Пока живу, люблю - Кэти Деноски 8 стр.


Он нашел объяснение непозволительному чувству и получил удовлетворение. Поцеловал ее в макушку и продолжал размышлять. Они будут встречаться, пока один из них или оба не потеряют к этому интерес. Когда придет пора, каждый пойдет своим путем, но они останутся друзьями. И каждый, оглянувшись назад, посмотрит на время, которое они проводили вместе, с нежностью и без сожаления.

Саша наблюдала, как в фойе «Форчун Голд» производственная команда испытывает свет, проверяет звук, готовит съемку последней части рекламы казино Блейка. Ей наконец удалось уговорить его выступить в рекламной кампании. Это было нелегко. То он пользовался выдуманными предлогами, чтобы отказаться. То заявлял, что лучше будет чувствовать себя, если сохранит анонимность. Но в конце концов она все-таки убедила его, показав рыночную статистику, которая свидетельствовала, что, если публика получает персональное сообщение от владельца предприятия, интерес возрастает так же, как и прибыль.

— Мы будем готовы с мистером Форчуном, как только Салли Энн закончит его грим.

Саша работала с Майклом Аткинсоном в нескольких рекламных кампаниях «Дакота Форчун» и знала, что его команда лучшая в Сиу-Фоле. К тому времени, когда реклама пойдет во всех главных городах Среднего Запада, он закончит работу и покажет Блейка и «Форчун казино корпорейшн» в лучшем свете.

— Хочу поблагодарить вас, Майкл, за эту работу при вашем перегруженном расписании.

До открытия «Форчун Голд» оставалось всего две недели. Саше пришлось постараться, чтобы заполучить команду Майкла, которая будет снимать рекламу. Не меньше труда стоило составить за такое короткое время расписание показа рекламы на всех телевизионных станциях.

— Все было хорошо устроено, мисс. Килгоур, — усмехнулся Майкл. — Не каждый день моя команда и я летаем на частных самолетах, а ланч нам готовит и приносит сам шеф-повар.

— Мистер Форчун ценит вашу, готовность отодвинуть других клиентов, чтобы снимать его рекламу. — Саша дипломатично не упомянула тот факт, что Блейк заплатил Майклу в два раза больше обычной ставки.

— А теперь пойдем и закончим этот спектакль, — прорычал Блейк, снимая салфетки, которыми гример прикрыла воротник рубашки.

Майкл отошел, чтобы перекинуться последними деталями с оператором.

— Я за это рассчитаюсь с тобой, — прошептал Блейк, нагнувшись к уху Саши, и стал расписывать, как именно он намерен сделать это.

Мурашки забегали у нее до коже. Саша начала говорить, что она тоже не дождется ночи, чтобы расплатиться с ним. Но тут Майкл нашел подходящий ракурс и попросил Блейка встать перед камерой. И следующий час Саша наблюдала за ним.

Сначала Блейк выглядел скованным, удивительно неловким. Несколько раз он посмотрел на нее. Саша догадалась, что он добавляет чувственную кару, приготовленную для нее. Но после двух-трех проб он уже производил впечатление человека уверенного в себе, умеющего держаться перед камерой.

Наконец Майкл объявил, что работа завершена, и его команда начала собирать оборудование.

— Это не было ужасно неприятно, правда? — Саша, улыбаясь, подошла к Блейку.

— Правильно, это не было так плохо, как я предполагал. — Он положил руку ей на спину и повел ее к выходу из казино. — Но я не собираюсь повторять этот опыт.

Саша остановилась, когда увидела лимузин Блейка. Машина ждала их, и она догадалась: он имел в виду, что они уедут вместе.

— Наверное, мне следовало бы остаться, пока здесь Майкл.

— У меня есть люди, которые наблюдают, как Аткинсон и его команда заканчивают работу. — Блейк подождал, пока она сядет, и устроился рядом с ней. Затем нажал кнопку, чтобы поднять экран, отделявший их от водителя. — Ты задолжала мне, — объявил Блейк, сажая ее на колени. — И знаешь что?

— Что? — засмеялась девушка.

— Сегодня, душа моя, день расплаты.

— Запланируй провести со мной в Дедвуде всю неделю парадного открытия.

Завернувшись в бархатные халаты отеля, они сидели на кушетке и смотрели на пламя в газовом камине.

— Я бы с удовольствием, но не могу взять так много свободных дней.

— Почему?

Он поцеловал ее сбоку в шею. По рукам Саши забегали мурашки. Ей не удавалось сосредоточиться, чтобы дать ему связный ответ.

— Мне нужно платить за квартиру, за удобства и еду. Если я не буду работать, то не смогу этого делать.

— Об этом не беспокойся. Я за этим прослежу…

— Ты же не посмеешь сказать, что оплатишь мои счета. — Саша откинулась назад, чтобы он понял, что она имеет в виду. — Я никогда и ни у кого не брала деньги, если сама их не заработала. И сейчас не собираюсь начинать.

— Успокойся, Саша, — покачал головой Блейк. — Я устрою так, что время, которое ты проведешь не в «Дакота Форчун», будет оплачено.

Наступила Сашина очередь покачать головой.

— Не могу позволить тебе так сделать.

— Почему?

По озадаченному выражению его лица она поняла, что он даже не подозревает, почему она считает нужным отказаться.

— Во-первых, это будет несправедливо по отношению к моим коллегам. Они так же много работают, как и я. Но им не предлагают свободное время с оплатой.

— Почему ты так уперлась в этом вопросе? — Глубокая морщина появилась у него на лбу.

— Потому что это не для меня. — Пытаясь убедить его, она спросила: — Стал бы ты платить своим служащим за работу, которую они не делали?

— Нет, — без малейшего колебания ответил он.

— А почему ты думаешь, что для меня это возможно?

— Душа моя, ты не права. — К ее удивлению, он улыбнулся. — Я не собираюсь платить тебе за несделанную работу.

— Объясни, пожалуйста, — смутилась Саша.

— Сколько часов ты занималась моей рекламной кампанией? За сколько ниточек тебе пришлось дернуть, чтобы все заработало как надо? — Он поймал ее руку и снова притянул к себе.

— Не знаю. Я не считала. — Она пожала плечами и оперлась на него спиной.

— Ты работала прошлый уикенд, чтобы подготовить план. Я звонил тебе каждый вечер, и ты подчищала детали. — Он поцеловал ее в макушку. — Поправь меня, если я ошибаюсь. Я не помню, чтобы заплатил тебе хоть цент за эту работу.

Саша начала понимать его доводы, но они не входили в их соглашение.

— Я не ждала, что ты заплатишь мне. Ты просил оказать тебе дружескую любезность. Что я и сделала.

От его дыхания шевелился завиток на ее виске.

— Ладно. Я ценю твои усилия. И принимаю нежелание позволить мне компенсировать затраченное тобой время. — Блейк обнял ее и прижал к себе, раздвигая полы халата. Теперь он мог целовать ее шею и спуститься с поцелуями к плечам. — Но я не прошу тебя быть со мной на неделе открытия как о любезности. Я твой босс. И я говорю, что ты должна быть там.

— Это невозможно.

Его губы продолжали путешествовать по ее коже. Желание нарастало в ней, но Саша решила не уступать. У них различие в точке зрения. Она не позволит ему отвлекать ее, пока они не договорятся. Раз и навсегда.

— Уверен, вполне возможно. — Блейк уложил ее на подушки, раскинул полы халата и принялся целовать склоны грудей. — Я твой босс. Помнишь?

— Но…

— Я устрою тебе работу на неделе открытия здесь вместо офисов «Дакота Форчун». — Он втянул в рот вставший пикой сосок. Жар охватил ее до самой глубины. — У тебя есть еще вопросы, душа моя?

— Нет, — ответила она, покачав головой. — Никаких.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Во время церемонии открытия новейшего казино Блейк и его менеджеры стояли перед отелем «Форчун Голд». Он разглядывал толпу, жаждавшую осмотреть самый современно оборудованный отель в Дедвуде. Обращение к Саше за помощью, безусловно, оправдалось. Народу на открытие собралось в два раза больше, чем при такой же церемонии в его других отелях. Игорные столы и автоматы ждали своих клиентов.

Блейк искал Сашу в море голов и вдруг заметил. Она стояла несколько в стороне с представительным джентльменом. Блейк с трудом поверил своим глазам. Саша вела светскую беседу с его отцом, всемогущим Нэшем Форчуном.

Почему он здесь? Нэш не утруждал себя приездом на открытие отелей «Белль оф Форчун» и «Лаки Форчун». Фактически отец все шесть лет, что Блейк жил в Дедвуде, не бывал в этом городе.

Нэш был один, а это еще более удивительный факт, чем его присутствие здесь. Где же Патрисия?

После того как Нэш отошел от дел, отец и мачеха никогда не разлучались. То, что она не приехала с Нэшем, могло быть значительным фактом.

Но у Блейка не было времени размышлять об отсутствии мачехи. Ему предстояло сказать короткую речь, участвовать в перерезании красной ленточки, официальном открытии дверей в «Форчун Голд».

Как и на двух других парадных открытиях его отелей-казино, положение владельца корпорации «Форчун казино» накладывало на него много обязанностей. Он должен был председательствовать на церемонии, быть доступным высоким гостям, давать интервью газетным и телевизионным репортерам: К счастью, это заняло лишь около двух часов. Гости выбрали игру, а репортеры отправились бродить по залам в поисках стоящих новостей.

Наконец, освободившись, он пошел искать Сашу. И нашел ее в кофейной вместе с отцом. Их глаза встретились. Сердце Блейка напомнило о своем существовании. Несомненно, она самая красивая и привлекательная женщина из всех, с кем он встречался.

— Кажется, все прошло гладко, — сказала Саша, когда он подошел к ним.

— Я вполне доволен. — Блейк, не обращая внимания, что отец наблюдает за ним, поцеловал ее в манящие губы и сел рядом. — Но очень рад, что все кончилось.

— Я всегда терпеть не мог председательствовать на таких церемониях, — кивнул Нэш.

Официантка, будто вдруг соткавшаяся из воздуха, поставила перед Блейком чашку кофе. Когда она ушла, Блейк пожал руку отца в более формальном приветствии.

— Не ожидал, папа, увидеть тебя здесь.

Нэш прокашлялся. Блейк мог бы поклясться, что отец выглядит немного огорченным.

— Я подумал, что пора посмотреть, чем последние несколько лет занимался мой младший сын.

После этих слов наступило неловкое молчание. Оба знали, что Нэш никогда не обращал особого внимания на Блейка. И не шевельнул пальцем, чтобы остановить враждебность старших сыновей. Когда отец отошел от дел, они буквально выталкивали Блейка из корпорации «Дакота Форчун». Потом Блейк объявил, что хочет попытать счастья в игорной индустрии. Нэш пропустил мимо ушей его заявление, как пустую трату времени. И потом, казалось, совершенно не заботился о младшем сыне и о том, как идет его рискованное предприятие.

— Если джентльмены простят меня, пойду проверю свою удачу на игорных автоматах. — Саша достала кошелек.

Блейк догадался, что она уходит, чтобы дать им возможность разрешить наедине свои разногласия. Но Блейк не надеялся, что из этого что-нибудь получится. Всю жизнь он пытался оправдать ожидания отца. За свои усилия он получал только сравнение со старшими братьями, Кейзом и Кридом. На взгляд отца, Блейку всегда чего-то не хватало.

Когда Саша поднялась, чтобы уйти, мужчины тоже встали.

— Рада была снова видеть вас, мистер Форчун. — Она вежливо пожала Нэшу руку.

— Это удовольствие для меня, Саша.

— Встретимся позже, Блейк. — Она положила ладонь ему на плечо и понимающе улыбнулась.

— Я найду тебя, — пообещал Блейк.

Когда она ушла, отец и сын долго смотрели ей вслед.

— Очаровательная девушка, приятно ее видеть, — сказал Нэш и сел. — Она очень умная.

— Да, — согласился Блейк и тоже сел. — Это ее заслуга, что открытие прошло с полным успехом.

— Крид высокого мнения о ней, — добавил отец. — Он говорит, что она отлично выполняет работу в отделе по рекламе.

— Не сомневаюсь, что он считает ее хорошим работником, — натянуто произнес Блейк. Когда он разговаривал с отцом, не было случая, чтобы, тот не упомянул имени Крида или Кейза. Справившись со своим раздражением, Блейк спросил: — Где Патрисия?

Нэш тяжело вздохнул. Сын понял, что он очень встревожен.

— Она планировала поехать со мной, но в последнюю минуту отказалась.

— Это совсем на нее не похоже. Она здорова?

Патрисия Блейкстоун Форчун была Блейку больше матерью, чем его родная мать, поэтому он и заботился о ее благополучии.

— Не уверен. — Озабоченное выражение исказило черты отца. — Что-то огорчило ее. А я не могу догадаться, что это могло бы быть.

— Может, ты рассказал ей о чем-то, что расстроило ее? — осведомился Блейк, сначала попросив официантку принести им свежий кофе.

— Я несколько раз спрашивал у нее, но она ничего не объяснила, — ответил Нэш, когда официантка ушла.

— Это тоже не похоже на Патрисию, — нахмурился Блейк.

Отец неуверенно помолчал, потом бросил на сына многозначительный взгляд:

— У меня на этот счет есть теория.

— Какая?

— По-моему, это может иметь какое-то отношение к Трине.

При упоминании имени матери у Блейка судорогой свело желудок.

— Что заставляет тебя думать, что Трина могла чем-то огорчить Патрисию?

— Ты знаешь, какая она, — покачал головой Нэш. — Она расцветает, если расстроит кого-нибудь. А если не учинит неприятности или не вмешается в чью-нибудь жизнь, то просто страдает.

— Но это не значит, что она принесла огорчение Патрисии, — ровным тоном проговорил Блейк.

Трина Уоттерс Форчун была трудным человеком даже в хорошие времена, а теперь стала мстительной, безрассудной, сварливой. Но она его мать. И Блейк считал себя обязанным защищать ее.

— Мне даже в голову не приходило подозревать ее. Но, когда Айви мельком упомянула имя Трины, я увидел реакцию Патрисии. — Нэш поднял свою чашку и посмотрел на сына поверх ободка. — Патрисия побелела как полотно и вышла из комнаты.

Айви Вудхауз, сколько Блейк себя помнил, жила в семье как домоправительница. Он не мог бы объяснить причину, почему она ему не нравилась. Но было в этой женщине что-то неприятное.

— Что Айви сказала о Трине?

— Она ничего о Трине не говорила, она только упомянула ее имя. И это ввело Патрисию в ступор. — Нэш поставил чашку на стол. — Ты ведь поддерживаешь связь с Триной, правда?

— Немного, — медленно признал Блейк.

— Ты думаешь, она может стоять за огорчением Патрисии? — прямо спросил Нэш.

Блейк хотел сказать отцу, что, вероятно, Трина не может нести ответственность за все неприятности, какие происходят в жизни Нэша. Но остановился и со значением посмотрел на отца.

— С тех пор как ты бросил Трину за то, что она обманывала тебя, я постоянно выслушивал твои проклятья в ее адрес. Ты считал, что она виновата во всем плохом, что случается в нашей семье.

— Она…

Сын поднял руку, останавливая отца.

— И с другой стороны, когда бы я ни навестил Трину, я должен выслушивать ее тирады в твой адрес. Мол, ты изменял и сломал ей жизнь. Меня тошнит от этого. Я устал.

— Я не понимал… — Нэш несколько оторопел.

— Потому что после развода вы оба были слишком заняты. Вы использовали меня как заложника в вашей мелкой игре, где на кону месть и одностороннее преимущество. — Он помолчал. — Когда я был младше, то каждый уикенд наносил визит Трине. От нее я выслушивал сплетни о том, что происходит в доме, что ты делал и кто к тебе приходил. Потом я возвращался в поместье. И не было случая, чтобы ты не говорил, что я должен брать пример с Кейза и Крида, быть больше похожим на них. А потом мне приходилось выслушивать твои жалобы. Ты говорил, что Трина золотоискательница и что она обманом вышла за тебя замуж после смерти твоего отца.

Они немного помолчали.

— Понимаю положение, в какое мы тебя поставили, — наконец заговорил Нэш. — Тебе и Скайлар нелегко пришлось. — Нэш не собирался просить прощения, да Блейк этого и не ждал.

— Я выжил, — сказал Блейк. Наконец-то он избавился от чувства, будто родители разрывают его между собой.

— Я бы сказал, что ты не только выжил, — продолжил мысль Нэш. — Ты очень хорошо проявил себя. Оставив «Дакота Форчун», ты многого достиг. Ты сделал себе имя без моей поддержки. Я горжусь тобой, сын, — грубоватым тоном закончил Нэш.

Назад Дальше