Я взглянула за спину Офелии, проверить, заметил ли Дрейк мои мучения. Он улыбался. Черт! Я снова заговорила со своими соседками по столу:
— Ух ты! Неслабая штука. Так на чем мы остановились? Ах да, вы, девчонки, как раз собирались рассказать мне, как можно справиться с драконом.
Пердита поставила бокал на стол.
— Собирались? Эшлинг… — Она взглянула на сестру. Я тоже посмотрела на Офелию, и та отвела взгляд.
— Пердита хочет сказать, что мы не знаем, как можно победить дракона.
— Не знаете? Вот черт! А я так надеялась на вашу помощь. Дрейк стащил у меня небольшую статуэтку, а мне очень нужно получить ее обратно. Я бы заплатила за помощь, — туманно намекнула я.
Но не успела я договорить, как сестры уже качали головой.
— Это не значит, что мы не хотим тебе помочь, — сказала Офелия.
— Но мы просто не можем, — добавила Пердита. — Мы недостаточно могущественны, чтобы вступить в борьбу с драконом, особенно виверном, а тем более зеленым виверном.
Я нахмурилась:
— Могущественны? Вы хотите сказать, что вы… — Я широким жестом обвела помещение.
— Мы виккане [9], а ты что, не догадалась? — удивилась Офелия.
— Мы язычницы, — подхватила Пердита. — Мы никогда не станем заниматься колдовскими ритуалами, если в них присутствуют элементы черной магии.
— Конечно-конечно, — смущенно согласилась я, не желая сознаваться в своем невежестве.
Я чувствовала себя довольно глупо, словно ввязалась в игру, будучи единственной, кто незнаком с правилами.
— Люди, имеющие дело с темными силами, не лучше тех, кого они используют, — наставительным тоном заметила Офелия.
Пердита кивнула:
— Они даже хуже, потому что у них есть выбор.
Черт знает что. Но я не собиралась вступать в метафизические дискуссии насчет добра и зла в темной и белой магии.
— Но я так понимаю, что вы знаете того, кто обладает достаточным могуществом, чтобы одолеть Дрейка?
Сестры снова обменялись взглядами. Я видела по их глазам, что говорить им совершенно не хочется.
— Ну пожалуйста, — сказала я с нотками отчаяния в голосе. — Для меня это очень важно. Дрейк, по-моему, думает, что все это игра, но, если я не верну статуэтку, я никогда не смогу заставить его помочь мне.
— Помочь тебе? — повторила Офелия с видом полного замешательства. — По-моему, ты сказала, что он у тебя что-то украл?
Я вздохнула и вкратце рассказала об убийстве и своем визите в полицейский участок.
— Может, дядя и не уволит меня сразу же, если я явлюсь к нему без акваманила, особенно если я расскажу, что даже полиция не смогла найти его. Но я никак не смогу заставить Дрейка рассказать мне об убийстве, если у меня не будет чего-то нужного ему, а это значит, что надо вернуть чертов кувшин. Тогда я смогу вытянуть из него все. Это единственный способ снять с себя подозрения в убийстве.
— Но ты же его подружка, — удивилась Пердита. — Почему бы просто не попросить его помочь тебе?
Я постучала пальцами по ножке бокала и решила на несколько минут сбросить защитный панцирь отрицания.
— Я не знаю точно, что происходит между мной и Дрейком и что такое подруга виверна, но я уверена в одном: он ни за что не поможет мне бесплатно. А поскольку у меня нет ничего ценного, — я постаралась не обращать внимания на легкий румянец, появившийся у меня на щеках при воспоминании о том, как презрительно он отверг мое предложение, — сначала мне нужно заполучить что-то, что нужно ему. И поскольку на самом деле я несу ответственность за акваманил, логично, что я хочу им воспользоваться. Проблема состоит в том, что я не представляю, как забрать что-то у дракона. Вот почему я и спросила вас, не знаете ли вы нужного человека.
Пердита прикусила губу, бросив на Офелию загадочный взгляд:
— Есть только один человек, достаточно могущественный, чтобы выполнить подобную просьбу.
Я подняла бровь в молчаливом вопросе.
— Венецианец, — сказала Пердита.
По спине у меня побежал холодок страха, когда я взглянула на Венецианца, окруженного своими почитателями в конце стойки бара. Я вспомнила исходившее от него ощущение могущества, чувство, что он может с легкостью раздавить человека, и меня охватил настоящий ужас.
— Хм.
— Разумеется, за свои услуги он попросит плату, — подчеркнула Пердита.
— Да? У меня есть немного наличных, — медленно произнесла я, забыв о том, что уже потратила большую их часть.
Мне ужасно не понравилась идея обратиться к Венецианцу. В нем определенно чувствовалось нечто агрессивное. Казалось, ему ничего не стоило раздавить меня как муху. Даже Дрейк, несмотря на свое высокомерие и сводящее с ума самодовольство, не так сильно пугал меня.
Хотя это, конечно, очень глупая мысль. Из всех опасных существ, собравшихся в этом баре, Дрейк был для меня врагом номер один.
Пердита рассмеялась. На лице Офелии появилось озабоченное выражение.
— Венецианцу нужны не деньги, — негромко произнесла она, теребя салфетку. — На самом деле я бы на твоем месте не обращалась к нему за помощью. Его могущество… — Она растерянно посмотрела на сестру.
— Это темное могущество, — подхватила Пердита. — Нельзя ступать на эту тропу, Эшлинг. Ты запечатала портал и одержала победу над темным воинством. Не связывайся с тем, кто обречет тебя на вечное проклятие.
Я с минуту помолчала. Я представления не имела, как объяснить им, что я никакой не Страж, никакого портала не запечатывала, да и вообще плохо понимала, о чем они говорят. Но вместо этого я погрузилась в тревожные размышления, которые накатывали на меня каждый раз, когда я вспоминала о Венецианце. Возможно, план, который начал зреть у меня в голове после разговора с Дрейком, поможет разрешить мои проблемы.
— Вы правы. Я могу обойтись без него. Спасибо за советы, дамы. Я их очень ценю.
— И что ты собираешься делать? — спросила Офелия, когда я взяла сумочку, положила на стол пару евро за выпивку и поднялась.
— Я пока точно не знаю, но у меня возникла одна мысль. Было очень приятно с вами познакомиться. Надеюсь, скоро увидимся.
Они снова переглянулись. Видимо, говорить выпало Офелии, потому что, когда я уже отвернулась, она сказала:
— Ты ведь не собираешься делать ничего опрометчивого?
— Опрометчивого? Я? Да я сама осторожность. Не говорите глупостей, — ответила я, уверенно улыбаясь, затем, не глядя в тот угол, где сидел Дрейк, направилась к дверям, в ночь, чтобы вызвать своего первого — и, надеюсь, последнего — демона.
Я знаю, о чем вы сейчас думаете: Эшлинг собралась вызывать демона?! Женщина, которая несколько часов назад разразилась бы истерическим хохотом после подобного предложения?! Что ж, против рожна не попрешь, как говорится. Мне очень не хотелось обращаться за помощью к Венецианцу, поэтому надо было самой попытаться как-то вернуть акваманил, а поскольку все вокруг твердили мне, что я Страж, я решила, что пора бы начать вести себя соответствующее.
Жаль только, я не знала точно, кто такие Стражи.
Вернувшись в отель, я заказала очень дорогой международный разговор с Бет, секретаршей дяди, которая также, по счастливому стечению обстоятельств, является моей лучшей подругой.
— «Белл и сыновья», — отработанным профессиональным тоном произнесла Бет.
Я взглянула на часы. Двадцать минут двенадцатого, значит, в Сиэтле сейчас четвертый час дня.
— Привет, птенчик, это я.
— Эшлинг? Девочка моя, где ты была? Дэмиен уже просто вне себя. Нам сегодня позвонил полицейский из Парижа, сказал, что ты замешана в убийстве мадам Довиль. Какого черта там происходит?
Я села в кровати и подложила под спину подушку, рассыпав при этом кучу записок, которые мне передали, когда я вернулась. Здесь было шесть сообщений от дяди Дэмиена (их я выбросила — я не была готова выдержать его гнев, пока не верну акваманил), три — из американского посольства с известием о том, что мне необходимо приехать к ним, поскольку мое присутствие в Париже нежелательно (вот тебе и помощь родины), и одно — от какого-то человека по имени Бородавка, который заявлял, что, когда я попробую его раздвоенный язык, мне больше не захочется целоваться с драконом. Это сообщение я отложила, чтобы сжечь.
— Бет, если я расскажу, что происходит, ты мне не поверишь. Честно, это были два самых страшных дня в моей жизни, и, по-моему, дальше все будет только хуже. Что полиция сообщила дяде Дэмиену?
— Да мало что. Мне показалось, что они, скорее, хотели выудить у него информацию о тебе. Так что произошло?
Я кратко изложила события вчерашнего дня.
— Ничего себе, подруга, да у тебя там жизнь кипит! Чем я могу тебе помочь?
Вот что мне нравится в Бет — она не тратит время на ерунду. Она сразу переходит к главному.
— Для начала можешь сказать дяде, что я никого не убивала и что я сделаю все возможное, чтобы отнять акваманил у человека, который его украл.
— Дэмиен говорил мне, будто ты заявила, что кувшин украли.
— Да, так оно и есть, но в полиции не хотят мне верить, и, если вспомнить парня, который его украл, я не могу их винить. Но акваманил украли, и я его верну.
Я не стала рассказывать ей, что собиралась с помощью статуэтки заставить Дрейка помочь мне — эти международные разговоры такие дорогие! Нельзя ведь все сразу вываливать, правда?
— Я скажу ему. Я что-нибудь еще могу сделать?
— Вообще-то, да. Мне нужно, чтобы ты забежала ко мне домой и прихватила там расшифровку одного средневекового текста, который я читала прошлым летом.
— Сейчас не время для развлечений, Эш.
— Как будто я этого не знаю. — Я объяснила ей, где искать текст, и продиктовала номер факса отеля, указанный в брошюре, которую я захватила. — Пришли мне по факсу статью о том, как вызывать демонов, ладно?
— Что?..
Я вздохнула и потерла глаза. Несмотря на то что огненная «Драконья кровь» придала мне сил, я была близка к нервному истощению.
— У меня сейчас нет времени объяснять что и почему, Бет. Просто пришли мне эту главу.
Еще несколько минут я уверяла ее, что не совсем лишилась разума, затем наконец повесила трубку, рухнула на постель и мгновенно заснула, едва успев выключить свет.
Этот сон приснился мне где-то на рассвете. Сначала мне показалось, что я вхожу в темное помещение клуба «Черное и белое», но потом я быстро поняла, что снова очутилась в квартире мадам Довиль. Неяркий серебристый свет уличных фонарей, лившийся в не занавешенное окно, едва рассеивал темноту. В комнате было тепло, пахло плесенью и чувствовался запах цветов, которые я заметила вчера. Круг, выведенный пеплом, по-прежнему виднелся посредине комнаты, но тело мадам Довиль, к счастью, исчезло.
— Что я здесь делаю? — спросила я вслух.
От стены отделилась какая-то тень и превратилась в Дрейка. Он скользнул ко мне; в свете фонарей лицо его представляло собой черно-белую маску, тело оставалось в тени.
— Я позвал тебя сюда.
— Ты же мне снишься, — пробормотала я, не зная, сон это на самом деле или я каким-то загадочным образом перенеслась на место убийства. — Ты не настоящий.
— Правда? Ну, может быть, и нет. А может быть, граница, разделяющая реальность и фантазию, в твоем сознании исчезла.
Пальцы его скользнули по моим обнаженным рукам. Я взглянула на себя, удивляясь своим ощущениям. На мне была очень сексуальная сорочка кремового цвета, шелковая, с кружевами; она подчеркивала мои достоинства и скрывала недостатки.
— Ну, теперь я понимаю, что это сон. У меня нет такой сорочки.
Дрейк плавным движением притянул меня к себе, и я оказалась в его объятиях. На нем была черная шелковая рубашка, на ощупь напоминавшая холодную воду.
— Возможно, эта сорочка — часть моей фантазии, — с плутовской улыбкой признался он, гладя мою обнаженную спину; его прикосновения разжигали во мне прежний огонь.
Я прижалась к нему, вдыхая исходивший от него незнакомый пряный запах.
— Значит, если верить твоим словам, это происходит на самом деле?
— Если ты этого хочешь, дорогая, — промурлыкал он, прижавшись губами к моей шее и лаская мою кожу.
Если у него были пальцы волшебника, то губы определенно следовало поместить в Музей Гудини [10].
— Вот как? — выдохнула я, позволив своим рукам делать то, что им хочется. Они побежали вниз по его шелковой груди, и он застонал. — Тогда, может быть, поговорим о том, зачем ты вчера вечером пришел в квартиру мадам Довиль?
Усмешка у него получилась какая-то неестественная, как будто он редко ею пользовался.
— Ты опять за свое?
— Речь идет о моей свободе. — Мои пальцы опустились ниже, к его животу, и я почувствовала, как напряглись его мышцы под тонкой тканью. — У тебя была назначена с ней встреча?
Дрейк обнаружил чувствительное местечко у меня за ухом, и я, изогнув спину, прижалась к нему; мой разум готов был позабыть обо всем, кроме наслаждения, которое доставляли мне прикосновения его губ.
— Была, но не с ней.
Мне потребовалась вся сила воли, чтобы не забыть о вопросах, в ответах на которые я так отчаянно нуждалась.
— Это ты нарисовал круг?
— Драконы не могут вызывать демонов, — прошептал он, уткнувшись в мои волосы, затем впился губами в мочку моего уха.
У меня подкосились ноги. Дрейк сильнее стиснул меня в объятиях и приподнял; мои пальцы опустились ниже. Я почувствовала, как напряглась его плоть под ширинкой.
— Так ты знаешь, кто его изобразил? Дрейк едва слышно застонал мне в ухо:
— Если ты снова сделаешь так же, сон станет для тебя совершенно реальным.
Меня охватил сильный соблазн, ужасно сильный. Рука моя застыла рядом с его ширинкой, но мне нужны были ответы, и поэтому, когда последние остатки здравого смысла попытались докричаться до меня сквозь пелену возбуждения и вожделения, застилавшую мое сознание и сводившую меня с ума, я прислушалась к этому голосу. Я отняла руки от брюк Дрейка и направила их вверх, к его груди.
— Так что с кругом? — повторила я.
Он слегка прикусил мое ухо, и я почувствовала на шее его обжигающее дыхание.
— Нет, я не знаю, кто его нарисовал.
Дрейк сделал небольшое ударение на слове «знаю». Возможно, он и не знал этого наверняка, но я могла поклясться, что он догадывался, кто начертил круг и кто, возможно, совершил убийство.
— Как ты думаешь, кто…
Он закрыл мне рот поцелуем. В отличие от эпизода в баре на этот раз я знала, чего ожидать, и даже получила удовольствие от жара, нахлынувшего на меня; он перетекал из тела Дрейка в мое, словно замыкая контакты, и между нами побежал электрический ток. Я буквально таяла в его объятиях, его железные пальцы все крепче сжимали меня. Он был возбужден, прикосновения его становились все более настойчивыми, даже грубыми. Я вытащила его рубашку из-за пояса брюк и, скользнув под нее, начала гладить его мускулистую спину.
Дрейк застонал, не отрываясь от моих губ, и эхо этого стона прокатилось по всему моему телу, с головы до ног.
— Нельзя вот так прикасаться ко мне и ждать, что после этого я смогу себя контролировать. — В его голосе звучало предупреждение, и я почувствовала, что он тоже горит в огне, который сжигал меня; клянусь, кровь моя готова была вскипеть, когда губы его двинулись вниз по моей шее, впиваясь в кожу раскаленными поцелуями. — Сделаешь это еще раз — и я за себя не отвечаю.
Я задрожала от возбуждения, когда он запрокинул мою голову и коснулся языком ложбинки между грудями. Я вцепилась ему в волосы, пытаясь решить, что же теперь делать — поддаться бушевавшему внутри желанию или продолжать контролировать ситуацию и не забывать, что речь идет о моей жизни.
— Какого черта, это же просто сон! — проговорила я дрожащим голосом, пока Дрейк осыпал быстрыми горячими поцелуями мою грудь, прикрытую тонким шелком. — Все это просто фантазия, а какие могут быть угрызения совести из-за фантазий?!
Дрейк поднял голову; глаза его в полутьме светились зеленым огнем.
— Очень рад, что ты не чувствуешь уколов совести. Фантазии всегда следует поощрять, особенно когда они связаны со мной.
— Самодовольный дракон. Ты слишком много говоришь, — пробормотала я, притянув его голову.