Порочные узы (ЛП) - Шелли Брэдли 20 стр.


Джек склонился над ней сзади, накрыв ее спину своим телом, и прошептал:

— Ты такая сексуальная с моим вибратором, ублажающим твою задницу. От одного взгляда на который любой мужчина может потерять контроль.

Морган обернулась и через плечо посмотрела на Коула. Он стоял позади нее на коленях, и пожирал шоколадного цвета глазами разгоряченную кожу девушки. Его широкие плечи напряглись, когда он обхватил крупными руками ее бедра. Грудь — скользкая от пота — поднималась и опускалась в такт дыханию.

Он выглядел, как человек, из последних сил пытающийся уцепиться за остатки самообладания.

Радовалась этому Морган совсем недолго — Джек ворвался в нее со всего маху. Одним движением и полностью.

Морган всхлипнула от того, насколько хорошо он ее заполнил, ведь она стала более узкой из-за вибратора, все еще остававшегося в заднем проходе. И это сводило с ума. Морган чувствовала себя наполненной, как никогда раньше. Двойное проникновение заставило ее с новой силой вцепиться в тонкую ткань простыни.

— Джек!

— Да, cher. Я в раю, — прорычал он и снова вошел в нее.

— Ты идеальна, мать твою, как взбитые сливки с корицей.

Вскоре Джек установил быстрый и четкий ритм. Член и вибратор разжигали искры острого удовольствия в нежных глубинах тела Морган. Девушка почувствовала, как кровь устремилась к ее лону. Морган задыхалась, кричала под натиском наслаждения, к силе которого она оказалась не готова. Костяшки пальцев побелели, так сильно она сжимала простыню. Страсть угрожала полностью поглотить девушку, навсегда лишить ее разума.

Джек был неутомим. Они ошеломляюще быстро приближались к разрядке. Морган так сильно закусила губу, что почувствовала на языке вкус крови. Но даже это не смогло заставить удовольствие поблекнуть.

Крики Морган стали оглушительными. Девушка чувствовала, как сжимает член Джека все крепче, словно больше никогда не отпустит его. Коул продолжал гладко, но ритмично врываться в нее, полностью контролируя ситуацию.

Сейчас, когда Морган была заполнена с двух сторон, в ее сознании промелькнула фантазия. Та, которую девушка всегда отрицала в холодном свете дня, но от которой не могла избавиться. Двое мужчин, каждый двигается в ней, они делают это в слаженном ритме, чтобы полностью завладеть ею, оттрахать до…

— Да, Морган. Кончай! — прохрипел Джек.

Она сорвала горло, когда ее накрыл оргазм. Тело сотрясалось в конвульсиях наслаждения, сжималось вокруг члена Джека, орошало его новой влагой удовольствия. А экстаз… Он спиралью закрутил все внутри, ничего подобного Морган еще никогда не испытывала, ощущения лишали ее способности говорить, здраво мыслить и держать все под контролем. Перед глазами танцевали черные точки, тело стало невесомым… Джек подарил ей то, о чем она могла только мечтать.

Хриплый крик Коула эхом отразился от стен, когда волна наслаждения докатилась и до него.

Они рухнули на кровать. Джек вынул вибратор, но сам не вышел из тела Морган. Он свернулся вокруг нее, лаская дыханием плечо и продолжая поглаживать кожу девушки, словно хотел заявить на нее свои права и после оргазма. Будто посчитал ее не просто приятной, но и восхитительной.

Морган почувствовала, как ее тело — хуже, сердце — радостно дрогнуло от этой мысли.

Глава 8

Не открывая глаз, Морган потянулась среди теплых мятых простыней. Мышцы приятно ныли, хотя кое-где немного болели. Надо признать — крепкий сон без каких-либо сновидений придал новые силы, она давно не чувствовала себя такой отдохнувшей. Несмотря на все еще дремотное состояние, Морган улыбнулась и сделала глубокий вздох, и ее тут же захлестнули ароматы кожи, мускуса, полуночи, байю и секса.

Запах Джека.

События прошлой ночи пронеслись перед глазами. Все, до мельчайших деталей. Все, что она делала… не просто делала — наслаждалась этим. Стоило погрузиться во все еще свежие воспоминания, и тут же проснулось желание, а мышцы лона судорожно сжались от новой волны возбуждения… Попытавшись набрать в легкие кислород, Морган резко села на кровати, сжав в кулаках простыню.

Разум отказывался проясняться, Морган трясло от смеси шока и изумления. Да уж, смятение — слишком слабое слово для описания ее состояния.

К тому же, она все еще голая. Она — никогда в жизни не спавшая обнаженной — лежит в кровати мужчины, который спровоцировал ее падение в самые запретные глубины греха и обставил все так, что девушка сама умоляла об этом. А теперь Морган лежала, ожидая, чтобы он проделал все это снова.

Нахмурившись, Морган вспомнила, что прошлой ночью Джек лег спать рядом с ней. Нет, не рядом, он практически сплелся с нею. Тепло его тела грело спину, рука обхватывала талию. Равномерное дыхание Джека раздавалось прямо над ухом.

Морган уже несколько недель не могла выспаться, ровно с того момента, когда начались проблемы с преследователем. Даже в собственной квартире, где, по идее, было безопасно, девушка спала очень чутко. Но рядом с Джеком она чувствовала себя окруженной заботой и вниманием, защищенной… имеющей возможность провалиться в темные объятия сна.

А еще ей казалось, что Джек заявил на нее свои права. Особенно после того, как он разбудил ее посреди ночи. Положив Морган на спину, Коул пристроился между ее широко раздвинутых бедер и начал плавно входить в нежные глубины.

Несмотря на дремоту, удовольствие от его размеренных, ленивых движений пробудило яркое пламя желания. Уже через несколько минут девушка попыталась ухватиться за плечи Джека в безмолвной мольбе… но поняла, что он снова ее связал. И надел повязку на глаза.

Морган вспомнила, как Коул внезапно освободил ее лодыжки и подвинул ближе к изголовью. Оставив запястья девушки в веревках, он усадил ее, а потом опустил на свой возбужденный член.

— Подвигайся на мне, cher. Сожми в себе и подвигайся, — шептал Джек в полумраке комнаты.

Обхватив ее бедра руками, Коул задавал ритм и интенсивность проникновения. Не слишком быстро, не слишком глубоко. Ровно так, чтобы превратить Морган в сгусток дрожащей и молящей о разрядке плоти.

Девушка, всхлипывая, просила о большем. Капельки пота выступили на животе и спине Морган, когда она извивалась в попытке достичь оргазма, в котором ей отказывал Джек. Своими неторопливыми движениями он просто возносил ее все выше и выше, туда, где не было места связным мыслям.

— Джек… — простонала она.

— Non.

Он сел, не снимая с себя Морган, прикусил ее сосок, одновременно шлепнув по голой попке.

Смесь боли и удовольствия пронзила тело, усиливая ощущения, лавиной накрывшие Морган. Она начала ловить ртом воздух, когда Джек стал погружаться в нее еще глубже. Медленными, размеренными движениями, подчеркивающими трение плоти о плоть и посылающими волны дрожи по нервным окончаниям.

— Неверно, — выговорил ей Джек, почти полностью выйдя из Морган.

Как ты должна ко мне обращаться?

Девушка запнулась, балансируя на острие удовольствия. Ее лоно горело в огне страсти, повязки на руках не давали коснуться Джека… Морган закричала:

— Еще! Пожалуйста…

— Получишь, когда обратишься ко мне согласно нашим правилам.

— Сэр.

У нее всё-таки получилось выдохнуть это слово.

— Сэр.

В награду Джек резко ворвался в нее как можно глубже, полностью заполнив лоно девушки. Морган не сдержала вскрика. Джек скользнул рукой по ее бедру и прижал большой палец к клитору. Со стоном она выгнулась навстречу ласке, желая, наконец, сорваться с высокого обрыва в море удовольствия, ожидавшее, впереди. Еще чуть-чуть…

Ловким движением Джек освободил запястья девушки… и дал понять, что ее руки не останутся без дела:

— Морган, поиграй со своими сосками. Покажи, какие прикосновения тебе нравятся.

Она замешкалась, опасения переплелись с новым приступом желания. Ласкать себя под его пристальным взглядом? Боже, это дико возбуждало.

Из-за того что она не подчинилась в ту же секунду, Джек прекратил свои медленные ритмичные движения. Морган всхлипнула.

— Дотронься до них. Прямо сейчас, — потребовал он.

— Или я перестану тебя трахать, а вместо этого отшлепаю, и твоя симпатичная задница снова станет красной…

Морган не хотела даже задумываться о том, насколько сильно ей понравилось бы, если бы он опустил свою крупную ладонь на ее ягодицы. Но еще больше она хотела почувствовать его член внутри себя и доставить Джеку удовольствие. Она приподняла груди в ладонях. Как же ей хотелось в этот момент видеть лицо Коула… Находил ли он всё это возбуждающим? Или ему было противно?

— И соски. Ты же не забываешь о них, когда доводишь себя до оргазма, верно?

— Нет, — выдохнула Морган, сжав и легонько покрутив соски пальцами.

— Нет, сэр.

Нежные складки ее плоти увлажнились еще сильнее, и это не осталось незамеченным.

— Да, cher. Люблю, когда ты мокрая. В такие моменты мне кажется, что ты создана для моего члена.

Он снова насадил девушку на себя и начал двигаться в размеренном ритме, от которого кружилась голова, а тело горело в лихорадке неудовлетворенности. Морган двигалась навстречу Джеку: выпад за выпадом, стон за стоном. С каждым новым проникновением она сжимала соски, отчего они стали крепкими, как камушки, и невероятно чувствительными.

— Убери руки, — прошептал Коул, опалив дыханием кожу девушки.

С огромной неохотой она оставила в покое твердые соски. Морган не хотелось это признавать, но разрядка была так близко, что, казалось, ее вкус можно было почувствовать на языке. Девушка едва не заплакала от разочарования. Ведь стоило ущипнуть себя, и удовольствие, пробуждаемое Джеком, удесятерялось.

Расстраивалась Морган недолго. Джек присосался к одному из сосков, вобрав его в рот и прижав к небу, одновременно лаская языком чувствительную ареолу. Пальцами он мучил другой, сжимая с такой силой, что от сладкой боли хотелось закричать.

— Cher, ты стала сильнее сжимать мой член. Ты же помнишь, что не можешь кончить, пока я не разрешу?

— Я не могу это контролировать, сэр, — прошептала она, чувствуя собственную беспомощность перед приливом наслаждения, который грозил вот-вот накрыть ее с головой.

— Можешь. И будешь. А еще поиграешь с клитором.

Джек взял ее ладонь и обхватил горячими губами один палец.

— Оближи свой палец, пусть он будет сверкать от влаги, а потом погладь себя, чтобы я это видел.

Морган хотела этого. О, Боже, как же она этого хотела… Даже представив, как делает это, она почувствовала, как усилилось ее возбуждение. Но…

— Я от этого кончу.

Джек шлепнул ее по заднице.

— Обращайся ко мне с уважением.

Девушка нервно сглотнула.

— Я от этого кончу, сэр.

— Не кончишь, пока я не разрешу, — предупредил он.

— А теперь возьми палец в рот. Да. Глубже. Пососи его. Cher, ты прекрасна. Да, вот так.

Он снова и снова насаживал ее на себя. Кровь с ревом приливала туда, где были соединены их тела, каждый нерв трепетал от желания, нежная плоть набухла и стала чувствительной — отчетливо ощущалось каждое движение члена. Морган зажмурила глаза, пытаясь сосредоточиться, но сил оттягивать неизбежное почти не осталось… Джек вознес ее к невыносимому удовольствию.

И все же, она не хотела все прекратить, сказав стоп-слово.

— Сожми меня в себе. Да… — прохрипел Джек.

— А теперь коснись клитора и покажи мне, как ты его ласкаешь.

Она уже давно позабыла о скромности и стыде, сгоревших в огне желания. Морган подчинилась требованию Джека и провела ладонью вниз по животу к намокшим завиткам волос, где обвела влажным пальцем бутон клитора.

— О, да-а-а-а-а…, - выдохнула девушка.

В тот же миг она поняла, что возбужденный сгусток плоти не прикрыт, как обычно, нежной кожей, и каждое прикосновение пронзительно отдается там, где продолжал яростно двигаться Джек.

— Не останавливайся, — прорычал он.

— Покажи, как ты играешь с клитором.

На самом деле, она и так не смогла бы прекратить эти ласки. Ее слюна смешалась с соками возбуждения, когда Морган прижала к клитору второй палец и начала неотвратимо двигаться к блаженству.

Девушка пыталась оттянуть момент оргазма, ожидая разрешения Джека. Странно, но она нуждалась в этом позволении. Напряжение росло, ударяло в голову. Морган сжала каждый мускул, чувствуя, как ее тянет к разрядке. И Джек… Он врывался в нее, сопровождая стоном каждый выпад бедрами. Она чувствовала, как его член набухает в ней, становится больше. Джек входил все глубже, снова и снова ударяясь головкой в точку G.

Морган все еще держалась. Да, она впилась ногтями свободной руки в бедра Коула, продолжая гладить комок нервных окончаний между ног. Да, она крепче обхватила его тело…

Морган закричала от отчаяния, она почти потеряла надежду получить разрешение оседлать гигантскую волну наслаждения, нависающую и готовую в любой момент обрушиться, неся за собой Нирвану.

— Jouis pour moi, — требовательно сказал Джек.

— Кончи для меня!

Коул еще не успел договорить, а Морган уже накрыло этим цунами, погрузив девушку в ослепительный эпицентр сменяющих друг друга ярких красок и вспышек. Правда у этого великолепия была и обратная сторона. Экстаз бурлил в крови Морган, кружил вокруг нее водоворотом, затягивая в мрачную пучину неукротимого удовольствия, туда, где не было ничего, кроме раскаленного удовлетворения. По звону в ушах и надсадной боли в горле девушка поняла, что за грохотом сердца она не услышала собственные крики.

А затем по комнате разнесся протяжный стон Джека.

Больше Морган ничего не помнила. Она провалилась в глубокий сон, убаюканная теплом объятий Джека.

Сейчас его в кровати не было, дверь в спальню оказалась плотно закрытой.

Хватило воспоминаний о проведенной с ним ночи, чтобы внизу живота все свело, а нежная плоть снова увлажнилась.

Морган спрятала лицо в ладонях. Боже, что она наделала?

До того, как Джек первый раз к ней прикоснулся, Морган боялась, что стоит ей поддаться соблазну, и она уже не будет прежней. Что ж, она была права.

Но хуже всего было то, что, после того как он заставил ее молить о том, что, по ее клятвенным заверениям, она не могла хотеть и никогда не желала, после того как он удовлетворил каждую ее эротическую фантазию, Джек проснулся и спокойно ушел. Нет, конечно, она не ожидала заверений в вечной любви и преданности. Это было бы полной дуростью. Джек Коул не производил впечатления мужчины, способного пойти на поводу у эмоций. Даже мысль об этом казалась смешной. И Морган не преминула бы посмеяться, если бы была в настроении оценить юмор ситуации.

Сейчас же все говорило о том, что Морган отдалась — и не один раз — человеку, который потряс ее до глубины души, заставив на время превратиться в женщину, от которой ее собственная мать пришла бы в ужас, а Эндрю презрительно отвернулся. Джек пробудил в ней распутницу, с которой она сама не знала, как сжиться.

Пора с этим кончать… пусть даже в глубине души ей хотелось провести с Джеком больше времени, снова испытать в его объятиях сладкое безумие удовольствия.

Этому не суждено сбыться. Они не подходят друг другу, все, что их связывает — одна ночь, полная секса. Грубоватый, спокойный Джек не вписывался в ее жизнь. И она… не принадлежала его миру вкрадчивых приказов, бархатных веревок, порки и других одинаково возбуждающих и ужасающих ее вещей.

Почему она вообще решила, что между ними что-то может быть?

Он взял ее на слабо, предложил передать контроль над ее телом на одну ночь. Прекрасно. Она пошла на это. Больше этого не повторится. Теперь им надо выяснить, кто ее преследует, чтобы она могла вернуться к своей жизни… и как-то забыть Джека, пока она полностью в нем не растворилась.

Хотя можно и в этой ситуации найти плюсы. Когда придет время снимать передачу, посвященную доминированию, Морган будет подкована в этом вопросе.

Невесело посмеявшись над своей горькой шуткой, Морган встала с кровати и принялась за поиски чего-нибудь, чем можно прикрыться и защититься от утренней свежести. Натянув на себя огромный свитер Джека, прикрывающий ноги до середины бедер, и пару шерстяных носков, девушка, как смогла, пригладила пальцами волосы. Проклятье, ей так и не удалось найти ничего из нижнего белья. Пока больше ничего не было нужно. Не считая — судя по бурчащему желудку — еды.

Назад Дальше