Соблазни меня тьмой (ЛП) - Шайла Блэк 4 стр.


- Залезь ей в голову, как проделывал это со мной. Выясни, кто она на самом деле.

Брэм отрицательно замотал головой.

- Так я смогу прочитать только те мысли, которые на этот момент окажутся у нее в голове. Вряд ли она станет думать о том, что она не Морганна. Я смогу прочитать это, только находясь ближе. Если я... буду касаться ее более интимно.

- В смысле?

- Чем глубже прикосновение, тем глубже я смогу проникнуть в ее разум.

Другими словами, если бы Брэм погрузился в женщину до самого основания, он мог бы рассказать ему всю ее биографию, начиная с младенчества. Рассуждая логически, позволить Брэму переспать с этой дьяволицей должно было прозвучать заманчиво, но эта мысль лишь вызвала желание набить колдуну морду.

Несмотря на то, что ненавидел Морганну в ее новом обличье, он не мог отрицать одного любопытного факта: он хотел, чтобы она принадлежала только ему.

- Не смей ее и пальцем тронуть, - прорычал Маррок.

- Я и не планировал. Девушка милая... не более того. Но если я залезу в ее женский разум, то смогу прочитать способы, с помощью которых можно ее обезоружить, я имею в виду в сексуальном плане.

Что? Он серьезно?

Он мог узнать, как убедить любую женщину поддаться плотским утехам? Тогда не удивительно, что в магическом мире у него репутация Казановы.

- Если первые мысли женщины не говорят тебе о том, что хочешь узнать, ты просто прислушиваешься к ее фантазиям, и она начинает вести себя распутно?

- Именно так, - лицо Брэма озарила его фирменная улыбочка, - я потратил очень много времени для того, чтобы развить в себе эту способность.

- Держись подальше от Морганны.

- Маррок! Не думаю, что она - Морганна. Почему тогда ее подпись так слаба? Мой дед рассказывал мне, что мог увидеть ее за километр, ядовито фиолетовую и переливающуюся по краям всеми цветами радуги.

- Вздор. Когда в последнее время ты видел кого-нибудь из рода ле Фэй живым?

Брэм кивнул, соглашаясь с другом.

- Да, с тех пор прошло несколько столетий. Но ее сын менял любовниц как перчатки, которые, в свою очередь, также производили на свет детей. Это возможно...

- Но с той же степенью вероятности она может выдать себя за другую. Уже давно ходят слухи о том, что Морганна может менять обличья. Возможно, она воссоздала себя в образе молодой ведьмы и заглушила свою подпись.

- В любом другом случае я бы с тобой не согласился, но с ней возможно все, - выдохнул Брэм.

- Если она вернулась и вновь завлекает тебя к себе, то ее цель нам ясна.

Книга Судного Дня. Однажды она уже была ее источником силы. Когда Мерлин изгнал ее, книга каким-то образом закрылась. Она остается закрытой и по сей день.

- Книга Судного Дня обладает необычайной силой.

Маррок познал это на собственном опыте. За прошедшие века он так и не смог ее открыть. Хотя не раз в порыве злости он пытался разорвать и уничтожить ее. Но через несколько мгновений та начинала обретать прежнюю форму, вновь наполняясь силой. Как вещь может хранить столько магии на протяжении всего времени даже после того, как его любовница покинула земное царство?

- А ведь она у тебя. Спаси себя от этого безумия и отдай ее мне. Я буду ее оберегать.

- Отвали, - он продолжил свое шествие по тротуару.

Брэм последовал за ним.

- Я поднялся с постели этим утром для того, чтобы помочь. Хотя я не очень верю в то, что ты попросишь о помощи или же примешь ее.

- Слова настоящего мудреца.

Брэм резко оказался перед ним. Маррок был вынужден остановиться, иначе ему пришлось бы столкнуться лоб в лоб с этим засранцем.

- Книга должна оберегаться магией. Если она попадет не в те руки, это будет означать уничтожение каждой ведьмы, колдуна и всего молодого поколения. У тебя ведь даже нет возможности ее защитить.

Вот уже пятнадцать столетий хранители книги считали совершенно по другому. Маррок нуждался в этой книге в равной степени, как и в женщине из рода ле Фэй, которая могла бы открыть ее и снять с него проклятие. Только потом он отдаст книгу Брэму... ага, после дождичка в четверг.

- Если Морганна вновь получит эту вещь, - произнес колдун, - с помощью нее она сможет породить века страданий и пыток. И, если мое видение сбудется и Матиас получит книгу, все, что бы ни сотворила бы с ее помощью она сама, покажется раем.

Брэм снова направился к машине. Маррок последовал за ним и, сжав кулаки, сел в автомобиль. Он ненавидел эти хитроумные изобретения. Где же хороший верный конь, когда он нужен, если ты хочешь добраться из пункта А в пункт Б? Хуже того, колдун вел машину так, что даже у самого хладнокровного воина обязательно случится сердечный приступ.

Маррок пристегнулся. В ответ на это, Брэм удивленно выгнул бровь.

- Ты же не можешь умереть. Зачем волноваться?

- А твои навыки вождения далеки от идеала.

- Твоя правда, - с трудом признался колдун, - я предпочитаю телепортацию.

- Оно и видно.

Брэм запрокинул голову и расхохотался.

- Две шутки от тебя за один день. Я могу хлопнуться в обморок от шока.

- К сожалению, ты все равно выживешь.

После того как взревел двигатель авто, басы тяжелой альтернативной рок-песни сотрясли стекла машины. Скрипучим голосом мужчина выдавил припев - что-то о животном, которым он стал. Маррок скривился. Колдун проигнорировал его и медленно выехал на проезжую часть. Он не просто выехал, а буквально выплыл на своей ярко-красной малышке - Феррари. Очень в стиле Брэма, знаете ли.

- Хорошая машина для того, кто не любит водить.

- Однако, когда это делать все-таки приходится, почему бы не выглядеть стильно?

- Ты можешь появляться и исчезать ради удовольствия. Зачем тебе машина?

Колдун усмехнулся.

- Когда мне нужно доставить молчаливого и бессмертного воина в Лондон, разве он захочет, чтобы я его телепортировал?

- Побойся Бога! Конечно, нет!

- Вот именно. Кроме того люди могут заметить, как мы появляемся или исчезаем. Не лучший способ, чтобы держать магию вдалеке от любопытных глаз...

- Можешь вырубить этот надоедливый шум?

Он указал рукой на стерео-систему.

- Музыку? Это рок, старик.

- У меня голова от нее начинает раскалываться. Как ты вообще можешь думать, находясь в такой близости от этого гремящего устройства?

Брэм сбавил громкость. Немного. Совсем чуть-чуть. Остановив машину на красный свет, колдун со всей присущей ему серьезностью так посмотрел на Маррока, что тот слегка опешил.

- Матиас вскоре вернется, и мы должны принять меры. Я уже предупредил Маккинетсов. Идиоты. Они уверены, что если они Избранные, то это означает, что их никто не тронет.

Маррок вздрогнул, когда перед глазами вновь возникли отрывки из видения колдуна. Резко нажав на педаль газа, Брэм с визгом колес тронулся с места.

- Нашей наиболее важной задачей является защита книги. Ведьмы и, возможно, даже человечество находится под угрозой.

Конечно, это касалось и его расы, так что у него были личные причины для проявления заботы. Хитрый гаденыш...

- Вероятность возвращения Матиаса, конечно, вызывает беспокойство. В любом случае, если ты ищешь информацию о книге, мисс Грей знает намного больше, чем я, - Маррок сделал паузу.

- Может, тебе стоит позволить мне с ней поговорить.

- Да ты же только что сбежал от нее со скоростью ураганного ветра.

- Временное помешательство, - пожав плечами, признал Маррок.

- Тогда ладно. Поговори с ней. Если она - это Морганна, будь осторожен. Ее магия...

- Очень сильна. Как и твоя.

- Не достаточно, чтобы противостоять силе тысячелетней выдержки. Кроме того, я не хотел бы связываться с Морганной. Дела моего деда с ней заранее настроят ее против меня. А судя по записям в его дневнике, она та еще сучка.

То, что Брэм имел здоровое уважение к силе Морганны, было недобрым знаком. Маррок уже сто раз проклял свою похотливую натуру за то, что она позволила ему лечь в постель с этой чертовкой.

- Для того, чтобы поговорить с ней, мне нужны некоторые средства для ее нейтрализации. Я не могу позволить ей проклясть меня снова. Несмотря на то, что я ненавижу бессмертие, я не хочу провести остаток вечности в виде жабы или чего-нибудь подобного.

Внимательно наблюдая за движением, Брэм постукивал пальцем в такт выносящей мозг песни.

- Мой дед оставил мне пару полезных вещиц. Одна из них, кстати, предназначена только Морганне. Что-то вроде laggagh камня. Ты можешь использовать его.

- Что ты имеешь в виду?

- Я не силен в древних языках. Понимаешь, недостаток концентрации к глупым и скучным предметам... - вздохнул Брэм.

- Согласно записям Мерлина, камень ослабляет Морганну. В ту секунду, когда он соприкоснется с ней, - ее магия заблокируется. Но есть побочные эффекты.

- Они опасны для нее?

Он нахмурился.

- Должен сказать, что да.

- Превосходно.

Разве его должна заботить небольшая боль, которую почувствует Морганна после веков ада, через которые она заставила его пройти? Брэм бросил в его сторону строгий взгляд.

- Будь осторожен. Если Оливия на самом деле Морганна, она будет опасным противником. А так как я знаю, что она прокляла тебя книгой, я не сомневаюсь, что ты не отдашь ее, пока не испробуешь все способы прекратить ее милое маленькое заклинание.

- Я не говорил, что эта книга у меня.

Брэм натянуто улыбнулся в ответ и протянул что-то на ладони.

- Тогда сделаем вид, что у тебя ее нет. Если ты передумаешь или понадобится моя помощь, подбрось это в воздух и произнеси мое имя.

- Это камень, - заметил Маррок, рассматривая вещицу.

- Ты из ума выжил?

- Не затягивай с этим. Мы и так выбиваемся из графика.

Проклиная все на свете, Оливия сражалась с ключами от входной двери галереи. Весь день - черт, всю жизнь - ее преследовали одна неудача за другой. Она прижала к уху свой мобильный телефон с натянутой улыбкой.

- Я в порядке, Брэм. Просто устала. Я проснулась в два часа ночи и не смогла уснуть. И к тому же я еще не обедала.

Сейчас усталость, казалось, стала еще более ощутимой.

- Печально слышать, - пробормотал Брэм, - все еще переживаешь из-за своего отца?

- Да.

Всю жизнь ей твердили, что отец умер до ее рождения. После смерти ее неприветливой матери, она перебирала вещи Барбары и пришла к выводу, что все это было враньем. Зная лишь отцовское имя, последний указанный адрес и фотографию, которая доказывала, от кого она унаследовала глаза необычного цвета, девушка решила узнать правду. Но ее поиски сводились лишь к нахождению давно потерянных родственников. Ее совместные расследования с Брэмом и недавно нанятым детективом ни к чему не привели. Создавалось впечатление, как будто отец просто исчез.

Этот факт очень волновал ее. В "тайниках" матери она нашла нераскрытые письма ее отца, которые были написаны около двадцати лет назад и отправлены из Лондона.

Ее матери было, черт возьми, совершенно все равно на то, что было в них написано. Неудивительно. Барбара достигла совершенства в искусстве хладнокровия и безучастности.

"У тебя есть крыша над головой, молодая леди, потому что я исполняю свои обязанности. Исполняй же и ты свои. Получай лучшие оценки. Убирай свою комнату. И не трогай меня".

Добрая мамочка умело скрывала все следы ее отца. Более того, когда она находила хотя бы одну причину для того, чтобы наказать Оливию или сделать ее несчастной, Барбара обязательно это делала. Ее попытка самоубийства поставила жирный акцент на этом факте.

В письме Ричард Грей умолял Барбару вернуться к нему и привезти с собой их дочь. Тоска, сквозящая в его словах, вызвала у нее слезы. Он хотел встретиться с Оливией. Хотел узнать и любить ее. ЕЕ. Она не была для него обузой. Он поклялся защищать их. Но от чего? Неужели то, что она не могла найти его сейчас, и было причинного того, чего так боялся ее отец?

Встреча с ним, наконец, удовлетворит ее любопытство. В лучшем случае, он мог бы помочь ей преодолеть страх к себе подпускать людей. Пожалуйста, Господи, пусть еще не будет слишком поздно.

- Мои поиски почти зашли в тупик, - продолжила она. - У меня есть еще один адрес, который нужно проверить, но если это снова не то... Мне придется придумать что-то другое. Я в растерянности.

Еще больше ухудшало обстановку то, что дела в ее бизнесе шли далеко не лучшим образом, поэтому она боялась потерять этот маленький магазинчик, о котором так давно мечтала.

"Магическое прикосновение" было ее единственным укромным местечком, когда все вокруг рушилось. Галерея стала ее самым большим успехом за всю жизнь. Но ей не хватало денег, чтобы и дальше продолжать оплачивать услуги детектива. Если она разорится, ей придется решать: оставаться здесь или вернуться в Штаты.

"Возвращаться к чему?" - спросил голос в ее голове.

Ведь здесь она уже успела прижиться. Больше никаких переездов через каждые три месяца, никаких попыток приспособиться в новых городах, как это было с мамой. В Англии она чувствовала себя... как дома. Ее квартира была небольшой. Наступление зимы ее не радовало. Она ненавидела здешнюю еду. Неужели британцы так и не научились готовить вкусный энчиладас? Однако чувство повторения, постоянства... За это стоило умереть.

- Думаю, он объявится в ближайшее время. Не сдавайся.

- Ни за что. По крайней мере, пока есть хоть небольшой шанс найти его.

- Вот это правильно.

Тепло, с которым говорил эти слова Брэм, казалось, передалось через телефон.

- Вы - стойкие американские девушки - никогда не перестанете меня удивлять.

Он был хорошим другом. Немного флиртовал, но для него необходимость заигрывания была сравнима с потребностью дышать. Она никогда не воспринимала его улыбочки и очарование всерьез. Кроме того, обычно мужчины ей не интересовались. За исключением того задумчивого и сексуального художника, которого она встретила сегодня утром.

Задумчивого и сексуального? Маррок был грубым. Та еще задница. Но на какую-то секунду она могла поклясться, что Маррок хотел ее. Так или иначе, знание этого вскружило ей голову и вызвало жар от неожиданно нахлынувшего желания. Одно его прикосновение - и ее тело вспыхнуло, как рождественская елка. Печально.

С тех самых пор, как Маррок хлопнул дверью этим утром, ее тело терзала странная боль. Истощение совсем ослабило ее.

Черт! Ей точно нужен либо сон, либо кофеин. Что-нибудь!

- Оливия, - произнес Брэм.

- Я звоню насчет Маррока. Не принимай близко к сердцу его слова. Думаю, он чувствует себя ужасно из-за произошедшего.

- Хорошо. Я планировала встретиться с ним снова завтра.

И попытаться не вмешивать в разговор свое либидо.

- Он темпераментный, но его талант...

- Я так и думал, что ты будешь волноваться. Он трудный и очень странный человек. Но дай ему шанс.

Оливия снова прижалась к двери и попыталась провернуть этот чертов ключ. И ничего. Иногда старая дверь активно выказывала свою нелюбовь к хозяйке. Сегодня как раз тот самый случай. Да еще и противное пиканье в трубке заставило девушку разочарованно вздохнуть.

- Будет сделано. Я должна бежать. Батарейка садится, и я не могу запереть эту долбанную дверь.

Они договорились созвониться в ближайшие несколько дней и отключились.

Она снова попыталась закрыть дверь. Опять неудача!

- Аррр...!

Она резко убрала упавшую на глаза прядь.

- Упрямая дверь.

- Разговоры помогают?

Оливия повернулась в ту сторону, откуда исходил низкий голос совершенно неожиданного собеседника. В темноте девушка смогла рассмотреть появившуюся поблизости мужскую фигуру.

Маррок.

Хоть большая часть его лица находилась в тени, в ней вновь вспыхнули отголоски желания. Он стоял, не двигаясь, когда бледные проблески света прошлись по его волчьим глазам. Обтягивающая черная футболка прекрасно облегала его широкие плечи, а потертые джинсы - мощные бедра. Он походил на ожившую восковую скульптуру.

Назад Дальше