Звезды под ногами - Лиз Филдинг 8 стр.


Ханиф…

— Ваш кузен.

— И муж Люси.

Диана растерялась. Захир понял ее затруднение. Хотя он все понимает, поэтому и избрал такой длинный путь, вместо того, чтобы просто сказать: «Люси моя партнерша, но, кроме того, она жена моего кузена».

— Это не тот тип партнерства, который вы имели в виду, — мягко произнес Захир.

Дыра в земле, открывшаяся, чтобы ее поглотить, сейчас была бы очень кстати, решила она про себя.

— И почему вы подумали…

— Я видела вас с ней прошлой ночью, когда заносила поднос, — быстро прервала Диана, пока он не сформулировал до конца, что именно она подумала. — Вы были вместе. Мистер Пирс объяснил, что она ваша партнерша. Я решила…

— Простое недопонимание.

Ей так не казалось. Тон, которым Джеймс Пирс это сказал, сомнений не оставлял. Он хотел, чтобы она поверила…

Нет. Это нелепо. Все ее воображение. Насколько же она испорченная, если так легко приходит к подобным выводам… Пока Диана подыскивала слова, не выставляющие ее полной идиоткой — ревнивой идиоткой, — Захир пришел ей на выручку, махнув в направлении причала.

— Честно говоря, вы правы, Люси захотела бы побывать на яхте. И прокатиться, пока я не начал сдавать ее публике.

— Вы собираетесь сдавать яхту напрокат? — спросила Диана, цепляясь за возможность отвлечь его от выказанных ею совершенно неприличных чувств.

— Иначе я не смогу оправдать расходы по ее содержанию. Да у меня и времени маловато. Но сегодня она моя. — И, поклонившись, он предложил ей руку. — Мисс Меткалф, за отсутствием принцессы Люси аль-Хатиб, не окажете ли вы мне высокую честь разделить этот миг со мной?

Он никогда не обращался с ней как с простым водителем, но сейчас вел себя так, словно она была подлинной принцессой. Диана вложила свою руку в его.

— Я собираюсь использовать яхту для свадебных путешествий. Что вы думаете? — спросил шейх.

— Вряд ли меня можно отнести к вашей клиентуре.

— Разве вы никогда не мечтаете?

— Нет. Только о розовом такси. — И о принце, превращающемся в лягушонка.

Так только и бывает.

— В розовом такси нет ничего дурного, но, возможно, мне удастся расширить ваши горизонты.

— До чего? До розовой яхты?

— Подождите, пока сами не увидите, — его глаза просияли неожиданным мальчишеским энтузиазмом.

Яхта действительно оказалась очень дорогой. Белая, изящная, великолепная. Гораздо больше по размерам, чем Диана себе представляла.

— Вам, мисс, наверное, интереснее посмотреть внутренние помещения, — предположил сопровождающий, — пока я буду показывать шейху Захиру моторный отсек.

Диана подозревала, что знает о моторах уж никак не меньше Захира. С тех пор как ей впервые удалось заглянуть под капот, она не переставала задавать отцу вопросы, и тот научил ее всему, что знал сам.

Но у мужчин бывают довольно странные предрассудки, и потому она послушно отправилась в странствие по яхте, восхищаясь искусной отделкой и роскошью, царящей вокруг. И замерла на пороге огромной каюты, центром которой была громадная кровать, полускрытая шелковым балдахином.

Помещение, несомненно, предназначалось для молодоженов. Захир определенно расширил горизонты ее мечтаний, подумала Диана, стараясь обуздать бешено работающее воображение.

Пора выходить на свежий воздух. Но образы медового месяца не желали отступать. Стоя на носу корабля, она представляла одну картину за другой. Тропическое солнце, погружающееся в море, рука любимого человека, обнимающая ее за талию.

Она потрясла головой, чтобы вытряхнуть оттуда дурацкие мысли.

Забудем яхту и солнечный закат. Важен лишь человек, но и его лучше поскорее забыть.

Повинуясь внезапному порыву, Диана раскинула руки подобно героине «Титаника» и, в отсутствие собственного героя, сказала себе, что можно всего достичь и самой, хватило бы храбрости…

Захир глядел на блестящие поршни и думал, что с большим удовольствием пошел бы вместе с Дианой. Ему хотелось посмотреть на ее лицо, когда он станет показывать ей свою новую игрушку. Когда откроет дверь в главную каюту. Ее реакция наверняка сказала бы все, что ему хочется знать.

Может, и хорошо, что его отвлекли.

Лучше не знать…

Наконец ему удалось ускользнуть, но нашел он ее не внизу, а на носу яхты. Похоже на фигуру, которыми раньше украшали носы кораблей. Нет… что-то другое. Сцена из фильма.

И все-таки она мечтает. Захир осторожно подошел сзади и обхватил ее за талию.

— Поднимитесь на перила, — сказал он и приподнял ее. — Сделайте же это, Диана. Сделайте то, что вам хочется больше всего.

— Захир!

Его имя прозвучало как вопль о пощаде, но он не внял ему.

— Доверьтесь мне. Я не дам вам упасть.

Диана, чувствуя себя жутко глупо из-за того, что ее поймали за игрой, мгновение сопротивлялась, но его руки были сильными, поддержка — надежной, и внезапно она оказалась там, летящей, раскинув руки, над водой.

— Ветер мне в лицо, — засмеялась девушка, ощущая себя совершенно другим человеком. Чувствуя спиной силу Захира, удерживающего ее над водой, прикосновение его жесткого подбородка к своей шее, тепло надежного мужского тела. От его близости ее пульс все учащался. — Вы уверены, что это хорошая идея? — спросила она, когда напряжение чувств стало невыносимым. — Мы не сглазим корабль?

Единственным ответом на ее вопрос было его дыхание на пылающей щеке.

Сцена из фильма завораживала, но любовная история, как и сам «Титаник», была обречена с самого начала. Пытаясь вернуться к реальности, Диана огляделась и поняла, что вид изменился и теперь они далеко от берега. Взглянула вниз, на убегающую назад воду. Голова у нее закружилась, она пошатнулась, чувствуя, что сейчас упадет.

Но Захир крепко держал ее. Потом осторожно опустил вниз, повернул к себе. Она прижалась лицом к его плечу. Руки Захира обняли ее, а губы шептали ласковые, успокаивающие слова.

Диана дрожала, но не потому, что испугалась падения. В душе поднималось нечто темное, не терпящее отлагательств и возражений. Подняв глаза, она поняла, что он сейчас поцелует ее.

И он поцеловал Диану — но не так, как раньше. Тот поцелуй совсем не походил на этот нежный, чувственный, страстный поцелуй. В нем скрывалось жгучее, неутоленное желание…

Одно, два, три мгновения она сопротивлялась соблазну покориться, но затем тело вышло из-под контроля и отдалось поцелую.

Ей уже не хотелось, чтобы Захир отпустил ее. Она жаждала, чтобы он отнес ее в ту громадную каюту и использовал стоящую там невероятную кровать по назначению.

Может, он так и поступил бы, однако нос судна неожиданно накренился, и их обдало холодными брызгами.

Диана отпрянула назад, ловя ртом воздух.

Захир, черт его задери, рассмеялся.

— Вы в порядке? — спросил он, не обращая внимания на стекающую по его лицу воду, а вместо того стирая пальцами брызги с ее щек.

— В порядке? — Капли с волос Дианы скатывались по шее и затекали за воротник блузки. — Что за дурацкий вопрос? У меня все отлично! — Кроме разве того, что она временно сошла с ума. Потребовалось ведро холодной воды, чтобы привести ее в чувство. — Просто замечательно, не считая того, что я только что искупалась!

— Ах, это…

— Да, это! Полюбуйтесь моей замечательной игрушкой, сказали вы. Относительно купания уговора не было!

— Идея Алана. Но поездка по морю удалась.

Диана отказывалась понимать, в чем выразилась удача.

— Мне жаль, что вы испугались. Вы очень промокли?

— Да, — сердито сказала Диана. От такого обращения кто хочешь рассердится. Потом, более правдиво, пробормотала: — Нет…

— Уверены? Не стоит вам оставаться в мокрой одежде.

Можно ли быть хоть в чем-то уверенной, если стоишь так близко к Захиру, держась за его плечи, а его руки обнимают тебя за талию и прижимают к себе?

— Хотите под любым предлогом вытащить меня из формы?

Очевидный следующий шаг после размягчающего мозги поцелуя. Особенно когда она так вцепилась в его плечи, что смяла ткань пиджака.

— Как вы меня понимаете.

Диана вдруг отрезвела. Медленно, очень медленно разжала пальцы, старательно разгладила помятую материю. Только лен плохо разглаживается. Если уж смялся, так смялся.

Как ее жизнь…

— Простите, — прошептала она, только чтобы обнаружить, что Захир все еще держит ее.

Ему было так приятно ощущать руки Дианы у себя на плечах. Век бы не снимать свои ладони с ее талии. И плыть с ней вместе на закат…

Впрочем, яхта и была построена для осуществления подобных фантазий.

— Вы можете меня отпустить. Я не упаду.

— Правда? Вы уверены, что голова больше не кружится? Вдруг снова будет большая волна?

— Своевременное замечание, — она притворилась, что смотрит на часы. — Нам лучше развернуться и плыть назад, если я хочу доставить вас в Лондон к шести.

Какой там Лондон! Захиру хотелось остаться здесь с Дианой, и, когда она попыталась освободиться, он сказал:

— Забудьте Лондон. Скажите, что думаете насчет яхты.

— Какая разница, что я о ней думаю?

— Вы бы хотели провести на ней медовый месяц? — настаивал он.

— Она очень мила, — ответила Диана, надеясь, что шейх не заметит, как ловко она уклонилась от ответа. Увеличивая расстояние между ними, она пошла, перебирая пальцами по поручню. От него. — Вы возьмете ее домой? В Рамал-Хамрах? На ней пойдете?

— К сожалению, нет времени. Джеф набирает экипаж. Они ее испробуют, определят особенности. А если я предложу вам прокатиться на ней до Рамал-Хамраха, вы снова откажетесь?

— Зависит от обстоятельств. Придется ли мне делить ее с толпой журналистов? — Раньше, чем он успел ответить, она добавила: — Я шучу. У меня тоже нет времени.

На этот раз, когда она подняла руку посмотреть на часы, он перехватил ее, задержав.

— Мы можем прокатиться на ней по Ла-Маншу.

— Во Францию? — выдавила Диана.

Его рука накрыла ее ладонь.

— Мы могли бы поужинать в маленьком французском кафе. Утром я поездом уеду в Париж, а вы вернетесь на яхте.

А что между ужином и завтраком?

Диана перестала дышать. Почему так трудно сказать «нет»? Надо сконцентрироваться лишь на одном слове «утро». Утром он уедет, а ее мир разлетится в куски.

Опять.

Кроме того, она потеряет работу.

— Что насчет вашего ужина? — промямлила она. — Если я не привезу вас в Лондон к шести, Джеймс Пирс позвонит Сэди Редфорд, и меня уволят. Я ему очень не нравлюсь.

— Вы нравитесь мне, это главное.

— Захир…

Он поднял ее руку к губам, поцеловал кончики пальцев.

— Нет, — отрезала Диана. — Мне очень жаль, но мой вечер уже занят.

Возможно, женщина впервые отказывает ему, а может, виной тому неприкрытая мука в ее голосе, но теперь она полностью завладела его вниманием.

— Ваша единственная задача на вечер — отвести меня к шести на ужин.

— Сэди организует вам кого-нибудь другого.

— Я не желаю никого другого! Не хотите ли вы сказать, Меткалф, что у вас свидание?

Вот и ответ. Если Захир решит, что у нее есть другой, он прекратит это… что бы это ни было. Спасет ее от себя самой. Потому что, помоги ей бог, как она ни бьется, сил все меньше…

— Разве это так невероятно? Минуту назад вы сами приглашали меня поужинать во Франции.

— Я не верю, — глаза шейха сощурились — Назовите его имя.

— Фредди, — ответила Диана. Как могла она позволить Захиру заполнить собой весь мир? — Его имя Фредди.

Внутренности Захира свело судорогой. Мгновение он думал, что она нарочно лжет, защищаясь от его посягательств. Но одного взгляда ей в лицо оказалось достаточно, чтобы понять — он сам себя обманывает.

Кто бы ни был Фредди, он сумел придать ее лицу совершенно новое выражение. Нежности. Любви.

Захир замер, глядя, как она стоит, одна рука на перилах, голова склонилась, солнечные лучи осветили лицо, оказавшееся словно в ореоле.

Иллюзия, подумал он, резко повернулся и пошел на капитанский мостик.

— Время дорого, Алан. Я видел достаточно. Едем обратно — я подпишу бумаги.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Шейх Захир не пригласил Диану присоединиться к нему, пока он будет подписывать бумаги на новую яхту.

Даже не оглянулся на нее, сойдя на берег.

— Встретимся у машины, Диана. Будьте готовы через пятнадцать минут.

— Да, сэр, — сказала она, подавляя желание произнести его имя.

Золушкина сказка — выдумка. Головы терять нельзя. Надо думать лишь о качественном исполнении своей работы. О шансе подняться по служебной лестнице. Продвинуться. И идти хоть куда-то.

Она поступила правильно. Пусть сейчас больно, но будет еще больнее, когда Захир вернется к своей настоящей жизни, а она останется одна со своей болью. Собственное такси тоже, конечно, фантазия, но, став одним из главных водителей парка, она приблизила бы ее осуществление. Все так и было бы, не улыбнись ей шейх Захир, отчего она утратила всякий здравый смысл.

Если бы он не целовал ее. Не танцевал с ней, завладев при этом ее сердцем…

Что ж, удачи ему. Пусть хранит этот поцелуй, как сувенир из Лондона. Ей это уже ни к чему…

Диане нужно восстановить равновесие «шейх — шофер».

Оно и восстановлено.

Тогда почему так пусто у нее в груди? Словно ей только что предложили землю, луну и звезды в придачу, а она оказалась слишком глупа, чтобы их принять…

Только ничего ей не предложили.

К горлу подкатил комок, и глаза без предупреждения наполнились слезами.

— Захир, ваша юная леди замерзла, как я погляжу. Если с ней такое после часа плаванья в прекрасную погоду, то это не сулит…

Захир взглядом остановил Алана, потом, не удержавшись, посмотрел по направлению его взгляда. Диана, обхватив себя руками, стояла на пристани, там, где он ее оставил, не сделав попытки никуда уйти.

Он пробормотал проклятие. Но, прежде чем он успел сделать хоть шаг к ней, она выпрямилась, провела ладонями по щекам. Может, совесть ее мучит?

Вчера, танцуя и целуясь с ним, она ни о каком Фредди не задумывалась. А сегодня и вовсе готова была сдать все позиции.

Обманщица.

А сам он разве не такой?

Когда она вернула ему поцелуй, когда таяла в его объятиях, он совершенно забыл об уготованном ему будущем. Выставлял себя дураком перед первой попавшейся девчонкой, не вспоминая о выбираемой ему подходящей жене.

Что бы ни творила Диана, он поступил еще хуже.

— Что бы там ни было, но она вроде с этим справилась, — сказал Алан, наблюдая, как Диана быстро идет по причалу и скрывается за углом здания.

— Похоже на то. — Щелкнув ручкой, Захир начал подписывать документы.

Хватит, сказала себе Диана, плюхаясь на сиденье. Выбрось из головы романтическую чепуху. Речь не о сердце. Ничего такого благородного.

То, что удалось шейху Захиру сделать одним взглядом, просто каприз, тоска изголодавшегося тела. У нее слишком мало опыта, чтобы распознать опасность с первого взгляда. Следует немедленно остановиться. Сейчас, пока она не размякла и не сделала очередную глупость, не сказала ему, например, что Фредди пять лет от роду. И что свидание — собрание у него в школе. Потому что, если она скажет, он поймет…

Она потянулась к телефону — позвонить Сэди, попросить, чтобы сняла ее с этой работы. Под каким предлогом, она еще не решила, но что-нибудь придумает.

Телефон зазвонил раньше, чем Диана успела до него дотронуться. Высветившийся номер предупредил, что Сэди ее опередила. Наверняка хочет ей сказать, кто будет работать вместо нее после шести.

Она нажала кнопку «прием», и в трубке сразу зазвучал голос Сэди:

— Диана! Наконец! Я уже целый час тебе звоню по этому телефону и по твоему сотовому.

— Да? — Диана нахмурилась, проверила в карманах. — Я, должно быть, оставила его в пиджаке.

— Мне плевать, где ты его оставила! Где, господи боже, ты была?

— Ну…

— Нет, не трудись. Сама догадалась, — резко проговорила трубка.

Диана напряглась.

— Слушай, прости, но шейх Захир…

Назад Дальше