— Он все время работает. Это его отвлекает от грустных мыслей. Кстати, он от этого нисколько не страдает. Каг любит работать.
— Каждому — свое, — пробормотала она.
— Истинно так. — Он подергал ее за рыжую кудряшку. — Не засиживайся до утра на кухне. Если хочешь, посмотри в гостиной новый фильм. Рэй намылился с другом в город, а нам с Кагом в кабинете телевизора не будет слышно.
— А остальные где?
— Корриган увез Дори домой — собирается отметить праздник в кругу семьи. — Лео улыбнулся. — Ни за что бы не подумал, что мой старший брат станет счастливым супругом.
— Они хорошие.
Он приостановился у двери и оглянулся.
— А Каг — хороший? Тэсс замялась.
— Не знаю.
Что-то блеснуло в глазах у Лео и погасло. Не маленькая уже, а до чего наивна. Увлеченная женщина не скажет о мужчине “хороший парень”. Похоже, тут надеяться не на что, и он задумался о другом. Каг не скрывал своей неприязни к Тэсс, и она, стоило ему появиться, начинала шарахаться. Все это было странно. За что не любить такое милое и безобидное существо, как Тэсс?
Каг давно уже наглухо ушел в себя. Измена невесты ранила его почти смертельно, и он старательно избегал женщин. Даже этой смешной и бесхитростной девушки. Он и раньше хандрил, но обычно приступы быстро проходили. С появлением Тэсс они стали длиться подолгу. Казалось, хандра его вообще не оставляла. Лео сочувствовал Тэсс, оставалось надеяться, что когда-нибудь это кончится.
Рождество прошло без шума. Никто не удивился, когда Каг проработал весь этот день и даже всю следующую неделю. Радостным событием стала свадьба Саймона с Тайрой.
День рождения Каллагана не отмечали. Братья говорили, что он ненавидит празднества, торты и сюрпризы — именно в таком порядке. Но Тэсс не могла поверить, что этот внушительный человек действительно хочет, чтобы все вокруг забыли о столь знаменательной дате, и в субботу утром, после завтрака, испекла торт. Шоколадный, потому что за несколько недель до того заметила, как он съел кусочек шоколадного торта, испеченного Дори. Братья Харт не были сладкоежками. Их бывшая кухарка, миссис Колбертсон, объясняла это тем, что их мать никогда ничего им не пекла: она ушла от их отца и бросила сыновей. Совсем как у Тэсс.
Тэсс намазала коржи кремом и написала “С днем рождения”. Потом воткнула одну свечку вместо тридцати восьми и, оставив торт на столе, вышла в сопровождении кошки бросить в почтовый ящик заготовленные секретарем письма.
Она думала, что братья вернутся только к ужину. Грянули неожиданные заморозки, и все выехали проверить состояние беременных коров и осмотреть водонагреватели у водопоев. Рэй говорил, что они вряд ли придут обедать. Но когда она в своем новом кожаном пальто вернулась, Каллаган был на кухне, а ее прекрасный торт лежал на полу, на стене же красовалось огромное шоколадное пятно.
Каллаган в ярости повернулся к ней. В своем бараньем тулупе он казался еще огромнее. Черные глаза сверкали из-под широких полей ковбойской шляпы.
— Не нужно напоминать мне о моем возрасте, — сквозь зубы процедил он. — И мне не нужно тортов, праздников или подарков. Мне ничего от тебя не нужно! Понятно?
Каллаган был единственным из братьев, кто никогда не повышал голоса. Но его стальной взгляд мог довести до обморока.
— Извини, — сдавленно прошептала Тэсс.
— Ты не способна разыскать лишней банки повидла, зато находишь время, чтобы заниматься… этим! — Он мотнул головой в направлении остатков ее торта, валявшихся на светло-желтом линолеуме.
Тэсс закусила губу и застыла с остановившимся взглядом. Глаза ярко синели на молочно-белом лице, усыпанном веснушками, как золотистыми брызгами масла.
— Какого черта, в конце концов? Тебе что, не говорили, чтобы ты не лезла, куда не просят?
Его голос резал, как удар кнута, взгляд вызывал дрожь в коленях и жег, как черный огонь. Она сглотнула. Во рту пересохло, и язык прилип к небу.
— Извини, — повторила она.
Эта покорность взбесила его. Он резко шагнул, и Тэсс отпрянула, прячась за стоявший у стены чурбан для рубки мяса. Она еще больше съежилась от страха и судорожно, как затравленный ребенок, вцепилась руками в чурбан. Закусив губу, она ждала, что будет. Ей ведь всего лишь хотелось оказать ему внимание, может быть, даже наладить дружеские отношения. Безумная идея. Он не собирался дружить с ней.
— Слушай, Каг, ты бы не мог… — Рэй отворил дверь и застыл на месте. Такого он еще не видел. В углу, вжавшись в стену, стояла Тэсс, трясясь, как в лихорадке. Каг, сжав огромные кулаки, сверкал очами. На полу валялись остатки шоколадного торта.
Каг вздрогнул, словно выйдя из оцепенения.
— Та-ак, — протянул Рэй. Он знал, каким бывает его брат, когда на него “находит”. — Прекрати это, Каг! Посмотри на нее. Ты только посмотри на нее!
С видимым усилием Каллаган овладел собой. В огромных глазах Тэсс стояли слезы. Ее трясло от страха.
Он глубоко вздохнул и разжал кулаки. Тэсс лихорадочно сглатывала слюну, стараясь скрыть испуг. Она зыдыхалась.
— Надо готовить к отправке отбракованный скот. — Голос Рэя звучал еще тихо. — Идешь, Каг? Мы не можем найти накладную, а фургоны уже здесь и готовы к погрузке.
— Накладную. — Каг еще раз глубоко вздохнул. — Она во втором ящике стола, в папке. Я забыл вернуть ее на место. Иди, я сейчас.
Рэй не двинулся с места. Он что, не понимает, что девчонка его смертельно боится? Он обошел брата, подошел к чурбану и встал между Кагом и Тэсс.
— Сними пальто, здесь вроде жарко, — попробовал он пошутить и, развязав на Тэсс пояс, стянул пальто.
Каг постоял в нерешительности, произнес какую-то гнусность на безупречном испанском и, повернувшись на каблуках, вышел, хлопнув дверью.
Тэсс вздрогнула, тело у нее сразу обмякло. Она украдкой вытерла глаза.
— Спасибо, ты спас меня, — проговорила она хрипло.
— У него бывают заскоки насчет дня рождения. — Рэй говорил все так же тихо. — Наверно, мы не очень ясно тебе сказали. По крайней мере он не в тебя запустил этим тортом, — добавил он, улыбаясь. — Старик Чарли Грир занимался у нас выпечкой, пока мы не нашли миссис Колберстон, что была до тебя. Чарли испек торт, и Каг надел его ему на голову.
— Зачем?
— Этого не знает никто. Разве что Саймон как самый старший, — поправился он. — Это давно началось. Ты, наверно, слышала, что говорят о нашей матери?
Она нервно кивнула.
— Саймону и Корригану удалось справиться с тяжелыми воспоминаниями, и они даже удачно женились. А вот Кагу… — Он качнул головой. — На самом деле он уже был таким и до помолвки. Мы вообще считали, что это у него скорее физическое влечение, чем действительно потребность завести семью. Эта женщина вела себя откровенно вызывающе, отъявленная распутница. Слава богу, он не успел повесить ее себе на шею.
Тэсс до сих пор не могла отдышаться. Она взяла из рук Рэя свое пальто.
— Спасибо. Я повешу.
— Он еще будет извиняться. — Рэй старался заглянуть ей в глаза.
— Это уже ничего не изменит. — Страх и обида уступили место негодованию. — Я уеду. Извини меня, я не могу здесь жить в ожидании очередных подобных выходок. Это страшный человек.
Рэй был потрясен.
— Он бы тебя не ударил… — начал он и сморщился, увидев, как по ее лицу заструились слезы. — Ни за что, Тэсс! У него бывают, конечно, приступы ярости, и он отказывается говорить, и никто ничего не понимает. Но он не маньяк!
— Нет, конечно. Просто он меня не любит.
Рэю хотелось бы разубедить ее, но она была права, и никто из братьев не мог понять, в чем дело.
— Надеюсь, вы найдете мне замену, — сказала она, изо всех сил стараясь казаться независимой, — потому что я уйду, как только уложу вещи.
— Не надо так, Тэсс. Подожди несколько дней.
— Нет. — Она пошла повесить пальто. Хватит с нее, сыта по горло этим Каллаганом Хартом. Ей не забыть страха и унижения, перенесенных сегодня, и она не собирается работать на человека, способного убить из-за какого-то торта.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Рэй пошел в загон, где стоял отбракованный скот — телки-второгодки, взрослые яловые коровы и молодые волы, откормленные и готовые к сбыту. Тех и других можно было грузить в фургоны для доставки покупателям. Приходилось продавать больше, чем обычно, из-за засухи, частично погубившей летний урожай кукурузы и укос сена. Подкупать корма на зиму было нерентабельно. Даже такое крупное предприятие, как у Хартов, не могло себе позволить неоправданных расходов в экономически тяжелые времена.
Каг рассеянно смотрел на снующий скот, насупив тяжелые брови, и казался жестким и неприступным.
Рэй подошел. Он был на полголовы ниже, более тонким в кости и легким.
— Она собирает вещи, — сказал он.
Каг на мгновение встретился с ним взглядом и снова уставился на загон, сжав челюсти.
— Терпеть не могу дней рождения. Ей это было сказано.
— Да, но она не знала, что такое нарушение опасно для жизни.
— Черт! — вспылил Каг, повернувшись к брату. — Я ни за что не стал бы распускать руки! Как бы я ни злился!
— А зачем их распускать? — рассудительно проговорил Рэй. — Она и так дрожала как осиновый лист. Она еще совсем девчонка, в последние месяцы ей тяжело, у нее только что умер отец.
— Давай-давай, говори еще, — пробормотал Каг, беспокойно взмахивая руками.
— Куда ей идти-то? — Рэй не обратил внимания на его слова. — Она не видела матери с шестнадцати лет. У нее нет ни семьи, ни друзей. Вакансий поварихи сейчас не найдешь, по крайней мере в Джекобсвилле.
Каг снял шляпу, вытер лоб рукавом и снова надел ее. Он помогал прогнать скот через проход, ведущий в загон, и вспотел, несмотря на холод. Он не сказал ни слова.
Подошел Лео с мотком веревки в руке и с любопытством взглянул на братьев.
— В чем дело? — спросил он.
— Так, ни в чем, — процедил Рэй, совершенно расстроенный. — Тэсс испекла торт к его дню рождения, а он уничтожил его. Она собирает вещи.
Лео издал гортанный звук и перевел взгляд на дом.
— И она права. На Рождество я подлил спирта ей в пунш. А теперь это. Наверно, она решила, что все мы придурки и что с нами лучше не связываться.
— Наверняка. — Рэй пожал плечами. — Ладно, займемся скотом.
— Ты не собираешься уговаривать ее? — спросил Лео.
— Чего ради? — Лицо у Рэя стало жестким. — Если б ты ее видел, тоже не стал бы. — Он перевел взгляд на Kaгa. — Твоя заслуга. Надеюсь, ей удастся уложить вещи такими трясущимися руками!
Рэй резко зашагал к фургону. Лео выразительно посмотрел на старшего брата и пошел за Рэем.
Каг, от всей души презирая себя, нехотя повернулся и пошел в дом.
Чемоданы Тэсс были аккуратно уложены. Она опустила крышку самого большого чемодана и обошла комнату, которая в последние недели служила ей домом. На сердце было тяжело, но она не в состоянии переносить такие сцены. Уж лучше более тяжелая работа. И Каг, слава богу, больше не будет отравлять ей жизнь.
Тэсс взяла в руку золотую пряжку чемпиона от ремня отца и погладила ее. Это был ее талисман. Сегодня он не сработал, хотя обычно не подводил. Она бережно опустила его в маленький чемоданчик, накрыла крышкой и защелкнула замки.
Услышав шаги у себя за спиной, Тэсс резко обернулась и побелела.
Выпучив глаза, она попятилась и спряталась за кресло у окна.
Каг был без шляпы. Он молча поглядел в ее бледное лицо и глубоко вздохнул.
— Тебе некуда идти, — начал он.
Не самое удачное начало. Она вздернула подбородок.
— Буду ночевать в приюте Армии спасения. Мы с папой часто там ночевали, когда он не выигрывал призов.
Каг насупился.
— Что?
Она тут же раскаялась в своих словах. Перед кем она откровенничает? Лицо у нее стало непроницаемым.
— Ты позволишь кому-нибудь из рабочих отвезти меня в город? До Виктории я смогу доехать на автобусе.
Он сунул руки в карманы узких джинсов, оттягивая ткань на мощных бедрах, и мрачно уставился на нее.
— Ладно, — проговорила Тэсс подавленно, — пройдусь пешком или доеду на попутной.
Она взяла свое старое твидовое пальто и надела его.
— Где твое новое пальто? — тут же спросил он.
— В стенном шкафу, в прихожей. Не волнуйся, я чужого не беру, — произнесла она с вызовом, и это его задело.
— Мы тебе его подарили!
Она посмотрела ему прямо в глаза.
— Не надо мне ни пальто, ни работы и вообще никаких твоих подачек.
Никто и не думал, что для нее это подачка.
— Тебе нужно было место, а нам была нужна стряпуха. Никакой подачки здесь нет.
Тэсс пожала плечами.
— Как хочешь. Все равно.
Она повесила на плечо сумку и подхватила свои потертые чемоданы, большой и маленький, которые они с папой однажды выиграли в лотерею. Однако в дверях стоял Каг. Она остановилась и уставилась на него.
Каг старался придумать что-нибудь, чтоб и ее не отпускать, и своего достоинства не уронить. Рэй был прав: совсем еще девчонка, а он слишком много себе позволил. Честно говоря, он и сам себя не понимал в последнее время. Всегда был ласков с беспомощными малышами, а вот сейчас так жестоко обошелся с этой девочкой. Почему?
— Могу я пройти? — процедила она сквозь зубы. У Kaгa дернулась щека. Он сделал шаг к Тэсс и криво усмехнувшись, когда она попятилась, повернулся и закрыл дверь.
— Когда мне было шесть лет, — холодно произнес Каг, — мне хотелось, как и всем, получить торт ко дню рождения. И чтоб был праздник. Саймон поехал в город с папой и Корриганом. Рэй тогда еще не родился. Лео спал, и мы с матерью были одни на кухне. Она что-то отпустила насчет отбившегося от рук отребья, вообразившего, что его будут баловать за то, что причиняет одни хлопоты. На тумбе стоял торт, который соседка передала с папой. Мать швырнула этот торт мне в лицо. — От этого воспоминания у него потемнели глаза. — И стала бить меня. Наверно, никогда не остановилась бы, если б Лео не проснулся и не поднял рев. Она погнала меня в мою комнату и заперла там. Не знаю, что она наговорила отцу, но он меня крепко выпорол. — Каг твердо встретил ее потрясенный взгляд. — Больше я никогда не просил торта.
Тэсс медленно опустила чемоданы и коснулась его груди дрожащей рукой. Каг подумал, что даже с братьями никогда так не откровенничал. Но она как будто прочла его мысли.
— Папа не умел готовить, предпочитал консервы, — тихо заговорила она. — Я научилась готовить в одиннадцать лет — такое было детское желание самоутвердиться. Мать не стала бы печь мне тортов, даже если бы не ушла от нас. Она не хотела меня, это папа хотел ребенка и поставил ее в такое положение, что ей пришлось выйти за него замуж. Она так и не простила нам этого и ушла еще до того, как я поступила в школу.
— Где она теперь?
Тэсс отвела взгляд.
— Не знаю. Мне все равно.
Кагу стало не по себе. Он отступил на шаг, и ее рука соскользнула с его груди.
Она истолковала его движение по-своему.
— Я знаю, ты меня не любишь. Мне лучше найти работу в другом месте.
Каг перевел взгляд на окно.
— Подожди до весны, — сказал он сдавленным голосом, — тогда будет легче найти место.
Тэсс подумала, что не стоит оставаться, когда он совершенно откровенно питает к ней злобу, но у него в глазах блеснуло что-то, на злобу совсем не похожее.
— Братья утопят меня, если я позволю тебе выйти через эту дверь, — отчеканил он. — Они оба уже со мной не разговаривают.
Было ясно, что ему глубоко плевать, как к нему относятся братья, и это просто шаг к примирению. Тэсс пожала плечами.
— Дори уже родила. Она может заняться выпечкой.
— Не может. Она поглощена своим младенцем.
Тэсс опустила глаза.
— У нее очень миленький ребеночек.
Его кинуло в жар. Он повернулся и пошел обратно к двери, бросив на ходу:
— Делай как знаешь.
Она все еще колебалась.
— Так боишься меня, что не решаешься остаться? — Это был удар ниже пояса.