и со своим участком. Судя по всему, полиция контролировала ситуацию.
Покончив с распоряжением, великан повернулся к девушке.
— Мисс Хауорд, я бы не хотел доставлять вам хлопот, однако моим людям придется заняться отпечатками пальцев и прочими процедурами. — Он улыбнулся. — Не возражаете?
— Ни в коем случае.
— Они быстро управятся. — Тернбул отдал распоряжения, и полицейские внесли в спальню Риджины свое оборудование. — А мне придется задать вам несколько вопросов. Про всякую чепуховину — такова наша работа. — Он опять улыбнулся. — Может, вам стоит выпить чашечку чаю?
Именно это ей в данный момент и требовалось.
— Превосходная идея, — кивнула девушка. — Сейчас поставлю чайник.
Он прошел следом за ней на кухню. В его поведении девушка не углядела ничего особенного. Один полицейский что-то искал во дворе, другой стоял возле входной двери. Казалось, великан никуда не торопится. Он взгромоздился на угол большого кухонного стола и с неприкрытым восхищением наблюдал за Риджиной, от чего та даже слегка засмущалась.
— Пора мне вам представиться, — сказал великан. — Уоррен Тернбул, Ярд. — Похоже он рассчитывал на то, что ей должно быть знакомо его имя, она на самом деле смутно помнила что-то, связанное с ним, но постеснялась в этом признаться.
— Очень приятно.
— К вашим услугам. Я за вами следил. Только не говорите, будто вы меня не заметили!
— Я… я вас заметила.
— И догадались, кто я?
— Я решила, что вы полицейский.
— Инспектор уголовной полиции, — поправил ее Тернбул, делая явный упор на сказанном. — А теперь, прошу вас, расскажите мне, что произошло. Не только за эти последние полчаса, а с тех самых пор, как вы уехали из дома с Марком Осборном.
Выходит, ему известно и про это.
Риджина решила рассказать все начистоту, правда, лишь вскользь упоминула о нервозности Марка, а также не стала заострять внимание на том, что в последнее время Дерик Тэлбот стал очень раздражительным и вел себя непредсказуемо. Тернбул старательно стенографировал ее рассказ. Он делал это с такой скоростью, что Риджине не верилось в возможность расшифровать впоследствии эти закорючки.
Наконец она дошла до того места, когда почувствовала на своем горле чьи-то пальцы.
— Наверное, это было неприятно, — комментировал Тернбул. — Вы случайно не разглядели эту скотину?
— Понимаете…
— Только будьте предельно внимательны, — предупредил он девушку. — Одно из двух: разглядели или нет.
Это замечание слегка обидело Риджину, хотя она признавала, что великан прав.
— Его самого я разглядела, но вот его лицо — нет, — сказала девушка. — Оно было чем-то завязано. Я видела его глаза, но в темноте не разобрала…
— Он был в темном или светлом?
— В темном. Ну, скорее в темном, чем в светлом.
— Высокий, низкий, среднего роста?
— По-моему, низкий.
— Что ж, не так уж и плохо, — весело заметил Тернбул. — Способный разглядеть того, кто его душит, далеко пойдет. — Он встал. — Благодарю вас, мисс Хауорд. Кажется, пока все. Разумеется, мы поставим охрану у обоих выходов, так что отныне вы всегда будете под нашим наблюдением. Только, Бога ради, не пытайтесь перехитрить нашего человека, ладно?
Это замечание ей не понравилось.
— Почему вы считаете, что мне этого захочется?
Его губы скривила усмешка. Уж не над ней ли он насмехается?…
— В вас еще не умерла романтика, верно?
Когда Тернбул ушел, щеки Риджины еще долго пылали от злости. Еще бы — этому человеку удалось заставить ее забыть про тот ужас, который она только пережила, она думает не об этом, а о нем, о нем…
Когда девушка легла в постель, ею снова овладели страхи. Поняв, что не сможет заснуть, она встала и заходила по комнате, то и дело выглядывая в окно. Если бы Уоррен Тернбул не следил за ней, ее бы уже не было в живых. Она бы сейчас…
Да, она оказалась бы четвертой королевой красоты, погибшей от руки убийцы.
Роджер Уэст чмокнул в щеку Дженет и поспешил к машине. Мартин гордо восседал за рулем, время от времени нажимая на клаксон. Ричард чуть ли не до самой крыши подпрыгивал на сиденье, очевидно, проверяя упругость рессор.
— Угомонитесь, вы, чертенята. Ну-ка, Копуша, давай-ка вылазь — я спешу.
Мартин послушно освободил водительское место.
— Чур, не трогай меня! — закричал Ричард.
— Я к тебе даже не прикоснулся, — возразил Мартин.
— Прикоснулся. Папа, что он меня трогает? Скажи ему…
— Не ссорьтесь, зверушки. — Роджер рванул с места с такой скоростью, что и ребята, и смотревшая из окна Дженет поняли: такие пустяки, как семья, в данный момент его не интересуют.
Дженет мысленно улыбнулась, Ричард слегка обиделся, Мартин не выказал никаких эмоций.
Ребята вылезли из машины в конце улицы, неподалеку от их школы, и смешались с толпой сверстников.
Роджер понесся к Ярду.
Ночью ему позвонил дежурный старший офицер. Из сообщения он понял, что Тернбул все взял в свои руки и не посчитал нужным вызывать Роджера. Никто из подчиненных Роджера ни за что бы не осмелился взвалить на себя такую ответственность. Слоун и Пил, с которыми Роджер проработал долгие годы, получили повышение и были переведены в участки. Да, ему здорово их не достает…
Он припарковал машину возле Ярда, вихрем влетел в офис. И тут же застыл на месте.
— Доброе утро, Красавчик, — приветствовал его Тернбул.
Он опять восседал в кресле Роджера, но теперь у него, по крайней мере, хватило такта тотчас же его освободить. Приглядевшись, Роджер заметил, что у Тернбула лишь слегка затуманены глаза — и больше никаких намеков на усталость. Жестом властелина всего мира Тернбул указал Роджеру на пачку бумаг.
— Это отчет о том, что случилось ночью. Здесь все в мельчайщих подробностях.
— Спасибо. А я думал, ты уже в постели. Ведь ты, как мне доложили, объявился после шести.
В данный момент часы показывали десять с минутами.
— Я минут сорок вздремнул наверху, — признался Тернбул. — Хотел ввести тебя в курс дела, а уж потом завалиться спать. Ну и денек! Ты найдешь здесь все, и тем не менее я хотел бы довести до твоего сведения кое-какие подробности. — Тернбул вытащил из кармана золотой портсигар и сунул в рот сигарету. Роджер закурил свою, из вирджинского табака. — К этим двум субъектам, Дерику Тэлботу и Марку Осборну, стоит приглядеться повнимательней. Они готовы перерезать друг другу горло.
— Причина?
— Риджина Хауорд. Марк Осборн повез ее пообедать в уютное маленькое заведение возле Пэддингтон. Тэлботу, судя по всему, это местечко тоже знакомо. Короче, он вскоре объявился в ближайшем баре, надрался до чертиков и полез на Осборна. Но получил сдачи.
— Это все точные сведения? — поинтересовался Роджер.
— Да. Я за них ручаюсь. Эти два субъекта уже давно друг друга задирают. Я справлялся у одного типа из Померолз и у другого из Конуэйз. Джину, судя по всему, не волнует ни тот, ни другой. Она чуть больше благоволит Марку, но это всего лишь дань справедливости, ибо у Дерика плоховато с серым веществом. И еще кое-что хочу тебе сказать.
— Ну, ну.
— На Риджину мог напасть Дерик Тэлбот. Стоит ему немного пригнуться, и он будет маленького роста. К тому же ему известен тот район. Если бы мы взяли их под наблюдение недели две тому назад, наверняка бы уже кое-что знали. Словом, я отдал распоряжение навести об этих двух субчиках кое-какие справки. Если кто-то из них выходил рано утром из дому, нам следут об этом знать. Осборн доставил Тэлбота в его квартиру в Мэйфер около одиннадцати и пробыл там достаточное время, чтобы раздеть и уложить своего приятеля в постель. Потом уехал. Мне больше ничего о нем не известно. Если не считать, что в четверть шестого утра он находился дома.
— Откуда ты знаешь?
— Я ему звонил.
— А Тэлбот?
— У него не отвечал телефон. Только не сбрасывай со счетов тот факт, что Дерик Тэлбот надрался до такой степени, что у него наверняка шумело в голове, а посему он вполне мог перепутать телефонный звонок со звонком будильника. — Тернбул вдруг зевнул, но даже не подумал извиниться. — Красавчик, как ты думаешь, кому выгодно убивать этих королев красоты?
— Сам бы хотел это знать, — буркнул Роджер. — Спасибо тебе за все. А теперь иди отсыпайся — вероятно, ночью тебе снова придется бодрствовать.
— Неплохой совет. Тернбул опять зевнул. — Послушай, а эта Риджина Хауорд на самом деле девица что надо. Думаю, она вполне может отхватить Гран при. Как я понял, прилежно ухаживает за матерью. Миссис X. в молодости бредила сценой. Стала жертвой несчастного случая, потеряла красоту, и отныне все счастье видит в дочери Джине. Предположим, у кого-то есть фаворитка, он хочет, чтобы эта фаворитка наверняка выиграла конкурс…
Роджер поднял в знак протеста руку.
— Полагаешь, это слишком притянуто за уши? — Тернбул насмешливо пожал плечами. — Что ж, вероятно, так оно и есть. Но убийств было бы раза в два меньше, не будь мотивы многих из них притянутыми за уши. Здесь, как я понял, действует какой-то субъект с извращенной психикой, но только отнюдь не сумасшедший. Просто его на этом зациклило.
— Как и меня, — признался Роджер. — Ты свободен.
— О'кей, сержант.
Тернбул вышел.
Роджер подождал пока смолкнут его шаги в коридоре и взял со стола рапорт. Он был похож на все остальные рапорты Тернбула — столь же дотошный, что касается деталей, внятный, пестрящий броскими фразами. Истинный образчик добросовестности, что было вдвойне удивительно, ибо писавший его всю ночь провел без сна.
«…Преступник свернул направо, на Бэкинтон Уэй, от которой, насколько мне известно, берут начало семь улиц, поэтому я не стал его преследовать, а вернулся в дом, связался с офисом и продиктовал дежурному его приметы. Потом допросил мисс Хауорт, которая испытывала эмоциональное расстройство, но тем не менее держалась хорошо. Больше всего она волновалась за свою мать, у которой болезнь сердца…»
Роджер дочитал рапорт до конца.
Чем больше вникаешь во все это, тем яснее понимаешь, что королевы красоты стали жертвами развязанной против них кампании насилия. В чем же дело? В них самих или же в том, что какой-то субъект с извращенной психикой решил обеспечить победу своей фаворитке, убрав претенденток?…
Довольно-таки туманная предпосылка, однако ее стоит изучить со всех сторон. С оставшихся в живых королев следовало не спускать глаз по двум причинам: во-первых, на любую из них может быть совершено нападение, во-вторых, одна из них может оказаться той самой фавориткой, во имя которой совершены все эти убийства.
Нужно во что бы то ни стало выработать тактику поведения с газетчиками. Роджер рассчитывал посоветоваться с Чартуордом. В Конуэйз, по всей вероятности, поднимут вой — дескать, дурная слава обойдется им в целое состояние, но это далеко не так, а, следовательно, их протесты во внимание приняты не будут. Но и Ярду не захочется, чтобы пресса подняла вокруг убийств слишком много шума. Но как предотвратить этот шум?
Придется непременно допросить трех организаторов конкурса: Тэлбота, Осборна и старикашку Дикерсона. Раз уж полиция допускает, что за всеми этими убийствами может стоять кто-то, заинтересованный в победе выбранной им королевы, невод следует раскинуть пошире.
Роджер направил инструкции детективам, следившим за тремя организаторами, весь день не спускать с них глаз, а вечером взять у всех трех показания. Сам он собирался повидать Риджину Хауорт: нужно будет сверить ее показания с тем, что она рассказала Тернбулу, который вполне мог поддаться чарам этой смазливой девчонки. Хотя «смазливая» в данном случае весьма неточное определение.
Он выяснил по телефону, что Риджина в агентстве мод, и уже было собрался покинуть офис, как вдруг зазвонил телефон. На проводе был человек, которого направили следить за Уилфредом Дикерсоном.
Дикерсона не оказалось дома.
Вскоре полиции стало известно, что на крыше церкви Сант-Клео обнаружили отпечатки пальцев Дикерсона.
Ярд с полицейскими участками округов развили бурную деятельность. Еще бы: тот, за кем они охотились, заслуживал самого пристального внимания; он был запечатлен на сотнях снимков с конкурсов красоты — лысеющий, небольшого роста, скрюченный и, согласно показаниям знавших его близко людей, застенчивый и робкий. Обладал недюжинной физической силой. Свидетелей оказалось хоть отбавляй, и все в один голос говорили о том, что у Уилфреда Дикерсона очень сильные руки: гнет железные прутья, сходу разламывает толстые доски. Преувеличения преувеличениями, однако, судя по всему, Дикерсон вполне подходит на роль удушителя.